Übersetzung für "He will retire" in Deutsch
He
will
retire
to
his
private
chambers
to
rest.
Er
begibt
sich
in
seinen
Privatgeméchern
zur
Ruhe.
OpenSubtitles v2018
On
26
October
2008,
he
will
retire.
Am
26.
Oktober
2008
soll
er
feierlich
in
den
Ruhestand
treten.
ParaCrawl v7.1
He
will
retire
on
1
July
2011.
Er
tritt
am
1.
Juli
2011
seinen
Ruhestand
an.
ParaCrawl v7.1
He
will
retire
in
2
years
and
cannot
continue
working,
because
of
health
problems.
Er
wird
in
2
Jahren
pensioniert
und
wegen
Gesundheitsproblemen
kann
er
nicht
weiterarbeiten.
ParaCrawl v7.1
He
will
retire
in
April
2003
at
the
age
of
65.
Er
wird
im
April
2003
im
Alter
von
65
Jahren
in
den
Ruhestand
treten.
TildeMODEL v2018
He
will
retire
on
31.03.2019
after
a
three-month
handover
phase.
Nach
einer
dreimonatigen
Phase
der
Übergabe,
wird
er
zum
31.03.2019
in
den
Ruhestand
eintreten.
ParaCrawl v7.1
Correa
said
that
if
he
loses
the
elections
in
February
2013,
he
will
retire
from
public
life.
Correa
versicherte,
dass,
wenn
er
die
Wahlen
im
Februar
2013
verlöre,
er
sich
aus
dem
politischen
Leben
zurückziehen
würde.
WMT-News v2019
Joshua
refuses
and
says
that
he
will
not
retire
while
Nino
is
still
alive.
Joshua
lehnt
ab
und
sagt,
dass
er
nicht
aussteigen
will,
solange
Nino
noch
am
Leben
ist.
WikiMatrix v1
Until
31
December
2010,
when
he
will
retire,
Mr
Curwen
will
act
as
Senior
Advisor
to
the
new
Director
General
in
order
to
facilitate
a
smooth
handover
of
responsibilities.
Herr
Curwen
wird
bis
zu
seiner
Pensionierung
zum
31.
Dezember
2010
als
Leitender
Berater
der
neuen
Direktorin
mit
Generalvollmacht
tätig
sein,
um
eine
reibungslose
Übergabe
der
Aufgaben
zu
gewährleisten.
EUbookshop v2
On
December
5th,
2015,
Nikolaus
Harnoncourt
informed
his
audience
in
an
open
letter
that
he
will
immediately
retire
from
stage.
Am
5.
Dezember
2015
teilte
Nikolaus
Harnoncourt
seinem
Publikum
in
einem
offenen
Brief
mit,
dass
er
sich
ab
sofort
von
der
Bühne
zurückziehen
werde.
CCAligned v1
On
a
meeting
last
Friday,
Dr.
Norbert
Bannenberg
informed
the
Supervisory
Board
and
the
managers
of
Dillinger
Hütte
that,
for
personal
reasons,
he
will
retire
early
as
Chief
Technical
Officer.
Herr
Dr.
Norbert
Bannenberg
hat
dem
Aufsichtsrat
und
den
Führungskräften
am
Freitag,
26.9.2014
mitgeteilt,
dass
er
als
technischer
Vorstand
der
Dillinger
Hütte
ein
Jahr
früher
nämlich
zum
31.12.2014
aus
persönlichen
Gründen
aus
dem
Amt
ausscheiden
wird.
ParaCrawl v7.1
Tarantino
plans
to
make
films
until
he
is
60,
when
he
will
retire
to
focus
on
writing
novels
and
film
literature,
perhaps
settling
down
with
a
family!
Tarantino
plant,
bis
zu
seinem
60.
Lebensjahr
Filme
zu
produzieren
und
sich
dann
zur
Ruhe
zu
setzen,
um
sich
auf
das
Schreiben
von
Romanen
und
Filmliteratur
zu
konzentrieren
und
vielleicht
eine
Familie
zu
gründen!
ParaCrawl v7.1
After
serving
init
and
its
shareholders
for
13
extremely
successful
years,
he
will
retire
from
this
position
of
his
own
volition
on
30
June
2014.
Nach
dreizehn
für
init
und
ihre
Aktionäre
insgesamt
sehr
erfolgreichen
Jahren
scheidet
er
auf
eigenen
Wunsch
zum
30.
Juni
2014
aus
diesem
Amt
aus.
ParaCrawl v7.1
This
Sunday,
Chief
Apostle
Jean-Luc
Schneider
will
conduct
a
divine
service
in
Dortmund,
Germany
in
which
he
will
retire
District
Apostle
Armin
Brinkmann,
who
has
served
the
New
Apostolic
District
Church
of
North
Rhine-Westphalia
for
many
years.
Am
kommenden
Sonntag
wird
Stammapostel
Jean-Luc
Schneider
einen
Gottesdienst
in
Dortmund
(Deutschland)
feiern,
in
dem
der
langjährige
Leiter
der
neuapostolischen
Gebietskirche
Nordrhein-Westfalen,
Bezirksapostel
Armin
Brinkmann,
in
den
Ruhestand
wechselt.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile
Zek
calls
Quark
and
announces
that
he
will
retire
and
come
to
DS9
to
name
him
as
his
successor.
In
der
Zwischenzeit
ruft
Zek
Quark
an
und
erklärt,
dass
er
sich
zur
Ruhe
setzen
und
nach
DS9
kommen
wird,
um
ihn
als
Nachfolger
zu
ernennen.
ParaCrawl v7.1
The
47th
FIA
was
his
last
–
he
will
retire
by
the
end
of
the
year.
In
diesem
Jahr
hat
er
das
zum
letzten
Mal
getan
–
er
wird
Ende
des
Jahres
in
den
Ruhestand
treten.
ParaCrawl v7.1
He
will
retire
next
year
and
we
wish
him
all
the
very
best
for
the
future
and
thank
him
wholeheartedly
for
his
enthusiastic
support!
Er
wird
im
nächsten
Jahr
in
den
Ruhestand
gehen
und
wir
wünschen
ihm
das
Allerbeste
für
die
Zukunft
und
danken
ihm
aus
ganzem
Herzen
für
seine
begeisterte
Unterstützung!
ParaCrawl v7.1
After
speculation
about
his
future
for
the
season
2015,
the
Finnish
34
years
confirmed
that
he
will
retire
after
thirteen
seasons
in
the
top
flight
rallying.
Nach
Spekulationen
über
seine
Zukunft
für
die
Saison
2015,
die
finnische
34
Jahre
bestätigt,
dass
er
nach
dreizehn
Spielzeiten
in
der
höchsten
Rallyesport
zurückziehen.
ParaCrawl v7.1
Ted
Kulongoski
-
announced
today
that
he
will
retire
effective
May
1.
Ted
Kulongoski
-
gab
heute
bekannt,
dass
er
mit
Wirkung
zum
1.
Mai
in
den
Ruhestand
treten
wird.
ParaCrawl v7.1
David
Cockroft,
who
has
been
general
secretary
of
the
ITF
(International
Transport
Workers’
Federation
since
1993,
announced
today
that
he
will
retire
at
the
end
of
May
2013
when
he
reaches
the
age
of
60.
David
Cockroft,
seit
1993
Generalsekretär
der
ITF
(International
Transport
Workers
'Federation),
gab
heute
bekannt,
dass
er
Ende
Mai
2013
zurücktritt,
wenn
er
das
Alter
von
60
Jahren
erreicht
hat.
ParaCrawl v7.1