Übersetzung für "Heavily debated" in Deutsch

But it also was the most heavily debated.
Doch es war auch dasjenige, das am meisten debattiert wurde.
ParaCrawl v7.1

The issue of power generation for the future is heavily debated by policymakers and the general public alike.
Die Frage der künftigen Stromproduktion wird in Politik und Öffentlichkeit verstärkt diskutiert.
CCAligned v1

Afterwards the business manager Martin Sztanka gave some statements about the heavily debated skills shortage.
Anschließend gab Geschäftsführer Martin Sztanka noch Statements zu dem stark diskutierten Fachkräftemangel.
CCAligned v1

A surface walk was always heavily debated at all stages of our mission planning.
Ein Spaziergang auf der Oberfläche wurde in allen Phasen der Vorbereitung immer wieder heiß diskutiert.
OpenSubtitles v2018

The long and heavily debated "Novelle II" came into force on 1 September 2009.
Die lange und heftig diskutierte „Novelle II“ trat am 1. September 2009 in Kraft.
WikiMatrix v1

It is not true that the causes of global warming are being heavily debated.
Es ist nicht wahr, dass die Ursachen der globalen Erwärmung sind derzeit stark diskutiert.
ParaCrawl v7.1

It was heavily debated in the various working groups, but the consensus, for the reasons I have outlined in my formal reply, was not to go down the route that the honourable Member suggested.
In den verschiedenen Arbeitsgruppen wurde heftig debattiert, aber der Konsens war schließlich, aus den Gründen, die ich in meiner formalen Antwort genannt habe, den Weg, den der Herr Abgeordnete vorgeschlagen hat, nicht einzuschlagen.
Europarl v8

The site is heavily branded by their own poker professional Ilari "Ziigmund" Sahamies, a player who has been heavily debated since the start of 2008.
Die Seite ist mit vielen Schutzzeichen ihres eigenen Pokerprofis Ilari "Ziigmund" Sahamies versehen, einem Spieler, der seit dem Start im Jahre 2008 heiß diskutiert wird.
ParaCrawl v7.1

Both German and European monetary union were and still are being heavily criticized and debated.
Sowohl die deutsche Währungsunion als auch die Europäische Währungsunion wurden und werden noch heute heftig kritisiert und diskutiert.
ParaCrawl v7.1

The contribution of nuclear energy to global energy use is smaller (less than 3%) and the future role of this energy source is currently heavily debated.
Der Anteil der Kernenergie am weltweiten Energieverbrauch ist wesentlich geringer (weniger als 3%), zudem wird die Zukunft dieser Energiequelle gerade kontrovers diskutiert.
ParaCrawl v7.1

These two views were heavily debated in the early 17th century when followers of Arminius published The Five Articles of the Remonstrance (FAR), a document stating where their theology differed from that of Calvin and his followers.
Diese beiden Standpunkte wurden heftig im frühen 17. Jahrhundert debattiert, als Anhänger von Arminius The Five Articles of the Remonstrance (FAR) publizierten, ein Dokument welches sagte, dass die Theologie von Calvin und seinen Anhängern abwich.
ParaCrawl v7.1

The specific threshold values, the extent of disclosure requirements, the contents of the reports and the accessibility are still being heavily debated.
Nach wie vor werden die konkreten Schwellenwerte, die Reichweite der Offenlegungspflichten, der Inhalt der Berichte und für wen diese letztlich zugänglich sein sollen, diskutiert.
ParaCrawl v7.1

The Commission will also advise DFG bodies, government and society on heavily debated topics relating to biodiversity and prepare position papers on behalf of the DFG.
Zudem berät die Kommission die Gremien der DFG, die Politik und die Gesellschaft in Bezug auf kontrovers diskutierte Themen der biologischen Vielfalt und erarbeitet im Auftrag der DFG Positionspapiere.
ParaCrawl v7.1

The strive for an equal position of women on the labour-market in comparison to the position of men has been heavily debated for numerous years.
Das Streben nach einer gleichberechtigten Stellung von Frauen auf dem Arbeitsmarkt im Vergleich zur Stellung von Männern wird seit vielen Jahren intensiv diskutiert.
ParaCrawl v7.1

