Übersetzung für "Hazardousness" in Deutsch
Such
criteria
could
include
amounts,
rate
of
growth,
hazardousness,
GHG
contribution,
etc.
Zu
solchen
Kriterien
könnten
Mengen,
Wachstumsraten,
Gefährlichkeit,
Treibhausgasbeitrag
usw.
gehören.
TildeMODEL v2018
Great
knowledge
gaps
exits
particularly
regarding
to
the
assumed
hazardousness
of
some
species.
Große
Wissensslücken
existieren
vor
allem
bezüglich
der
vermeintlichen
Gefährlichkeit
einiger
Arten.
ParaCrawl v7.1
Several
factors
influence
the
hazardousness
of
a
substance::
Mehrere
Faktoren
beeinflussen
die
Gefährlichkeit
einer
Substanz:
ParaCrawl v7.1
The
following
report
from
another
member
of
the
group,
too,
testifies
to
the
hazardousness
of
their
enterprise.
Auch
der
nächste
Bericht
eines
Teilnehmers
an
dieser
Reise
dokumentiert
die
Gefährlichkeit
dieses
Unterfangens.
ParaCrawl v7.1
Substances
constituting
a
hazard
to
water
must
be
classified
in
water
hazard
classes
according
to
their
level
of
hazardousness
or
as
not
hazardous
to
water.
Wassergefährdende
Stoffe
müssen
entsprechend
ihrer
Gefährlichkeit
in
Wassergefährdungsklassen
oder
als
nicht
wassergefährdend
eingestuft
werden.
ParaCrawl v7.1
Bearing
in
mind
that
framework
legislation
on
waste
management
at
Community
level
only
establishes
the
basic
requirements
to
ensure
the
protection
of
the
environment,
it
has
been
recognised,
in
particular
since
the
adoption
of
the
5th
Environmental
Action
Programme
in
1992
and
the
Community
Waste
Strategy22
that
was
revised
in
1996,
that
customised
Community
action
had
to
be
taken
for
certain
waste
streams
which
posed
particular
risks
or
had
a
higher
environmental
impact
due
to
either
their
volume
or
hazardousness.
Da
der
gesetzliche
Rahmen
für
die
Behandlung
von
Abfällen
in
der
Gemeinschaft
nur
die
grundlegenden
Anforderungen
für
die
Gewährleistung
des
Umweltschutzes
enthält,
galt
es
insbesondere
seit
der
Verabschiedung
des
fünften
Umweltaktionsprogramms
im
Jahr
1992
sowie
der
Gemeinschaftsstrategie
für
die
Abfallwirtschaft22,
die
1996
überarbeitet
wurde,
als
gesichert,
dass
eine
gesonderte
Maßnahme
der
Gemeinschaft
für
bestimmte
Abfallströme
erforderlich
war,
mit
denen
besondere
Risiken
verbunden
sind
oder
die
aufgrund
ihrer
Menge
oder
ihrer
Gefährlichkeit
größere
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
haben.
TildeMODEL v2018
Moreover,
because
of
their
hazardousness,
portable
NiCd
batteries
and
accumulators
give
rise
to
specific
environmental
concerns,
unless
they
are
collected
efficiently.
Darüber
hinaus
sind
NiCd-Gerätebatterien
und
–akkumulatoren
aufgrund
ihrer
Gefährlichkeit
unter
Umweltgesichtspunkten
besonders
bedenklich,
wenn
sie
nicht
wirksam
gesammelt
werden.
TildeMODEL v2018
This
will
be
a
key
part
of
the
planned
thematic
strategy
on
resource
management,
Integrated
Product
Policy
and,
concerning
the
hazardousness
of
wastes,
the
Community
chemicals
policy.
Damit
sind
die
geplante
spezifische
Strategie
für
das
Ressourcenmanagement,
die
Integrierte
Produktpolitik
und
-
im
Hinblick
auf
die
Gefährlichkeit
der
Abfälle
-
die
gemeinschaftliche
Chemikalienpolitik
in
ihrem
Kern
beschrieben.
TildeMODEL v2018
The
fee
is
variegated
according
to
the
hazardousness
and/or
difficulty
in
handling
and
treating
the
waste
(e.g.
sand
from
processing
of
natural
aggregates
is
cheaper
than
waste
from
metal
ore
processing),
its
quantity
and
the
period
of
storage.
