Übersetzung für "He will take part" in Deutsch

He will also take part in the Zagreb session of the “Tesla Heirs” workshop.
Auch wird er die Zagreb-Sitzung des Workshops „Teslas Erben“ besuchen.
TildeMODEL v2018

Therefore, he will take that part of the journey.
Darum wird er diesen Teil der Reise in Angriff nehmen.
ParaCrawl v7.1

He will take over part-time activities related to the operation of the Airolo hydroelectric power plant, as well as for the water reservoirs Lucendro and Sella.
Er verantwortet damit im Teilzeitpensum den Betrieb des Wasserkraftwerks Airolo sowie der Stauseen Lucendro und Sella.
ParaCrawl v7.1

In this context, he will take part in the ceremony of the handing-over of the AICESIS “MDGs Awards” by H.E. the President of the Republic of Brazil, Mr Luiz Ignacio Lula da Silva.
In diesem Zusam­men­hang wird er an den Feierlichkeiten bei der Übergabe des MDG-Preises teilnehmen, der vom Präsidenten der Bundesrepublik Brasilien, Luiz Ignacio Lula da Silva, ver­geben wird.
TildeMODEL v2018

He will take part in discussions on the priorities for funding with Ministers and other authorities of the involved countries and of regional organisations.
Gemeinsam mit den Ministern und anderen Regierungsvertretern der betreffenden Länder sowie mit Vertretern der regionalen Organisationen wird er sich aktiv an den Gesprächen über die Finanzierungsprioritäten beteiligen.
TildeMODEL v2018

He will also take part in the opening of a Solar Farm, the largest source of renewable energy generation in the Pacific, funded by New Zealand.
Kommissar Piebalgs wird weiterhin bei der Inbetriebnahme eines von Neuseeland finanzierten Solarparks anwesend sein, der größten Quelle erneuerbarer Energie im pazifischen Raum.
TildeMODEL v2018

But arrangements could be made to prevent the individual from re-joining his/her army until the end of the war or until it is ensured that s/he will not take part in the war again.
Aber Vorbereitungen können getroffen werden, um das Individuum davon abzuhalten, sich an seine/ihre Armee bis zum Ende des Krieges wieder anzuschließen, oder bis es sichergestellt ist, dass er/sie am Krieg nicht wieder teilnimmt.
ParaCrawl v7.1

During the 2015/16 season, he will sing with the Théâtre du Capitole de Toulouse in France, where he will take on the part of Le Comte Ceprano in Rigoletto.
In der Spielzeit 2015/2016 erwartet ihn ein Engagement am Théâtre du Capitole de Toulouse in Frankreich, dort wird er die Partie des Le Comte Ceprano in Rigoletto singen.
ParaCrawl v7.1

Next Saturday, on the 28th of April, he will now take part in his ever first race with the McLaren MC12 of Gemballa-Racing at the most beautiful race track of the world.
Am kommenden Samstag, 28. April 2012 wird er nun im McLaren MP4-12C von Gemballa-Racing seinen ersten Renneinsatz auf der schönsten Rennstrecke der Welt bestreiten.
ParaCrawl v7.1

In May 2014 he will take part in the new Zurich production of Monteverdi's Il ritorno d'Ulisse in patria .
Im Mai 2014 wirkt er bei der Zürcher Neuproduktion von Monteverdis Il ritorno d'Ulisse in patria mit.
ParaCrawl v7.1

He said, "I will take part in the war but I will not fight."
Er sagte: "Ich werde im Krieg dabei sein, aber ich werde nicht kämpfen."
ParaCrawl v7.1

He finished the competition after 5 hours and 40 minutes and was so happy with the result that he will certainly take part in some other events this season.
Er beendete den Wettkampf nach 5 Stunden und 40 Minuten und war mit dem Ergebnis so zufrieden, dass in dieser Saison bestimmt noch einige weitere Wettkämpfe folgen sollen.
ParaCrawl v7.1