Although the actual subject of the frescoes is heavily debated, the most common interpretation is that the images are scenes of initiation of a woman to a Dionysian cult, a mysterious cult that required specific rites and rituals to become a member.
Obwohl das eigentliche Thema der Fresken stark diskutiert wird, ist die häufigste Interpretation, dass die Bilder Szenen über die Einleitung einer Frau zu einer dionysischen Kult, eine mysteriöse Sekte, die erforderlichen spezifischen Riten und Rituale, um Mitglied zu werden sind.
ParaCrawl v7.1

Although heavily debated by the colonists and Jedi alike, Gnost-Dural ultimately insisted that the colony remain as cut-off from the larger galaxy as possible, and it has remained in total isolation for years.
Obwohl die Kolonisten und die Jedi heftig darüber debattierten, entschied sich Gnost-Dural schließlich dafür, dass die Kolonie so lange wie möglich vom Rest der Galaxis abgeschnitten sein sollte - und so blieb sie jahrelang in völliger Isolation.
ParaCrawl v7.1

The new open plan offices at T-Systems were introduced at a time when issues about office noise was already well-known and heavily debated.
Die neuen offenen Büroräume bei T-Systems wurden zu einem Zeitpunkt eingeführt, an dem die Probleme hinsichtlich Bürolärms schon bekannt waren und heftig diskutiert wurden.
ParaCrawl v7.1

As noted above, Cinialb has no website, but it did not prevent him from being heavily debated in the consumer rating sites and blogs.
Wie bereits erwähnt, hat Cinialb nicht über eine Website verfügen, aber das hat nicht aufgehört, es wird stark von der Verbraucher Rating-Sites und Blogs diskutiert.
ParaCrawl v7.1

Students will be able to analyze and synthesize what points in the compromise were debated on, agreed on, and also what points were heavily debated.
Die Studierenden können analysieren und zusammenfassen, welche Punkte des Kompromisses diskutiert und vereinbart wurden und welche Punkte intensiv diskutiert wurden.
ParaCrawl v7.1

The best way to deal with this situation is debated heavily in Europe – and in the new Journal of Current Chinese Affairs .
Der richtige Umgang damit wird in der internationalen Forschungskooperation intensiv diskutiert – auch im aktuellen Journal of Current Chinese Affairs .
ParaCrawl v7.1

For example, during the upcoming parliamentary plenary week in Strasbourg, MEPs are going to vote on country-specific reporting and the Common Consolidated Corporate Tax Base is also heavily debated.
Beispielsweise wird demnächst in der Parlamentsplenarwoche in Straßburg über die länderspezifische Berichterstattung abgestimmt, und auch die gemeinsame konsolidierte Körperschaftssteuerbemessungsgrundlage wird heftig debattiert.
ParaCrawl v7.1

The new social clauses do not relate solely to services of general interest as implied by the EPP intervention earlier this afternoon and, as regards social services of general interest (SSGI), we need to come to conclusions on these matters which have been heavily debated over many years, rather than rehashing old arguments.
Die neuen Sozialklauseln beziehen sich nicht ausschließlich auf Dienste von allgemeinem Interesse, wie heute Nachmittag in dem Redebeitrag der EVP unterstellt worden ist. Was die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse angeht, müssen wir in dieser Angelegenheit, die über viele Jahre heftig debattiert worden ist, Schlussfolgerungen ziehen, statt immer wieder alte Argumente aufzuwärmen.
Europarl v8

The results of the Swedish Foresight exercise have heavily influenced debate on future priorities concerning investments in higher education and research, as evidenced by its impact on the priorities presented in the recent government research bill12.
Die Ergebnisse der schwedischen Foresight-Maßnahme haben die Debatte über künftige Prioritäten in Bezug auf Investitionen in höhere Bildung und Forschung bereits stark beeinflusst, wie die Prioritätenliste der jüngsten Gesetz esvorlage der Regierung12 deutlich macht.
EUbookshop v2