Übersetzung für "He insists that" in Deutsch
He
also
insists
that
all
self-employed
drivers
must
have
a
tachograph.
Außerdem
fordert
er,
für
alle
selbständigen
Kraftfahrer
den
Einsatz
eines
Fahrtenschreibers
vorzuschreiben.
Europarl v8
He
insists
that
the
best
fuel
is
the
one
that
is
not
used.
Für
ihn
ist
der
beste
Kraftstoff
derjenige,
der
nicht
gebraucht
wird.
TildeMODEL v2018
He
insists
that
Miss
Julie
told
him
to
see
you
personally,
sir.
Miss
Julie
will,
dass
er
Sie
persönlich
spricht.
OpenSubtitles v2018
He
insists
that
rehearsals
resume.
Er
besteht
darauf,
dass
die
Proben
weitergehen.
OpenSubtitles v2018
He
insists
that
you
reaffirm
the
status
of
Mercia
as
a
client
state
of
Wessex.
Er
besteht
darauf,
dass
sie
Mercia
als
Satellitenstaat
von
Wessex
anerkennen.
OpenSubtitles v2018
He
insists
that
we
allow
them
to
come
before
an
Orthodox
priest.
Er
besteht
darauf,
mit
seiner
Freundin
vor
einem
orthodoxen
Priester
zu
erscheinen.
OpenSubtitles v2018
He
insists
that
the
woman
who
stole
the
sword
make
the
delivery.
Er
will
die
Frau
treffen,
die
das
Schwert
gestohlen
hat.
OpenSubtitles v2018
He
stubbornly
insists,
that
a
divorce
would
affect
Alma's
healing
process.
Hartnäckig
besteht
er
darauf,
dass
eine
Scheidung
Almas
Heilungsprozess
beeinträchtigen
würde.
OpenSubtitles v2018
He
insists
that
he
can
still
fly.
Er
sagt,
dass
er
fliegen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
why,
but...
He
insists
that
she
eat
crushed
peaches.
Ich
weiß
nicht,
warum
er
ihr
partout
gestampfte
Pfirsiche
geben
will.
OpenSubtitles v2018
He
also
insists
that
all
selfemployed
drivers
must
have
a
tachograph.
Außerdem
fordert
er,
für
alle
selbständigen
Kraftfahrer
den
Einsatz
eines
Fahrtenschreibers
vorzuschreiben.
EUbookshop v2
He
insists
that
Daryl
must
keep
his
job.
Weiterhin
möchte
er,
dass
Daryl
ab
sofort
für
ihn
arbeitet.
WikiMatrix v1
But
he
insists
that
you
are
the
lawful
queen.
Aber
er
besteht
darauf,
dass
du
die
gesetzliche
Königin
bist.
OpenSubtitles v2018
He
insists
that
you'll
want
to
speak
to
him.
Er
besteht
darauf,
dass
sie
mit
ihm
sprechen.
OpenSubtitles v2018
He
insists
that
diversification
is
already
underway.
Er
betont,
dass
eine
Diversifizierung
bereits
in
vollem
Gange
sei.
ParaCrawl v7.1
He
insists
that
they
are
all
wed
during
his
wedding
ceremony.
Er
besteht
darauf,
dass
sie
alle
während
seiner
Hochzeitszeremonie
verheiratet
sind.
ParaCrawl v7.1
He
insists
that
Stolzing
accept
this
task.
Er
besteht
darauf,
dass
Stolzing
diesen
Auftrag
annimmt.
ParaCrawl v7.1
He
insists
that
Tsipras
takes
back
control.
Er
besteht
darauf,
dass
Tsipras
die
Sache
wieder
in
die
Hand
nimmt.
ParaCrawl v7.1
He
also
insists
that
the
local
schools
teach
the
FraFra
language.
Er
besteht
außerdem
darauf,
dass
an
den
örtlichen
Schulen
die
Sprache
der
FraFra
unterrichtet
wird.
News-Commentary v14