Die
Gebühren
schwanken
je
nach
Gefährlichkeit
und/oder
Schwierigkeit
der
Handhabung
und
Behandlung
der
Abfälle
(z.B.
sind
sie
für
Sand
aus
der
Aufbereitung
natürlicher
Zuschläge
niedriger
als
für
Rückstände
aus
der
Erzaufbereitung),
sowie
nach
Menge
und
Dauer
der
Lagerung.
TildeMODEL v2018
To
reduce
the
volume
or
hazardousness
nature
of
the
waste,
the
Proposal
requires
all
waste
to
be
treated
before
landfilling.
In
dem
Vorschlag
ist
festgelegt,
daß
Abfälle
vor
der
Deponierung
behandelt
werden
müssen,
um
ihr
Volumen
oder
ihre
Gefährlichkeit
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
This
experience
shows
that
a
successful
policy
on
waste
prevention
will
need
to
be
based
on
a
fuller
scientific
analysis,
in
particular
the
relationship
between
the
weight
or
volume
of
waste
generated,
the
hazardousness
of
the
waste
and
the
related
risks,
and
its
environmental
impacts.
Diese
Erfahrung
zeigt,
dass
eine
erfolgreiche
Abfallvermeidungspolitik
sich
auf
eine
solidere
wissenschaftliche
Analyse
stützen
muss,
insbesondere
hinsichtlich
des
Verhältnisses
zwischen
dem
Gewicht
oder
Volumen
der
Abfälle,
der
Gefährlichkeit
der
Abfälle
und
der
von
ihnen
ausgehenden
Gefahren,
und
ihren
Auswirkungen
auf
die
Umwelt.
TildeMODEL v2018
Similarly,
different
component
materials
warrant
different
process
requirements
and
control
mechanisms
adapted
to
their
different
potential
hazardousness
and
variability.
Ebenso
müssen
für
unterschiedliche
Komponentenmaterialien
unterschiedliche
Prozessanforderungen
und
Kontrollmechanismen
gelten,
um
der
jeweiligen
potenziellen
Gefährlichkeit
und
Variabilität
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
newly
proposed
substances
are
the
outcome
of
a
review
that
considered
the
risks
posed
by
some
2000
substances
according
to
their
levels
in
surface
waters,
and
their
hazardousness,
production
and
use.
Die
neu
vorgeschlagenen
Stoffe
sind
das
Ergebnis
einer
Prüfung
der
Gefahren,
die
von
rund
2000
Stoffen
je
nach
Konzentration
in
Oberflächengewässern,
Gefährlichkeit,
Herstellung
und
Verwendung
ausgehen.
TildeMODEL v2018
However,
more
sophisticated
approaches
based
on
a
composite
index
of
“hazardousness”
are
not
currently
feasible
given
the
methodological
problems
that
they
would
raise,
e.g.
weighting
of
different
hazard-properties.
Kompliziertere
Ansätze,
die
einen
unterschiedliche
Kategorien
berücksichtigenden
Index
der
„Gefährlichkeit“
zugrundelegen,
bieten
sich
derzeit
nicht
an,
da
sie
zu
große
methodologische
Probleme
mit
sich
bringen
würden,
z.B.
die
Abwägung
der
verschiedenen
gefährlichen
Eigenschaften
gegeneinander.
TildeMODEL v2018
Any
flammable
substances
arising
from
the
reaction
(e.g.
gases
or
vapours)
can
in
turn
form
explosive
atmospheres
with
the
surrounding
air
and
thus
greatly
increase
the
hazardousness
of
such
systems.
Möglicherweise
bei
der
Reaktion
entstehende
brennbare
Stoffe
(z.
B.
Gase
oder
Dämpfe)
können
selbst
wieder
mit
der
Umgebungsluft
explosionsfähige
Atmosphäre
bilden
und
so
die
Gefährlichkeit
solcher
Systeme
beträchtlich
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
Commission
accepted
the
parts
of
amendment
48,
inserting
new
provisions
clarifying
the
scope
of
producer
responsibility
and
stipulating
that
the
size
of
the
guarantee
should
depend
on
the
hazardousness
of
the
batteries.
Weiter
akzeptierte
die
Kommission
die
Teile
der
Abänderung
48,
durch
die
neue
Bestimmungen
eingeführt
werden,
die
den
Verantwortungsbereich
des
Herstellers
präzisieren
und
festlegen,
dass
die
Höhe
der
Garantie
in
Abhängigkeit
von
der
Gefährlichkeit
der
Batterien
festgelegt
werden
sollte.
TildeMODEL v2018