Übersetzung für "Health care benefit" in Deutsch
In
the
long
term,
all
32,000
employees
in
the
health
care
sector
will
benefit
as
a
result.
Langfristig
werden
alle
32.000
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
im
Gesundheitswesen
davon
profitieren.
ParaCrawl v7.1
It
was
agreed
that
patients
and
health
care
professionals
could
benefit
from
stronger
cooperation.
So
bestand
Einigkeit,
dass
Patienten
und
Angehörige
der
Gesundheitsberufe
von
einer
entsprechenden
Zusammenarbeit
profitieren
könnten.
ParaCrawl v7.1
Pedix
Detoxing
energy
patch
provide
a
holistic
health
care
for
defined
benefit,
health
and
beauty
conscious
people.
Pedix
Detoxing
Energiepflaster
bieten
eine
ganzheitliche
gesundheitspflege
für
leistungsorientierte,
gesundheits-
und
schönheitsbewußte
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Assisting
spouses
must
be
covered
as
regards
pensions,
family
allowance,
health
care,
incapacity
benefit
and
maternity
benefits.
Mitarbeitende
Ehegatten
müssen
Anspruch
auf
Altersbezüge,
Kindergeld,
Gesundheitsversorgung
sowie
Leistungen
bei
Arbeitsunfähigkeit
und
Mutterschaft
haben.
Europarl v8
Incidentally,
this
article
falls
within
the
framework
of
the
second
chapter,
entitled
‘Equality’
–
perhaps
as
an
extension
or
a
specification
of
the
principle
of
equality:
‘Everyone
is
equal
before
the
law’,
as
stated
in
Article 20
and,
at
the
same
time,
of
the
prohibition
of
all
discrimination,
including
discrimination
on
the
grounds
of
age,
as
stated
in
Article
21
–
and
not
within
the
fourth
chapter
of
the
Charter,
entitled
‘Solidarity’,
as
one
would
logically
assume,
though
this
fourth
chapter
does
include
the
right
to
preventive
health
care
and
to
benefit
from
medical
treatment
under
the
conditions
established
by
national
legislations
and
practices.
Übrigens
gehört
dieser
Artikel
ins
dritte
Kapitel
mit
dem
Titel
„Gleichheit“
–
vielleicht
als
Erweiterung
oder
Konkretisierung
des
Gleichheitsgrundsatzes
„Alle
Personen
sind
vor
dem
Gesetz
gleich“,
wie
es
in
Artikel 20
heißt,
und
gleichzeitig
des
Verbots
jeglicher
Diskriminierung,
einschließlich
der
Diskriminierung
wegen
des
Alters,
wie
Artikel 21
bestimmt
–
und
nicht
in
das
Kapitel
IV
der
Charta
mit
der
Überschrift
„Solidarität“,
wie
man
vernünftigerweise
annehmen
sollte,
obwohl
dieses
vierte
Kapitel
das
Recht
auf
Zugang
zur
Gesundheitsvorsorge
und
auf
ärztliche
Versorgung
nach
Maßgabe
der
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Gepflogenheiten
beinhaltet.
Europarl v8
But
the
more
significant
strategy
is
to
alter
government
policies
in
ways
that
will
lead
to
higher
spending
by
Chinese
consumers,
and
that
raise
the
level
of
those
government
outlays,
like
health
care,
which
directly
benefit
Chinese
households.
Eine
wichtigere
Strategie
freilich
besteht
darin,
die
staatliche
Politik
so
zu
ändern,
dass
sie
den
Konsum
seitens
der
chinesischen
Verbraucher
anregt
und
das
Niveau
der
staatlichen
Ausgaben
etwa
im
Bereich
der
Gesundheitsversorgung,
von
denen
Chinas
Haushalte
unmittelbar
profitieren,
erhöht.