After the most experienced VLN privateer had to take a break after an accident at the 24h Race, he will now take part together with Rudi Adams (Ahütte/ Germany), Henri Moser (Switzerland) and Kai Riemer (Stuttgart7 Germany).
Nachdem der erfolgreichste VLN-Amateurpilot nach einem Unfall beim 24h-Rennen verletzungsbedingt pausieren musste, nimmt er das Rennen nun mit Rudi Adams (Ahütte), Henri Moser (Schweiz) und Kai Riemer (Stuttgart) in Angriff.
ParaCrawl v7.1

In Malaysia, he will take part in a regional seminar on human rights and discuss key human rights issues, such as human trafficking, freedom of the media or land grabbing, with human rights activists from the region.
In Malaysia wird er an einem Regionalseminar zu Menschenrechten teilnehmen und mit Menschenrechtsverteidigern aus der Region zentrale Menschenrechtsthemen wie beispielsweise Menschenhandel, Medienfreiheit oder "Land Grabbing" diskutieren.
ParaCrawl v7.1

In April 2018 he will sing in Beethoven's Missa solemnis under Ma-rek Janowski in Weimar, and in May he will take part in a performance of Mendelssohn's Paulus conducted by Fabio Luisi at the Maggio Musicale in Florence.
Im April 2018 ist er mit Beethovens Missa solemnis unter Marek Janowski in Weimar zu hören, im Mai wirkt er an einer von Fabio Luisi dirigierten Aufführung von Mendelssohns Paulus beim Maggio Musicale in Florenz mit.
ParaCrawl v7.1

Next year he will take part in documenta 14 in Athens and Kassel with new works.
Im kommenden Jahr ist er an der documenta 14, die in Athen und Kassel stattfindet, mit neuen Arbeiten beteiligt.
ParaCrawl v7.1

Together with other outstanding works, he will take part in the Dahab Reef Monitoring & Reef Conservation Project 2009.
Nebst anderen zu erledigenden Arbeiten wird er auch am Dahab Reef Monitoring & Reef Conservation Project 2009 teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

The 32-year-old, who set the previous Swiss record when he last won the Zurich Marathon in 2004, is yet to decide whether he will take part in the World Championships in Osaka in August, although the Beijing Olympics are high on his list of priorities for 2008.
Der 32-jährige gewann auch den Zürich-Marathon 2004 und er wird jetzt entscheiden können, ob er bei den Weltmeisterschaften in Osaka 2007, als auch bei den Olympischen Spielen in Peking 2008 teilnimmt.
ParaCrawl v7.1

At 34 years old, he continues to trail the Grand Prix circuit but he will also take part in a few long distance races this season.
Der 34-Jährige nimmt weiterhin bei den Grand Prix teil, wird aber in dieser Saison auch an einigen Langdistanz-Wettkämpfen antreten.
ParaCrawl v7.1

In the qualification Men 10 km classic technique race he came seventh and he will take part in the 15 km classic technique competition on Friday.
In dem Qualifikationsrennen 10km Männer hat er den siebten Platz im Ziel besetzt und so beteiligt er sich an dem Hauptrennen am Freitag in der Diszipline 15 km klassisch.
ParaCrawl v7.1

Diner Dash, "he will take part in the contest for the title of best restaurant.
Diner Dash ", wird er am Wettbewerb teil zu nehmen um den Titel des besten Restaurant.
ParaCrawl v7.1

Now GLOCK’s Trafalgar will be going to Ermelo for the first time, where he will take part in the 70 day test for candidate breeding stock.
Jetzt geht es für GLOCK’s Trafalgar aber erst mal nach Ermelo, wo er am 70-Tage-Test für Körungsanwärter teilnehmen wird.
ParaCrawl v7.1

As usual, he will also take part in the Z4 Coupé of the team Dörr Motorsport in the same class.
Wie gewohnt sitzt er auch im Z4 Coupé von Dörr Motorsport, dass in gleicher Klasse in die Wertung eingeht.
ParaCrawl v7.1