Übersetzung für "He insists that" in Deutsch

He also insists that all self-employed drivers must have a tachograph.
Außerdem fordert er, für alle selbständigen Kraftfahrer den Einsatz eines Fahrtenschreibers vorzuschreiben.
Europarl v8

He insists that the best fuel is the one that is not used.
Für ihn ist der beste Kraftstoff derjenige, der nicht gebraucht wird.
TildeMODEL v2018

He insists that Miss Julie told him to see you personally, sir.
Miss Julie will, dass er Sie persönlich spricht.
OpenSubtitles v2018

He insists that rehearsals resume.
Er besteht darauf, dass die Proben weitergehen.
OpenSubtitles v2018

He insists that you reaffirm the status of Mercia as a client state of Wessex.
Er besteht darauf, dass sie Mercia als Satellitenstaat von Wessex anerkennen.
OpenSubtitles v2018

He insists that we allow them to come before an Orthodox priest.
Er besteht darauf, mit seiner Freundin vor einem orthodoxen Priester zu erscheinen.
OpenSubtitles v2018

He insists that the woman who stole the sword make the delivery.
Er will die Frau treffen, die das Schwert gestohlen hat.
OpenSubtitles v2018

He stubbornly insists, that a divorce would affect Alma's healing process.
Hartnäckig besteht er darauf, dass eine Scheidung Almas Heilungsprozess beeinträchtigen würde.
OpenSubtitles v2018

He insists that he can still fly.
Er sagt, dass er fliegen kann.
OpenSubtitles v2018

I don't know why, but... He insists that she eat crushed peaches.
Ich weiß nicht, warum er ihr partout gestampfte Pfirsiche geben will.
OpenSubtitles v2018

He also insists that all selfemployed drivers must have a tachograph.
Außerdem fordert er, für alle selbständigen Kraftfahrer den Einsatz eines Fahrtenschreibers vorzuschreiben.
EUbookshop v2

He insists that Daryl must keep his job.
Weiterhin möchte er, dass Daryl ab sofort für ihn arbeitet.
WikiMatrix v1

But he insists that you are the lawful queen.
Aber er besteht darauf, dass du die gesetzliche Königin bist.
OpenSubtitles v2018

He insists that you'll want to speak to him.
Er besteht darauf, dass sie mit ihm sprechen.
OpenSubtitles v2018

He insists that diversification is already underway.
Er betont, dass eine Diversifizierung bereits in vollem Gange sei.
ParaCrawl v7.1

He insists that they are all wed during his wedding ceremony.
Er besteht darauf, dass sie alle während seiner Hochzeitszeremonie verheiratet sind.
ParaCrawl v7.1

He insists that Stolzing accept this task.
Er besteht darauf, dass Stolzing diesen Auftrag annimmt.
ParaCrawl v7.1

He insists that Tsipras takes back control.
Er besteht darauf, dass Tsipras die Sache wieder in die Hand nimmt.
ParaCrawl v7.1

He also insists that the local schools teach the FraFra language.
Er besteht außerdem darauf, dass an den örtlichen Schulen die Sprache der FraFra unterrichtet wird.
News-Commentary v14