Übersetzung für "Heartlessly" in Deutsch
Nothing
I
couldn't
heartlessly
abandon,
yeah.
Nichts,
was
ich
nicht
herzlos
absagen
könnte.
OpenSubtitles v2018
Lolidragon
merely
laughed
heartlessly
from
the
start
to
the
end.
Lolidragon
lachte
blos
herzlos
von
Anfang
bis
zum
Ende.
ParaCrawl v7.1
He
took
bribes
in
defiance
of
the
law
and
treated
people
heartlessly.
Ungeachtet
der
Gesetze
nahm
er
Bestechungsgelder
an
und
behandelte
Menschen
unbarmherzig.
ParaCrawl v7.1
The
Anunnaki
in
power
dealt
entirely
heartlessly
with
us
humans.
Die
machthabenden
Anunnaki
gingen
vollkommen
herzlos
mit
uns
Menschen
um.
ParaCrawl v7.1
The
girls
get
heftily
but
never
heartlessly
ploughed
in
the
bum.
Die
Mädels
bekommens
hart
aber
nie
herzlos
in
die
Hinterpforte
besorgt.
ParaCrawl v7.1
However,
when
human
life
is
involved,
we
must
not
squander
it
so
heartlessly.
Wenn
es
jedoch
um
menschliches
Leben
geht,
dürfen
wir
dieses
nicht
so
herzlos
verschleudern.
Europarl v8
Time
is
heartlessly
tormenting
me.
Die
Zeit
quält
mich
herzlos.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
as
the
representatives
of
the
citizens
of
Europe,
our
feelings
border
on
repugnance
at
the
Com
munity
of
the
Twelve,
which
is
heartlessly
denying
all
the
standards
and
values
on
which
our
culture
is
based.
Die
Vertretung
der
europäischen
Bürger
verspürt
schon
fast
Abscheu
gegen
die
Gesellschaft
der
Zwölf,
die
alle
Normen
und
Werte,
auf
die
sich
unsere
Kultur
stützt,
herzlos
verschleudert.
EUbookshop v2
That
is
why
even
an
apolitical
Falun
Gong
spiritual
movement
is
heartlessly
persecuted,
as
well
as
the
independent
Christians.
Das
ist
der
Grund,
warum
selbst
eine
nicht-politische
spirituelle
Bewegung
wie
Falun
Gong,
oder
auch
unabhängige
Christen
herzlos
und
menschenverachtend
verfolgt
werden.
ParaCrawl v7.1
Consider
all
those
Eastern
nations,
which
have
never
at
any
time
reverenced
it,
but
have
heartlessly
made
it
the
slave
of
every
bad
and
cruel
purpose.
Betrachtet
alle
jene
östlichen
Völker,
die
zu
keiner
Zeit
sie
geachtet,
sondern
in
herzloser
Art
sie
zum
Sklaven
jeder
schlechten
und
grausamen
Absicht
gemacht
haben.
ParaCrawl v7.1
One
day,
they
transformed
themselves
into
ten
suns,
heartlessly
scorching
the
earth
from
high
up
in
the
heavens.
Eines
Tages
verwandelten
sie
sich
selbst
in
zehn
Sonnen,
die
unbarmherzig
von
der
Höhe
des
Himmels
auf
die
Erde
brannten.
ParaCrawl v7.1
Probably
more
than
any
other
part
of
the
world,
it
is
immune,
at
least
for
the
time
being,
to
such
heartlessly
instrumental
pursuits
of
economic
growth.
Wahrscheinlich
mehr
als
jeder
andere
Teil
der
Welt
ist
es,
zumindest
derzeit,
immun
gegen
eine
solch
herzlos
zweckrationale
Verfolgung
wirtschaftlichen
Wachstums.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
to
flavor
the
meat,
sometimes
the
dogs
are
hung
by
the
neck
then
mercilessly
bludgeoned
all
over
with
a
club,
bursting
their
internal
organs
and
killing
it
brutally
and
heartlessly.
Darüberhinaus,
um
dem
Fleisch
"Geschmack"
zu
geben,
werden
die
Hunde
manchmal
am
Hals
aufgehängt,
gnadenlos
mit
einem
Knüppel
geprügelt,
bis
die
inneren
Organe
platzen
und
das
Tier
einen
brutalen
und
herzlosen
Tod
erlebt.
ParaCrawl v7.1
When
she
was
unable
to
raise
the
money
by
any
means,
he
heartlessly
sent
her
to
the
Masanjia
Forced
Labour
Camp
to
endure
unspeakable
torture.
Als
sie
außerstande
war,
das
Geld
zu
beschaffen,
schickte
er
sie
herzlos
ins
Masanjia
Arbeitslager,
um
sie
unbeschreibliche
Folter
ertragen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
People
can
indeed
act
heartlessly
and
make
their
fellow
human
beings
suffer,
but
I
Am
Love
Itself
and
I
only
ever
want
to
provide
you
with
happiness....
Menschen
können
wohl
lieblos
handeln
und
ihren
Mitmenschen
Qualen
bereiten,
Ich
aber
bin
die
Liebe
Selbst,
und
Ich
bin
ständig
nur
darauf
bedacht,
euch
Seligkeiten
zu
bereiten....
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
the
media,
supported
by
civilians
but
forcibly
controlled
by
the
dictator,
has
heartlessly
portrayed
the
brutal
torture
and
persecution
as
the
"salutary
influence
of
re-education."
Ganz
im
Gegenteil
wurde
durch
die
Kontrolle
des
Diktators
und
die
Mithilfe
von
Zivilisten
die
herzlose
brutale
Verfolgung
in
den
Medien
als
der
"willkommene
Einfluss
der
Umerziehung"
gepriesen.
ParaCrawl v7.1
The
police
heartlessly
ignored
the
three
year
old
child
on
the
street,
and
sent
Zhang
Yuping
directly
to
the
First
Division
of
Changchun
City
Police
Department.
Die
herzlose
Polizei
achtete
nicht
auf
das
dreijährige
Kind
auf
der
Straße
und
schickte
Zhang
Yuping
sofort
zur
ersten
Division
der
Polizeiabteilung
der
Stadt
Changchun.
ParaCrawl v7.1
He/she
would
heartlessly
watch
the
person
been
beaten
and
stand
there
without
doing
anything.
Sie
würde
herzlos
beobachten,
wie
dieser
Mensch
geschlagen
wird
und
da
stehen,
ohne
irgendetwas
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Any
defamation
is
a
sin
against
this
commandment,
with
every
lie
the
person
is
causing
damage
to
other
people
and
acting
heartlessly
and
unfairly,
to
which
he
will
have
to
be
answerable.
Jede
Verleumdung
ist
eine
Sünde
wider
dieses
Gebot,
durch
jede
unwahre
Äußerung
über
ihn
schadet
der
Mensch
dem
Nächsten
und
handelt
lieblos
und
ungerecht,
wofür
er
sich
verantworten
muss.
So
von
dir
ein
Zeugnis
verlangt
wird
über
deinen
Nächsten,
sei
wahr
und
voller
Liebe
zu
ihm.
ParaCrawl v7.1