Übersetzung für "Help along" in Deutsch
Here,
too,
the
EU
could
help
this
process
along.
Auch
diesem
Prozess
könnte
die
EU
auf
die
Sprünge
helfen.
News-Commentary v14
Now
I'll
help
it
along
a
little,
like
this.
Jetzt
helfe
ich
ein
wenig
nach,
wie
hier.
OpenSubtitles v2018
Well-
targeted
aid
should
thus
continue
to
help
us
move
along
the
road
to
economic
recovery."
Zielgerichtete
Beihilfen
sollten
auch
weiterhin
helfen,
eine
die
wirtschaftliche
Erholung
herbeizuführen.“
TildeMODEL v2018
And
maybe
I
can
kind
of
help
them
along.
Und
vielleicht
kann
ich
ihnen
helfen.
OpenSubtitles v2018
We
all
have
to
work
together
now
and
get
along,
help
the
kinship.
Wir
alle
müssen
jetzt
zusammenarbeiten
und
miteinander
auskommen,
der
Sippe
helfen.
OpenSubtitles v2018
I'll
get
something
to
help
it
along.
Ich
hole
etwas,
um
nachzuhelfen,
ja?
OpenSubtitles v2018
But
just
a
little
something
to
help
the
process
along.
Nur
etwas
Zeug
um
euch
dadurch
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
So
let's
just
try
to
help
him
along
a
little.
Also
lass
uns
versuchen,
ihm
dabei
etwas
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
Now
I'm
going
to
do
something
here
to
help
you
along.
Jetzt
werde
ich
etwas
tun,
was
dir
dabei
helfen
wird.
OpenSubtitles v2018
Should
I
help
him
along,
Dad?
Soll
ich
ihm
helfen,
Dad?
OpenSubtitles v2018
I,
as
the
opponent,
just
help
him
along.
Ich
als
Gegner
habe
ihm
dabei
lediglich
geholfen.
OpenSubtitles v2018
Then
tonight
we're
just
gonna
have
to
help
it
along,
aren't
we,
sir?
Dann
müssen
wir
heute
Nacht
ein
wenig
nachhelfen,
nicht
wahr,
Sir?
OpenSubtitles v2018
I"m
sure
that
Hurricane
Carter
had
some
help
along
the
way.
Ich
bin
sicher,
Hurricane
Carter
bekam
auch
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
And
I
am
going
to
be
their
help
along
the
way.
Und
ich
werde
unterwegs
ihre
Hilfe
sein.
TED2020 v1