Übersetzung für "He will take part" in Deutsch
He
will
also
take
part
in
the
Zagreb
session
of
the
“Tesla
Heirs”
workshop.
Auch
wird
er
die
Zagreb-Sitzung
des
Workshops
„Teslas
Erben“
besuchen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
he
will
take
that
part
of
the
journey.
Darum
wird
er
diesen
Teil
der
Reise
in
Angriff
nehmen.
ParaCrawl v7.1
He
will
take
over
part-time
activities
related
to
the
operation
of
the
Airolo
hydroelectric
power
plant,
as
well
as
for
the
water
reservoirs
Lucendro
and
Sella.
Er
verantwortet
damit
im
Teilzeitpensum
den
Betrieb
des
Wasserkraftwerks
Airolo
sowie
der
Stauseen
Lucendro
und
Sella.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
he
will
take
part
in
the
ceremony
of
the
handing-over
of
the
AICESIS
“MDGs
Awards”
by
H.E.
the
President
of
the
Republic
of
Brazil,
Mr
Luiz
Ignacio
Lula
da
Silva.
In
diesem
Zusammenhang
wird
er
an
den
Feierlichkeiten
bei
der
Übergabe
des
MDG-Preises
teilnehmen,
der
vom
Präsidenten
der
Bundesrepublik
Brasilien,
Luiz
Ignacio
Lula
da
Silva,
vergeben
wird.
TildeMODEL v2018
He
will
take
part
in
discussions
on
the
priorities
for
funding
with
Ministers
and
other
authorities
of
the
involved
countries
and
of
regional
organisations.
Gemeinsam
mit
den
Ministern
und
anderen
Regierungsvertretern
der
betreffenden
Länder
sowie
mit
Vertretern
der
regionalen
Organisationen
wird
er
sich
aktiv
an
den
Gesprächen
über
die
Finanzierungsprioritäten
beteiligen.
TildeMODEL v2018
He
will
also
take
part
in
the
opening
of
a
Solar
Farm,
the
largest
source
of
renewable
energy
generation
in
the
Pacific,
funded
by
New
Zealand.
Kommissar
Piebalgs
wird
weiterhin
bei
der
Inbetriebnahme
eines
von
Neuseeland
finanzierten
Solarparks
anwesend
sein,
der
größten
Quelle
erneuerbarer
Energie
im
pazifischen
Raum.
TildeMODEL v2018
But
arrangements
could
be
made
to
prevent
the
individual
from
re-joining
his/her
army
until
the
end
of
the
war
or
until
it
is
ensured
that
s/he
will
not
take
part
in
the
war
again.
Aber
Vorbereitungen
können
getroffen
werden,
um
das
Individuum
davon
abzuhalten,
sich
an
seine/ihre
Armee
bis
zum
Ende
des
Krieges
wieder
anzuschließen,
oder
bis
es
sichergestellt
ist,
dass
er/sie
am
Krieg
nicht
wieder
teilnimmt.
ParaCrawl v7.1
During
the
2015/16
season,
he
will
sing
with
the
Théâtre
du
Capitole
de
Toulouse
in
France,
where
he
will
take
on
the
part
of
Le
Comte
Ceprano
in
Rigoletto.
In
der
Spielzeit
2015/2016
erwartet
ihn
ein
Engagement
am
Théâtre
du
Capitole
de
Toulouse
in
Frankreich,
dort
wird
er
die
Partie
des
Le
Comte
Ceprano
in
Rigoletto
singen.
ParaCrawl v7.1
Next
Saturday,
on
the
28th
of
April,
he
will
now
take
part
in
his
ever
first
race
with
the
McLaren
MC12
of
Gemballa-Racing
at
the
most
beautiful
race
track
of
the
world.
Am
kommenden
Samstag,
28.
April
2012
wird
er
nun
im
McLaren
MP4-12C
von
Gemballa-Racing
seinen
ersten
Renneinsatz
auf
der
schönsten
Rennstrecke
der
Welt
bestreiten.
ParaCrawl v7.1
In
May
2014
he
will
take
part
in
the
new
Zurich
production
of
Monteverdi's
Il
ritorno
d'Ulisse
in
patria
.
Im
Mai
2014
wirkt
er
bei
der
Zürcher
Neuproduktion
von
Monteverdis
Il
ritorno
d'Ulisse
in
patria
mit.
ParaCrawl v7.1
He
said,
"I
will
take
part
in
the
war
but
I
will
not
fight."
Er
sagte:
"Ich
werde
im
Krieg
dabei
sein,
aber
ich
werde
nicht
kämpfen."
ParaCrawl v7.1
He
finished
the
competition
after
5
hours
and
40
minutes
and
was
so
happy
with
the
result
that
he
will
certainly
take
part
in
some
other
events
this
season.
Er
beendete
den
Wettkampf
nach
5
Stunden
und
40
Minuten
und
war
mit
dem
Ergebnis
so
zufrieden,
dass
in
dieser
Saison
bestimmt
noch
einige
weitere
Wettkämpfe
folgen
sollen.
