Übersetzung für "High intensity discharge" in Deutsch

Ballasts for high intensity discharge lamps shall have the efficiency described in Table 15.
Vorschaltgeräte für Hochdruckentladungslampen müssen die in Tabelle 15 angegebenen Wirkungsgrade aufweisen:
DGT v2019

Ballasts for high intensity discharge lamps shall have the efficiency described in Table 16.
Vorschaltgeräte für Hochdruckentladungslampen müssen die in Tabelle 16 angegebenen Wirkungsgrade aufweisen:
DGT v2019

For certain high intensity discharge lamps, anodes and cathodes are machined from molybdenum and tungsten rod.
Für bestimmte Hochdruckentladungslampen sind Anoden und Kathoden aus Molybdän und Wolfram Stab bearbeitet.
ParaCrawl v7.1

All high-intensity discharge lamps require about 2 minutes at power-up time.
Alle Hochdruck-Entladungslampen benötigen etwa 2 Minuten Hochlaufzeit beim Einschalten.
ParaCrawl v7.1

The Magnum R/T has Xenon high intensity discharge (HID) elements in the headlamps as an option.
Der Magnum R / T hat hohen Xenon Entladungslampen (HID)-Elemente in den Scheinwerfern als Option.
ParaCrawl v7.1

High Intensity Discharge lamps are energy saving, about 5 x as bright as halogen lamps of the same power.
Hochdruck-Entladungslampen sind energiesparend, etwa 5 x so hell, wie Halogenlampen gleicher Leistung.
ParaCrawl v7.1

Six years after the entry into force of this Regulation, other high intensity discharge lamps shall have at least the rated luminous efficacies in Table 9:
Sechs Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung müssen sonstige Hochdruckentladungslampen mindestens die in Tabelle 9 angegebenen Bemessungswerte für die Lichtausbeute aufweisen:
DGT v2019

In order to use the label to improve the energy efficiency of other lamp technologies, including in professional lighting, this Regulation should also cover directional lamps, extra low voltage lamps, light-emitting diodes, and lamps used predominantly in professional lighting, such as high-intensity discharge lamps.
Damit das Etikett zur Verbesserung der Energieeffizienz anderer Lampentechnologien, auch im Bereich der professionellen Beleuchtung, verwendet werden kann, sollten auch Lampen mit gebündeltem Licht, Niedrigstvoltlampen, Leuchtdioden und Lampen, die überwiegend für professionelle Beleuchtungszwecke verwendet werden (z. B. Hochdruckentladungslampen), unter diese Verordnung fallen.
DGT v2019

After the adoption of Commission Regulation (EC) No 245/2009 of 18 March 2009 implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for fluorescent lamps without integrated ballast, for high intensity discharge lamps, and for ballasts and luminaires able to operate such lamps, and repealing Directive 2000/55/EC of the European Parliament and of the Council [2], it appeared that certain provisions of that Regulation should be amended in order to avoid unintended impacts on the availability and performance of the products covered by that Regulation.
Nach der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 245/2009 der Kommission vom 18. März 2009 zur Durchführung der Richtlinie 2005/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Leuchtstofflampen ohne eingebautes Vorschaltgerät, Hochdruckentladungslampen sowie Vorschaltgeräte und Leuchten zu ihrem Betrieb und zur Aufhebung der Richtlinie 2000/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [2] erschien es angezeigt, einige Bestimmungen derselben zu ändern, um unbeabsichtigte Auswirkungen auf die Verfügbarkeit und die Leistung der von ihr erfassten Produkte zu vermeiden.
DGT v2019

The lamp functionality requirements are set out in Table 3 for directional compact fluorescent lamps and in Table 4 for directional lamps excluding compact fluorescent lamps, LED lamps and high-intensity discharge lamps.
Die Anforderungen an die Betriebseigenschaften sind für Kompaktleuchtstofflampen mit gebündeltem Licht in Tabelle 3 und für sonstige Lampen mit gebündeltem Licht mit Ausnahme von Kompaktleuchtstofflampen, LED-Lampen und Hochdruckentladungslampen in Tabelle 4 wiedergegeben.
DGT v2019

If they are luminaires for fluorescent or high-intensity discharge lamps, they are compatible with at least one lamp type complying with the benchmarks of Annex V.
Handelt es sich um Leuchten für Leuchtstofflampen oder Hochdruckentladungslampen, so sind sie mit mindestens einem Lampentyp kompatibel, der die Referenzwerte in Anhang V erreicht.
DGT v2019

The ecodesign requirements related to fluorescent lamps without integrated ballast, to high intensity discharge lamps and to ballasts and luminaires able to operate such lamps are set out in Annex III.
Die Ökodesign-Anforderungen an Leuchtstofflampen ohne eingebautes Vorschaltgerät, Hochdruckentladungslampen sowie Vorschaltgeräte und Leuchten zu ihrem Betrieb sind in Anhang III beschrieben.
DGT v2019

Therefore this Regulation should address specific products, such as fluorescent lamps without integrated ballast, high intensity discharge lamps, and ballasts and luminaires able to operate such lamps.
Diese Verordnung sollte daher spezifische Produkte wie Leuchtstofflampen ohne eingebautes Vorschaltgerät und Hochdruckentladungslampen sowie Vorschaltgeräte und Leuchten zu ihrem Betrieb erfassen.
DGT v2019

