Übersetzung für "High on the agenda" in Deutsch

Ageing is high on the EU's political agenda.
Auf der politischen Tagesordnung der EU steht das Altern weit oben.
Europarl v8

Support for the electoral system will naturally also be high on the agenda.
Unterstützung für das Wahlsystem wird natürlich auch ganz oben auf der Agenda stehen.
Europarl v8

The fight against corruption is also high on the agenda for development assistance.
Auch bei der Entwicklungszusammenarbeit steht die Korruptionsbekämpfung mit an oberster Stelle.
Europarl v8

In spite of this, the subject of food safety is high up on the agenda.
Trotzdem steht die Lebensmittelsicherheit als Thema ganz oben auf der Tagesordnung.
Europarl v8

This issue should, as far as I am concerned, feature high on the political agenda.
Dieses Problem muß meines Erachtens ganz oben auf der politischen Tagesordnung stehen.
Europarl v8

You may be sure that this is going to be very high on the agenda.
Ich kann Ihnen versichern, dass dies eines unserer wichtigsten Themen sein wird.
Europarl v8

If so, how high is it on the agenda?
Wenn ja, wie hoch steht er auf der Tagesordnung?
Europarl v8

This is an area that should always be high on the agenda.
Dieser Bereich sollte immer ganz oben auf der Tagesordnung stehen.
Europarl v8

The promotion of respect and tolerance is also high on the agenda.
Die Förderung von Respekt und Toleranz steht ebenfalls oben auf der Agenda.
Europarl v8

These issues are very high on the agenda of our dialogue with China.
Diese Fragen rangieren in unserem Dialog mit China ganz oben.
Europarl v8

High on the agenda are plans for greater nuclear co-operation.
Pläne für eine stärkere kerntechnische Zusammenarbeit stehen ganz oben auf der Tagesordnung.
WMT-News v2019

Broadband: Policies on broadband are now high on the agenda.
Breitband: Breitbandpolitiken stehen derzeit ganz oben auf der Tagesordnung.
TildeMODEL v2018

The shadow banking sector also features high on the international agenda.
Dem Schattenbankwesen wird auch auf der internationalen Agenda hohe Priorität eingeräumt.
TildeMODEL v2018

Youth work has been high on the EU youth agenda since 2013.
Das Thema Jugendarbeit steht seit 2013 ganz oben auf der EU-Jugendagenda.
TildeMODEL v2018

The development of renewable sources of energy remains high on the energy policy agenda.
Die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen steht auf der energiepolitischen Tagesordnung weiter­hin ganz oben.
TildeMODEL v2018

The situation of the steel industry in Europe is high on the Commission's agenda.
Die Lage der europäischen Stahlindustrie hat für die Kommission höchste Priorität.
TildeMODEL v2018

Better regulation remains high on the political agenda.
Die Verbesserung der Rechtsetzung genießt weiterhin einen hohen Stellenwert auf der politischen Agenda.
TildeMODEL v2018

The own resources question was still high on the agenda.
Die Frage der Eigenmittel stehe nach wie vor ganz oben auf der Agenda.
TildeMODEL v2018

Solutions for effective co-operation are high on the conference agenda.
Lösungsvorschläge für eine effiziente Zusammenarbeit stehen ganz oben auf der Tagesordnung.
TildeMODEL v2018