News-Commentary v14
Sustainability
gap
indicators
show
that
debt
dynamics
would
not
be
sustainable
in
view
of
the
implicit
liabilities
arising
from,
notably,
pension
schemes,
health
care
and
benefit
systems,
taking
into
account
demographic
factors.
Die
Indikatoren
für
die
Tragfähigkeitslücke
zeigen,
dass
die
Schuldendynamik
im
Hinblick
auf
die
impliziten
Verbindlichkeiten,
die
sich
insbesondere
aus
den
Renten-,
Gesundheitsfürsorge-
und
Sozialleistungssystemen
ergeben,
unter
Berücksichtigung
des
demografischen
Faktors
nicht
tragfähig
wäre.
TildeMODEL v2018
These
indicators
measure
whether
debt
levels
are
sustainable
based
on
current
policies,
notably
pensions
schemes,
health
care
and
benefit
systems,
and
taking
into
account
demographic
factors.
Diese
Indikatoren
messen
die
langfristige
Tragfähigkeit
des
Schuldenstands
auf
Grundlage
der
aktuellen
Politiken,
insbesondere
im
Bereich
der
Renten-,
Gesundheitsfürsorge-
und
Sozialleistungssysteme,
wobei
demografische
Faktoren
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
improve
health
care
for
the
benefit
of
patients,
to
give
them
more
control
over
their
treatment
and
to
cut
costs.
Ziel
ist,
die
Gesundheitsfürsorge
zum
Wohle
der
Patienten
zu
verbessern,
Patienten
mehr
Kontrolle
über
ihre
Behandlung
zu
geben
und
Kosten
zu
reduzieren.
TildeMODEL v2018
The
first
element
is
the
establishment
of
a
social
protection
floor
for
the
poor
and
vulnerable
to
ensure
income
security
for
people
in
old
age
and
for
those
with
disabilities;
access
to
basic
health
care;
basic
child
benefit
to
allow
children
to
attend
school;
and
basic
income
security
through
the
establishment
of
an
employment
guarantee
scheme.
Als
erstes
Element
soll
eine
soziale
Grundsicherung
für
arme
und
bedürftige
Bevölkerungsgruppen
zur
Siche-
rung
des
Einkommens
im
Alter
und
bei
Behinderung
eingerichtet
werden,
es
soll
der
Zugang
zu
medizinischer
Grundversorgung
sichergestellt
und
ein
Kindergeld-Grundbe-trag
geleistet
werden,
um
den
Kindern
den
Schulbesuch
zu
ermöglichen,
sowie
eine
Ein-
kommens-Grundsicherung
durch
den
Aufbau
eines
Beschäftigungssicherungssystems
geschaffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Through
development
projects
that
improve
job
creation,
education
or
health
care
and
that
benefit
both
displaced
people
and
locals
in
the
host
communities,
it
is
possible
to
foster
the
integration
of
displaced
people
in
their
new
environment
and
help
reduce
social
tensions.
Entwicklungsprojekte
im
Arbeits-
und
Bildungsbereich
oder
in
der
Gesundheitsversorgung,
von
denen
sowohl
die
Flüchtlinge
als
auch
die
Menschen
in
aufnehmenden
Gemeinden
profitieren,
fördern
die
Integration
der
Flüchtlinge
in
ihrer
neuen
Umgebung
und
mindern
soziale
Spannungen.
ParaCrawl v7.1
In
more
detail,
the
Parliament
"regrets
that
LGBT
rights
are
not
yet
always
fully
upheld
in
the
European
Union,
including
the
right
to
bodily
integrity,
the
right
to
private
and
family
life,
the
right
to
freedom
of
opinion
and
expression,
the
right
to
freedom
of
assembly,
the
right
to
non-discrimination,
the
right
to
freedom
of
movement,
including
the
right
to
free
movement
for
same
sex
couples
and
their
families,
the
right
of
access
to
preventive
health
care
and
to
benefit
from
medical
treatment,
and
the
right
to
asylum".
