Übersetzung für "High intensity discharge" in Deutsch
Ballasts
for
high
intensity
discharge
lamps
shall
have
the
efficiency
described
in
Table
15.
Vorschaltgeräte
für
Hochdruckentladungslampen
müssen
die
in
Tabelle
15
angegebenen
Wirkungsgrade
aufweisen:
DGT v2019
Ballasts
for
high
intensity
discharge
lamps
shall
have
the
efficiency
described
in
Table
16.
Vorschaltgeräte
für
Hochdruckentladungslampen
müssen
die
in
Tabelle
16
angegebenen
Wirkungsgrade
aufweisen:
DGT v2019
For
certain
high
intensity
discharge
lamps,
anodes
and
cathodes
are
machined
from
molybdenum
and
tungsten
rod.
Für
bestimmte
Hochdruckentladungslampen
sind
Anoden
und
Kathoden
aus
Molybdän
und
Wolfram
Stab
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1
All
high-intensity
discharge
lamps
require
about
2
minutes
at
power-up
time.
Alle
Hochdruck-Entladungslampen
benötigen
etwa
2
Minuten
Hochlaufzeit
beim
Einschalten.
ParaCrawl v7.1
The
Magnum
R/T
has
Xenon
high
intensity
discharge
(HID)
elements
in
the
headlamps
as
an
option.
Der
Magnum
R
/
T
hat
hohen
Xenon
Entladungslampen
(HID)-Elemente
in
den
Scheinwerfern
als
Option.
ParaCrawl v7.1
High
Intensity
Discharge
lamps
are
energy
saving,
about
5
x
as
bright
as
halogen
lamps
of
the
same
power.
Hochdruck-Entladungslampen
sind
energiesparend,
etwa
5
x
so
hell,
wie
Halogenlampen
gleicher
Leistung.
ParaCrawl v7.1
Six
years
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation,
other
high
intensity
discharge
lamps
shall
have
at
least
the
rated
luminous
efficacies
in
Table
9:
Sechs
Jahre
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
müssen
sonstige
Hochdruckentladungslampen
mindestens
die
in
Tabelle
9
angegebenen
Bemessungswerte
für
die
Lichtausbeute
aufweisen:
DGT v2019
In
order
to
use
the
label
to
improve
the
energy
efficiency
of
other
lamp
technologies,
including
in
professional
lighting,
this
Regulation
should
also
cover
directional
lamps,
extra
low
voltage
lamps,
light-emitting
diodes,
and
lamps
used
predominantly
in
professional
lighting,
such
as
high-intensity
discharge
lamps.
Damit
das
Etikett
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
anderer
Lampentechnologien,
auch
im
Bereich
der
professionellen
Beleuchtung,
verwendet
werden
kann,
sollten
auch
Lampen
mit
gebündeltem
Licht,
Niedrigstvoltlampen,
Leuchtdioden
und
Lampen,
die
überwiegend
für
professionelle
Beleuchtungszwecke
verwendet
werden
(z.
B.
Hochdruckentladungslampen),
unter
diese
Verordnung
fallen.
DGT v2019
After
the
adoption
of
Commission
Regulation
(EC)
No
245/2009
of
18
March
2009
implementing
Directive
2005/32/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
with
regard
to
ecodesign
requirements
for
fluorescent
lamps
without
integrated
ballast,
for
high
intensity
discharge
lamps,
and
for
ballasts
and
luminaires
able
to
operate
such
lamps,
and
repealing
Directive
2000/55/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2],
it
appeared
that
certain
provisions
of
that
Regulation
should
be
amended
in
order
to
avoid
unintended
impacts
on
the
availability
and
performance
of
the
products
covered
by
that
Regulation.
Nach
der
Annahme
der
Verordnung
(EG)
Nr.
245/2009
der
Kommission
vom
18.
März
2009
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2005/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Festlegung
von
Anforderungen
an
die
umweltgerechte
Gestaltung
von
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät,
Hochdruckentladungslampen
sowie
Vorschaltgeräte
und
Leuchten
zu
ihrem
Betrieb
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
2000/55/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[2]
erschien
es
angezeigt,
einige
Bestimmungen
derselben
zu
ändern,
um
unbeabsichtigte
Auswirkungen
auf
die
Verfügbarkeit
und
die
Leistung
der
von
ihr
erfassten
Produkte
zu
vermeiden.
DGT v2019
The
lamp
functionality
requirements
are
set
out
in
Table
3
for
directional
compact
fluorescent
lamps
and
in
Table
4
for
directional
lamps
excluding
compact
fluorescent
lamps,
LED
lamps
and
high-intensity
discharge
lamps.