ParaCrawl v7.1
After
the
most
experienced
VLN
privateer
had
to
take
a
break
after
an
accident
at
the
24h
Race,
he
will
now
take
part
together
with
Rudi
Adams
(Ahütte/
Germany),
Henri
Moser
(Switzerland)
and
Kai
Riemer
(Stuttgart7
Germany).
Nachdem
der
erfolgreichste
VLN-Amateurpilot
nach
einem
Unfall
beim
24h-Rennen
verletzungsbedingt
pausieren
musste,
nimmt
er
das
Rennen
nun
mit
Rudi
Adams
(Ahütte),
Henri
Moser
(Schweiz)
und
Kai
Riemer
(Stuttgart)
in
Angriff.
ParaCrawl v7.1
In
Malaysia,
he
will
take
part
in
a
regional
seminar
on
human
rights
and
discuss
key
human
rights
issues,
such
as
human
trafficking,
freedom
of
the
media
or
land
grabbing,
with
human
rights
activists
from
the
region.
In
Malaysia
wird
er
an
einem
Regionalseminar
zu
Menschenrechten
teilnehmen
und
mit
Menschenrechtsverteidigern
aus
der
Region
zentrale
Menschenrechtsthemen
wie
beispielsweise
Menschenhandel,
Medienfreiheit
oder
"Land
Grabbing"
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
In
April
2018
he
will
sing
in
Beethoven's
Missa
solemnis
under
Ma-rek
Janowski
in
Weimar,
and
in
May
he
will
take
part
in
a
performance
of
Mendelssohn's
Paulus
conducted
by
Fabio
Luisi
at
the
Maggio
Musicale
in
Florence.
Im
April
2018
ist
er
mit
Beethovens
Missa
solemnis
unter
Marek
Janowski
in
Weimar
zu
hören,
im
Mai
wirkt
er
an
einer
von
Fabio
Luisi
dirigierten
Aufführung
von
Mendelssohns
Paulus
beim
Maggio
Musicale
in
Florenz
mit.
ParaCrawl v7.1
Next
year
he
will
take
part
in
documenta
14
in
Athens
and
Kassel
with
new
works.
Im
kommenden
Jahr
ist
er
an
der
documenta
14,
die
in
Athen
und
Kassel
stattfindet,
mit
neuen
Arbeiten
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
Together
with
other
outstanding
works,
he
will
take
part
in
the
Dahab
Reef
Monitoring
&
Reef
Conservation
Project
2009.
Nebst
anderen
zu
erledigenden
Arbeiten
wird
er
auch
am
Dahab
Reef
Monitoring
&
Reef
Conservation
Project
2009
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
The
32-year-old,
who
set
the
previous
Swiss
record
when
he
last
won
the
Zurich
Marathon
in
2004,
is
yet
to
decide
whether
he
will
take
part
in
the
World
Championships
in
Osaka
in
August,
although
the
Beijing
Olympics
are
high
on
his
list
of
priorities
for
2008.
Der
32-jährige
gewann
auch
den
Zürich-Marathon
2004
und
er
wird
jetzt
entscheiden
können,
ob
er
bei
den
Weltmeisterschaften
in
Osaka
2007,
als
auch
bei
den
Olympischen
Spielen
in
Peking
2008
teilnimmt.
ParaCrawl v7.1
At
34
years
old,
he
continues
to
trail
the
Grand
Prix
circuit
but
he
will
also
take
part
in
a
few
long
distance
races
this
season.
Der
34-Jährige
nimmt
weiterhin
bei
den
Grand
Prix
teil,
wird
aber
in
dieser
Saison
auch
an
einigen
Langdistanz-Wettkämpfen
antreten.
ParaCrawl v7.1
In
the
qualification
Men
10
km
classic
technique
race
he
came
seventh
and
he
will
take
part
in
the
15
km
classic
technique
competition
on
Friday.
In
dem
Qualifikationsrennen
10km
Männer
hat
er
den
siebten
Platz
im
Ziel
besetzt
und
so
beteiligt
er
sich
an
dem
Hauptrennen
am
Freitag
in
der
Diszipline
15
km
klassisch.
ParaCrawl v7.1
Diner
Dash,
"he
will
take
part
in
the
contest
for
the
title
of
best
restaurant.
Diner
Dash
",
wird
er
am
Wettbewerb
teil
zu
nehmen
um
den
Titel
des
besten
Restaurant.
ParaCrawl v7.1
Now
GLOCK’s
Trafalgar
will
be
going
to
Ermelo
for
the
first
time,
where
he
will
take
part
in
the
70
day
test
for
candidate
breeding
stock.
Jetzt
geht
es
für
GLOCK’s
Trafalgar
aber
erst
mal
nach
Ermelo,
wo
er
am
70-Tage-Test
für
Körungsanwärter
teilnehmen
wird.
ParaCrawl v7.1
As
usual,
he
will
also
take
part
in
the
Z4
Coupé
of
the
team
Dörr
Motorsport
in
the
same
class.
Wie
gewohnt
sitzt
er
auch
im
Z4
Coupé
von
Dörr
Motorsport,
dass
in
gleicher
Klasse
in
die
Wertung
eingeht.
ParaCrawl v7.1