Das
Parlament
„bedauert,
dass
die
Rechte
von
Lesben,
Schwulen,
Bisexuellen
und
Transgender-Personen
in
der
Europäischen
Union
nicht
immer
umfassend
gewahrt
werden,
einschließlich
des
Rechts
auf
körperliche
Unversehrtheit,
des
Rechts
auf
ein
Privat-
und
Familienleben,
des
Rechts
auf
Meinungsfreiheit
und
freie
Meinungsäußerung,
des
Rechts
auf
Versammlungsfreiheit,
des
Rechts
auf
Nichtdiskriminierung,
des
Rechts
auf
Freizügigkeit,
einschließlich
des
Rechts
auf
Freizügigkeit
für
gleichgeschlechtliche
Paare
und
ihre
Familien,
des
Rechts
auf
Zugang
zur
Gesundheitsvorsorge
und
auf
ärztliche
Versorgung
und
des
Asylrechts“.
ParaCrawl v7.1
This
ground-breaking
conference
will
address
the
widespread
recognition
that
mindfulness
and
compassion
are
fundamental
to
genuine
and
effective
care
giving,
and
it
will
present
a
range
of
practical
resources
that
can
support
health
care
professionals
and
benefit
those
they
care
for.
Thema
dieser
richtungsweisenden
Konferenz
wird
die
inzwischen
weit
verbreitete
Erkenntnis
sein,
dass
Achtsamkeit
und
Mitgefühl
für
eine
echte
und
effektive
Gesundheitsversorgung
von
entscheidender
Bedeutung
sind.
Dabei
werden
verschiedene
praktische
Hilfsmittel
präsentiert
werden,
die
sowohl
den
medizinischen
Fach-
und
Pflegekräften
als
auch
den
Menschen,
die
sie
betreuen,
nützlich
sein
können.
ParaCrawl v7.1
The
provisions
of
health
care
benefits
are
primarily
provided
by
con
tract
partners.
Die
Leistungen
der
Krankenversicherung
werden
in
erster
Linie
durch
Vertragspartner
erbracht.
EUbookshop v2
Parliament
also
endorses
the
proposal
concerning
the
extension
of
the
rights
of
health
care
benefits
to
students
and
to
those
on
vocational
training
staying
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
they
are
insured.
Das
Parlament
unterstützt
auch
den
Vorschlag,
die
medizinischen
Dienstleistungen
auf
Studenten
und
Auszubildende
auszuweiten,
die
sich
im
EU-Ausland
aufhalten.
Europarl v8
Long-term
British
residents
from
non-EU
countries,
from
the
Commonwealth
for
example,
will
now
receive
guaranteed
equal
access
to
education,
health
care
and
other
benefits
on
the
Continent.
Den
Menschen
aus
Ländern
außerhalb
der
EU,
zum
Beispiel
aus
den
Commonwealth-Staaten,
die
seit
langem
in
Großbritannien
leben,
wird
nun
der
gleichberechtigte
Zugang
zu
Ausbildung,
Gesundheitsversorgung
und
anderen
Leistungen
auf
dem
europäischen
Festland
garantiert.
Europarl v8
Even
when
it
does
put
forward
a
positive
measure
such
as
"proposals
to
extend
access
by
dependent
family
members
of
frontier
workers,
retired
frontier
workers
and
dependent
members
of
their
families
to
health
care
provisions
and
benefits"
,
the
Council
is
asked
only
"with
all
possible
expedition
to
adopt
a
position"
.
Sogar
im
Falle
der
Befürwortung
positiver
Maßnahmen,
wie
etwa
der
"Ausweitung
des
Zugangs
angeschlossener
Familienangehöriger
von
Grenzarbeitnehmern
und
ehemaligen
Grenzarbeitnehmern
zur
Versorgung
und
zu
Leistungen
der
Gesundheitsfürsorge
",
fordert
er
den
Rat
lediglich
zu
einer
Stellungnahme
"in
gebotener
Eile
"
auf.