Die
Anforderungen
an
die
Betriebseigenschaften
sind
für
Kompaktleuchtstofflampen
mit
gebündeltem
Licht
in
Tabelle
3
und
für
sonstige
Lampen
mit
gebündeltem
Licht
mit
Ausnahme
von
Kompaktleuchtstofflampen,
LED-Lampen
und
Hochdruckentladungslampen
in
Tabelle
4
wiedergegeben.
DGT v2019
If
they
are
luminaires
for
fluorescent
or
high-intensity
discharge
lamps,
they
are
compatible
with
at
least
one
lamp
type
complying
with
the
benchmarks
of
Annex
V.
Handelt
es
sich
um
Leuchten
für
Leuchtstofflampen
oder
Hochdruckentladungslampen,
so
sind
sie
mit
mindestens
einem
Lampentyp
kompatibel,
der
die
Referenzwerte
in
Anhang
V
erreicht.
DGT v2019
The
ecodesign
requirements
related
to
fluorescent
lamps
without
integrated
ballast,
to
high
intensity
discharge
lamps
and
to
ballasts
and
luminaires
able
to
operate
such
lamps
are
set
out
in
Annex
III.
Die
Ökodesign-Anforderungen
an
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät,
Hochdruckentladungslampen
sowie
Vorschaltgeräte
und
Leuchten
zu
ihrem
Betrieb
sind
in
Anhang
III
beschrieben.
DGT v2019
Therefore
this
Regulation
should
address
specific
products,
such
as
fluorescent
lamps
without
integrated
ballast,
high
intensity
discharge
lamps,
and
ballasts
and
luminaires
able
to
operate
such
lamps.
Diese
Verordnung
sollte
daher
spezifische
Produkte
wie
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
und
Hochdruckentladungslampen
sowie
Vorschaltgeräte
und
Leuchten
zu
ihrem
Betrieb
erfassen.
DGT v2019
Three
years
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation,
the
following
efficacy
requirements
shall
apply
to
fluorescent
lamps
without
integrated
ballast
and
high-intensity
discharge
lamps.
Drei
Jahre
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
gelten
für
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
und
Hochdruckentladungslampen
die
nachfolgend
aufgeführten
Anforderungen
an
die
Lichtausbeute.
DGT v2019
One
year
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation,
manufacturers
shall
provide
at
least
the
following
information
on
free-access
websites
and
in
other
forms
they
deem
appropriate
for
each
of
their
fluorescent
lamps
without
integrated
ballast
and
each
of
their
high
intensity
discharge
lamps.
Ein
Jahr
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
müssen
Hersteller
für
sämtliche
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
und
sämtliche
Hochdruckentladungslampen
mindestens
die
nachfolgend
genannten
Informationen
auf
frei
zugänglichen
Internetseiten
und
in
anderer
ihnen
zweckmäßig
erscheinender
Form
bereitstellen.
DGT v2019
The
power
consumption
of
luminaires
for
high
intensity
discharge
lamps
shall
not
exceed
the
sum
of
the
power
consumption
of
the
incorporated
ballasts
when
the
lamps
they
are
normally
operating
do
not
emit
any
light
when
other
possible
connected
components
(network
connections,
sensors
etc.)
are
disconnected.
Der
Stromverbrauch
von
Leuchten
für
Hochdruckentladungslampen
darf
den
Gesamtstromverbrauch
der
eingebauten
Vorschaltgeräte
nicht
übersteigen,
wenn
die
Lampen
unter
normalen
Betriebsbedingungen
keinerlei
Licht
abstrahlen
und
etwaige
andere
angeschlossene
Bauteile
(Netzwerkverbindungen,
Sensoren
usw.)
abgeklemmt
sind.
DGT v2019
All
luminaires
for
fluorescent
lamps
without
integrated
ballast
and
for
high
intensity
discharge
lamps
shall
be
compatible
with
ballasts
complying
with
the
third
stage
requirements.
Alle
Leuchten
für
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät
und
für
Hochdruckentladungslampen
müssen
mit
Vorschaltgeräten
kompatibel
sein,
die
die
Anforderungen
der
dritten
Stufe
erfüllen.
DGT v2019
In
addition,
all
luminaires
for
high
intensity
discharge
lamps
shall
indicate
that
they
are
designed
for
either
clear
and/or
coated
lamps
within
the
meaning
of
Annex
II.
