Übersetzung für "Health planning" in Deutsch

This will impact on aspects of pensions planning, health care and community services.
Dies wird Auswirkungen auf die Rentenplanung, das Gesundheitswesen und gemeinschaftliche Dienste haben.
TildeMODEL v2018

There is also certain amount of central health policy planning within the company.
Es besteht auch ein gewisses Maß an zentraler Planung der Gesundheitspolitik der Firma.
EUbookshop v2

Furthermore universal access to reproductive health and family planning shall be achieved.
Außerdem soll ein allgemeiner Zugang zu reproduktiver Gesundheit und Familienplanung verwirklicht werden.
ParaCrawl v7.1

The relation between health and urban planning has a long history.
Die Beziehung zwischen Gesundheits- und Stadtplanung hat eine lange Tradition.
ParaCrawl v7.1

It was responsible for a wide range of functions including housing, transportation, education, public health and planning.
Zu seinen weitreichenden Zu­ständigkeiten gehörten die Bereiche Wohnungsbau, Verkehr, Bildung, Gesundheitswesen und Planung.
EUbookshop v2

Germany also supports the Niger in the areas of basic education and health care (family planning).
Darüber hinaus unterstützt Deutschland Niger in den Bereichen Grundbildung und Gesundheit (Familienplanung).
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the UN has agreed to strive for universal access to reproductive health and family planning.
Außerdem haben die UN sich geeinigt, einen allgemeinen Zugang zu reproduktiver Gesundheit und Familienplanung anzustreben.
ParaCrawl v7.1

The main official buildings, the Presidential Palace, the Parliament, Ministries of Treasury, Justice, Planning, Health and Interior are completely destroyed.
Die wichtigsten öffentlichen Gebäude, der Präsidentenpalast, das Parlament, das Finanz- und Justizministerium, das Ministerium für Planung, das Gesundheits- und Innenministerium sind vollständig zerstört.
Europarl v8

For Afghan women freedom of expression, freedom of employment, freedom to attend health and family-planning courses, access to education, all those things as we know them simply do not exist.
Redefreiheit, die Freiheit, einer Beschäftigung nachzugehen, die Freiheit, Kurse über Gesundheit und Familienplanung zu besuchen, Zugang zur Bildung alle diese Dinge, wie wir sie kennen, gibt es für die afghanischen Frauen einfach nicht.
Europarl v8

I have to tell you that, in terms of the 1993-1996 projects, on health and family planning, job creation, forestry eco-systems, farming credits and reconversion, the fight against drugs, drinking water and drainage systems, rural roads and tracks and a small involvement by NGOs, as well as intervention by the Farming Intervention Fund and the National Farming Credit Bank, this has already been done.
Ich muß Ihnen sagen, daß zumindest die Vorhaben von 1993 bis 1996 in den Bereichen Gesundheit und Familienplanung, Schaffung von Arbeitsplätzen, waldwirtschaftliche Ökosysteme, Kredite und Umstellung der Landwirtschaft, Drogenbekämpfung, Trinkwasser und Sanierungsmaßnahmen, Autobahnen und Straßen in ländlichen Gebieten und eine geringe Beteiligung der nichtstaatlichen Organisationen, später die Beteiligung des Fonds für die landwirtschaftliche Entwicklung und der staatlichen Kasse für landwirtschaftlichen Kredit ausgewiesen und durchgeführt wurden.
Europarl v8

For the first time in the 2007-2013 budgetary planning, health was proposed as one of the first 10 Structural Fund priorities.
In der Haushaltsplanung für 2007 bis 2013 wurde Gesundheit zum ersten Mal als eine der obersten 10 Prioritäten der Strukturfonds genannt.
Europarl v8

Part and parcel of such an approach will be the further development of sectoral policies including those for agriculture, the environment, health, family planning and education.
Zu einem solchen Ansatz gehört die weitere Entwicklung sektorspezifischer Maßnahmen, einschließlich landwirtschaftlicher, ökologischer, und solcher, die Gesundheit, Familienplanung und Bildung betreffen.
Europarl v8