Three years after the entry into force of this Regulation, the following efficacy requirements shall apply to fluorescent lamps without integrated ballast and high-intensity discharge lamps.
Drei Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung gelten für Leuchtstofflampen ohne eingebautes Vorschaltgerät und Hochdruckentladungslampen die nachfolgend aufgeführten Anforderungen an die Lichtausbeute.
DGT v2019

One year after the entry into force of this Regulation, manufacturers shall provide at least the following information on free-access websites and in other forms they deem appropriate for each of their fluorescent lamps without integrated ballast and each of their high intensity discharge lamps.
Ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung müssen Hersteller für sämtliche Leuchtstofflampen ohne eingebautes Vorschaltgerät und sämtliche Hochdruckentladungslampen mindestens die nachfolgend genannten Informationen auf frei zugänglichen Internetseiten und in anderer ihnen zweckmäßig erscheinender Form bereitstellen.
DGT v2019

The power consumption of luminaires for high intensity discharge lamps shall not exceed the sum of the power consumption of the incorporated ballasts when the lamps they are normally operating do not emit any light when other possible connected components (network connections, sensors etc.) are disconnected.
Der Stromverbrauch von Leuchten für Hochdruckentladungslampen darf den Gesamtstromverbrauch der eingebauten Vorschaltgeräte nicht übersteigen, wenn die Lampen unter normalen Betriebsbedingungen keinerlei Licht abstrahlen und etwaige andere angeschlossene Bauteile (Netzwerkverbindungen, Sensoren usw.) abgeklemmt sind.
DGT v2019

All luminaires for fluorescent lamps without integrated ballast and for high intensity discharge lamps shall be compatible with ballasts complying with the third stage requirements.
Alle Leuchten für Leuchtstofflampen ohne eingebautes Vorschaltgerät und für Hochdruckentladungslampen müssen mit Vorschaltgeräten kompatibel sein, die die Anforderungen der dritten Stufe erfüllen.
DGT v2019

In addition, all luminaires for high intensity discharge lamps shall indicate that they are designed for either clear and/or coated lamps within the meaning of Annex II.
Daneben ist bei allen Leuchten für Hochdruckentladungslampen anzugeben, ob sie für Klarglaslampen und/oder nichtklare Lampen im Sinne von Anhang II konzipiert sind.
DGT v2019

The energy efficient fluorescent lamps with the lowest mercury content include not more than 1,4 mg mercury and the energy efficient high-intensity discharge lamps with the lowest mercury content include not more than 12 mg of mercury.
Bei energieeffizienten Leuchtstofflampen beträgt der geringste Quecksilbergehalt nicht mehr als 1,4 mg und bei energieeffizienten Hochdruckentladungslampen nicht mehr als 12 mg.
DGT v2019

For lamps other than high-intensity discharge lamps, the value and unit (‘lm’, ‘K’ and ‘°’) of the nominal useful luminous flux, of the colour temperature and of the nominal beam angle shall be displayed in a legible font on the surface of the lamp if, after the inclusion of safety-related information such as power and voltage, there is sufficient space available for it on the lamp without unduly obstructing the light coming from the lamp.
Für Lampen mit Ausnahme von Hochdruckentladungslampen sind der Wert und die Einheit („lm“, „K“ und „°“) des nominellen Nutzlichtstroms, der Farbtemperatur und des nominellen Halbwertswinkels in einer lesbaren Schriftgröße auf der Lampenoberfläche anzubringen, wenn dafür nach dem Anbringen sicherheitsbezogener Informationen (z. B. Leistung und Spannung) genügend Platz auf der Lampe vorhanden ist, ohne das von der Lampe abgestrahlte Licht in unangemessener Weise abzuschirmen.
DGT v2019

Although the mercury content of fluorescent and high intensity discharge lamps is considered to be a significant environmental aspect, it is appropriate to regulate it under Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council [2], which covers also the lamp types exempted from this Regulation.
Obwohl der Quecksilbergehalt von Leuchtstoff- und Hochdruckentladungslampen als bedeutender Umweltaspekt angesehen wird, ist es angemessen, ihn im Rahmen der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [2] zu regeln, die auch die von dieser Verordnung ausgenommenen Lampentypen erfasst.
DGT v2019

This Regulation establishes ecodesign requirements for the placing on the market of fluorescent lamps without integrated ballast, of high intensity discharge lamps, and of ballasts and luminaires able to operate such lamps as defined in Article 2, even when they are integrated into other energy-using products.
In dieser Verordnung werden Ökodesign-Anforderungen festgelegt, die für das Inverkehrbringen von in Artikel 2 definierten Leuchtstofflampen ohne eingebautes Vorschaltgerät, Hochdruckentladungslampen sowie Vorschaltgeräten und Leuchten zu ihrem Betrieb gelten, auch wenn diese in andere energiebetriebene Produkte eingebaut sind.
DGT v2019

Ballasts for dimmable high intensity discharge lamps which can be dimmed down to 40 % light output having ballast efficiency of 0,9 (best known result, actual dimming possibilities may depend on the HID lamp type used with the ballast).
Vorschaltgeräte für Hochdruckentladungslampen, deren Lichtleistung stufenlos bis auf 40 % gesteuert werden kann, mit einem Wirkungsgrad von 0,9 (bestes bekanntes Ergebnis, die tatsächlichen Steuerungsmöglichkeiten hängen eventuell davon ab, welcher Typ von Hochdruckentladungslampen mit dem Vorschaltgerät betrieben wird).
DGT v2019