Europarl v8
Today,
5
October
2000,
did
not
start
well,
but
it
has
become
the
happiest
day
of
my
time
at
Parliament,
for
today
Amendment
No
62
to
Mr
Thomas
Mann's
report
has
been
adopted.
I
strongly
supported
this
amendment,
which
reads:
"no
discrimination
as
regards
access
to
health
care,
welfare
benefits,
and
economic
assistance
shall
be
permitted
on
the
grounds
of
the
age
of
a
disabled
person"
.
Der
heutige
5.
Oktober
2000
hat
morgens
nicht
besonders
gut
begonnen,
doch
nun
ist
er
zum
schönsten
Tag
meiner
Mitgliedschaft
in
diesem
Parlament
geworden,
denn
mit
diesem
Bericht
von
Herrn
Thomas
Mann
wurde
die
von
mir
nachdrücklich
angestrebte
Abänderung
Nr.
62
angenommen,
die
da
lautet:
"jede
Diskriminierung
beim
Zugang
zur
Gesundheitsversorgung,
zur
Sozialhilfeleistung
und
zur
Wirtschaftshilfe
aufgrund
des
Alters
der
behinderten
Person
ist
untersagt
".
Europarl v8
On
the
initiatives
taken
by
social
security
agencies
for
closer
cross-border
cooperation
in
order
to
facilitate
access
to
health-care
benefits,
I
am
very
much
in
favour
of
such
initiatives
and
can
confirm
that
it
is
the
intention
of
the
Commission
to
encourage
such
initiatives
and
to
promote
exchanges
of
experience
and
best
practices.
Ich
befürworte
die
von
den
Akteuren
im
Bereich
soziale
Sicherheit
ergriffenen
Initiativen
für
eine
engere
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
zur
Verbesserung
des
Zugangs
zu
Leistungen
der
Gesundheitsfürsorge,
und
ich
kann
bestätigen,
dass
es
in
der
Absicht
der
Kommission
liegt,
derartige
Initiativen
zu
unterstützen
und
den
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Praktiken
zu
fördern.
Europarl v8
Similarly,
the
government
will
phase
out
the
hukou
system
of
residency
permits
that
now
prevents
migrants
to
the
cities
from
obtaining
full
health
care
and
education
benefits.
Ebenso
wird
die
Regierung
das
Hukou-System
der
Aufenthaltsgenehmigungen
abschaffen,
durch
das
den
Migranten
in
den
Städten
bislang
Gesundheits-
und
Ausbildungsleistungen
vorenthalten
wurden.
News-Commentary v14
Typically,
unemployment
benefits
last
only
six
months.
Moreover,
because
health-care
benefits
are
often
tied
to
jobs,
an
unemployed
worker
also
risks
losing
access
to
affordable
health
care.
Arbeitslosenunterstützung
wird
in
der
Regel
nur
für
sechs
Monate
gezahlt,
und
die
Krankenversicherung
ist
häufig
an
die
berufliche
Tätigkeit
geknüpft,
sodass
Arbeitslose
zusätzlich
Gefahr
laufen,
ihren
Zugriff
auf
eine
bezahlbare
Krankenversorgung
zu
verlieren.
News-Commentary v14
This
can
take
the
form
of
direct
compensation
or
greater
provision
of
free
or
semi-free
public
goods
(for
example,
education,
retraining,
health
care,
unemployment
benefits,
and
portable
pensions).
Dies
kann
in
Form
direkter
Ausgleichszahlungen
und
besserer
Bereitstellung
kostenloser
oder
günstiger
öffentlicher
Dienstleistungen
(wie
Ausbildung,
Umschulung,
Gesundheitsfürsorge,
Arbeitslosenunterstützung
und
portabler
Pensionen)
geschehen.
News-Commentary v14