Reproductive health and family planning are also an integral part of our approach in this field.
Gesundheitsschutz im Bereich der Fortpflanzung stellt so wie Familienplanung einen wesentlichen Bestandteil unserer Ansätze in diesem Bereich dar.
Europarl v8

On behalf of my group I therefore ask the Commission to increase its efforts and to evaluate the plans and actions designed to further the development policies and programmes in demographic matters, in health and education, above all of women, in the developing countries so that we may reach the year 2015 having achieved the objectives of reducing infant and maternal mortality, and making genetic health, family planning and primary education available to all.
Im Namen meiner Fraktion fordere ich die Kommission daher zur Verstärkung ihrer Anstrengungen und zur Evaluierung der zur Unterstützung der Entwicklungspolitik und -programme in den Entwicklungsländern ins Leben gerufenen Projekte und Maßnahmen in den Bereichen Bevölkerung, Gesundheit und Bildung, insbesondere von Frauen, auf, um auf diese Weise bis zum Jahre 2015 die Ziele Rückgang der Mütter- und Säuglingssterblichkeit und universeller Zugang zu reproduktiver Gesundheit, zu Familienplanung und Grundschulbildung erreichen zu können.
Europarl v8

This term signals an integral entitlement to health, family planning, contraception, safe sex and safe birth.
Dieser Terminus signalisiert einen ganzheitlichen Anspruch in bezug auf Gesundheit, Familienplanung, Verhütung, sicheren Sex und sichere Geburt.
Europarl v8

The Cairo Conference has very specific aims: to reduce deaths from childbirth and infant mortality, to promote access to genetic health, family planning and to prevent AIDS and to make primary education available to all.
Die Konferenz von Kairo verfolgt einige sehr konkrete Ziele: Reduzierung der Mütter- und Säuglingssterblichkeit, Zugang zu reproduktiver Gesundheit, zu Familienplanung und AIDS-Vorbeugung, sowie genereller Zugang zu Grundschulbildung.
Europarl v8

To put it bluntly, we were disappointed with our partners' priorities, on both education and health, in the planning of what we are doing country by country.
Um es ganz offen zu sagen, waren wir sowohl im Bildungs- als auch Gesundheitsbereich bei der Planung dessen, was wir in den einzelnen Ländern tun, über die Prioritäten unserer Partner enttäuscht.
Europarl v8

Nevertheless, we must become far more proactive in promoting sexual and reproductive healthcare, sexual health and family planning, in guaranteeing women’s right to choose, in creating equal access to health clinics for the purposes of terminating a pregnancy in the first three months for all women regardless of their social and economic situation should they choose to do so, and lastly in putting an end to the mutilation of women, backstreet abortions and the criminalisation of women, which still goes on in some EU countries, including my country, Portugal.
Davon abgesehen müssen wir viel aktiver werden bei der Förderung der sexuellen und reproduktiven Gesundheitsfürsorge, der sexuellen Gesundheit und der Familienplanung, bei der Gewährleistung der Entscheidungsfreiheit von Frauen, bei der Schaffung eines gleichberechtigten Zugangs zu Kliniken für einen Schwangerschaftsabbruch in den ersten drei Monaten für alle Frauen unabhängig von ihrer sozialen und wirtschaftlichen Lage, wenn sie sich dafür entscheiden, und schließlich um der Verstümmelung von Frauen, illegalen Abtreibungen und der Kriminalisierung von Frauen, die in einigen EU-Ländern, auch meinem Heimatland Portugal, nach wie vor geschieht, eine Ende zu setzen.
Europarl v8

However, I deplore the attempts to remove references in the report to adolescents' right to sexual and reproductive health and family planning education and services.
Allerdings bedaure ich den Versuch, Verweise auf das Recht Jugendlicher auf sexuelle und reproduktive Gesundheit sowie auf Aufklärung und Dienstleistungen im Bereich der Familienplanung aus dem Bericht zu streichen.
Europarl v8