Daneben
ist
bei
allen
Leuchten
für
Hochdruckentladungslampen
anzugeben,
ob
sie
für
Klarglaslampen
und/oder
nichtklare
Lampen
im
Sinne
von
Anhang
II
konzipiert
sind.
DGT v2019
The
energy
efficient
fluorescent
lamps
with
the
lowest
mercury
content
include
not
more
than
1,4
mg
mercury
and
the
energy
efficient
high-intensity
discharge
lamps
with
the
lowest
mercury
content
include
not
more
than
12
mg
of
mercury.
Bei
energieeffizienten
Leuchtstofflampen
beträgt
der
geringste
Quecksilbergehalt
nicht
mehr
als
1,4
mg
und
bei
energieeffizienten
Hochdruckentladungslampen
nicht
mehr
als
12
mg.
DGT v2019
For
lamps
other
than
high-intensity
discharge
lamps,
the
value
and
unit
(‘lm’,
‘K’
and
‘°’)
of
the
nominal
useful
luminous
flux,
of
the
colour
temperature
and
of
the
nominal
beam
angle
shall
be
displayed
in
a
legible
font
on
the
surface
of
the
lamp
if,
after
the
inclusion
of
safety-related
information
such
as
power
and
voltage,
there
is
sufficient
space
available
for
it
on
the
lamp
without
unduly
obstructing
the
light
coming
from
the
lamp.
Für
Lampen
mit
Ausnahme
von
Hochdruckentladungslampen
sind
der
Wert
und
die
Einheit
(„lm“,
„K“
und
„°“)
des
nominellen
Nutzlichtstroms,
der
Farbtemperatur
und
des
nominellen
Halbwertswinkels
in
einer
lesbaren
Schriftgröße
auf
der
Lampenoberfläche
anzubringen,
wenn
dafür
nach
dem
Anbringen
sicherheitsbezogener
Informationen
(z.
B.
Leistung
und
Spannung)
genügend
Platz
auf
der
Lampe
vorhanden
ist,
ohne
das
von
der
Lampe
abgestrahlte
Licht
in
unangemessener
Weise
abzuschirmen.
DGT v2019
Although
the
mercury
content
of
fluorescent
and
high
intensity
discharge
lamps
is
considered
to
be
a
significant
environmental
aspect,
it
is
appropriate
to
regulate
it
under
Directive
2002/95/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2],
which
covers
also
the
lamp
types
exempted
from
this
Regulation.
Obwohl
der
Quecksilbergehalt
von
Leuchtstoff-
und
Hochdruckentladungslampen
als
bedeutender
Umweltaspekt
angesehen
wird,
ist
es
angemessen,
ihn
im
Rahmen
der
Richtlinie
2002/95/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[2]
zu
regeln,
die
auch
die
von
dieser
Verordnung
ausgenommenen
Lampentypen
erfasst.
DGT v2019
This
Regulation
establishes
ecodesign
requirements
for
the
placing
on
the
market
of
fluorescent
lamps
without
integrated
ballast,
of
high
intensity
discharge
lamps,
and
of
ballasts
and
luminaires
able
to
operate
such
lamps
as
defined
in
Article
2,
even
when
they
are
integrated
into
other
energy-using
products.
In
dieser
Verordnung
werden
Ökodesign-Anforderungen
festgelegt,
die
für
das
Inverkehrbringen
von
in
Artikel
2
definierten
Leuchtstofflampen
ohne
eingebautes
Vorschaltgerät,
Hochdruckentladungslampen
sowie
Vorschaltgeräten
und
Leuchten
zu
ihrem
Betrieb
gelten,
auch
wenn
diese
in
andere
energiebetriebene
Produkte
eingebaut
sind.
DGT v2019
Ballasts
for
dimmable
high
intensity
discharge
lamps
which
can
be
dimmed
down
to
40
%
light
output
having
ballast
efficiency
of
0,9
(best
known
result,
actual
dimming
possibilities
may
depend
on
the
HID
lamp
type
used
with
the
ballast).
Vorschaltgeräte
für
Hochdruckentladungslampen,
deren
Lichtleistung
stufenlos
bis
auf
40
%
gesteuert
werden
kann,
mit
einem
Wirkungsgrad
von
0,9
(bestes
bekanntes
Ergebnis,
die
tatsächlichen
Steuerungsmöglichkeiten
hängen
eventuell
davon
ab,
welcher
Typ
von
Hochdruckentladungslampen
mit
dem
Vorschaltgerät
betrieben
wird).
DGT v2019