Übersetzung für "Having a chat" in Deutsch

Watson is, at this very moment, having a chat with someone with a passing familiarity with arms dealers.
Watson unterhält sich gerade mit jemand, der mit Waffenhändlern vertraut ist.
OpenSubtitles v2018

No law against two private citizens having a chat.
Es gibt kein Gesetz gegen zwei Bürger, die sich unterhalten.
OpenSubtitles v2018

Having a little chat, Master Bruce?
Haben Sie sich unterhalten, Master Bruce?
OpenSubtitles v2018

We were just having a friendly chat.
Wir hatten nur eine freundliche Unterhaltung.
OpenSubtitles v2018

Having a chat when both of you know that one of you is going to die.
Reden, während beide wissen, dass einer sterben wird.
OpenSubtitles v2018

Uh, we're just having a little chat with your son, sir.
Wir haben uns nur etwas mit Ihrem Sohn unterhalten, Sir.
OpenSubtitles v2018

Come on, we're just having a little chat.
Komm schon, wir reden nur ein bisschen.
OpenSubtitles v2018

Well, Ranger, it's been a pleasure having a chat with you.
Ranger, es war schön, mit Ihnen zu plaudern.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm looking forward to having a nice little chat with you, Patrick.
Ich habe mich schon auf unser Gespräch gefreut, Patrick.
OpenSubtitles v2018

Fred and I were having a little chat.
Fred und ich unterhalten uns nur.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I was just having a little chat with Carlo.
Ja, ich hatte eine kleine Unterhaltung mit Carlo.
OpenSubtitles v2018

Now, we've been having a bit of chat.
Jetzt werden wir uns ein wenig unterhalten.
OpenSubtitles v2018

He's having a little chat with that mugger he pulled in.
Er unterhält sich grad mit dem Straßengauner, den er hat kommen lassen.
OpenSubtitles v2018

We sincerely invite you to our booth having a nice chat!
Wir laden Sie herzlich zu unserem Stand ein, um uns zu unterhalten!
ParaCrawl v7.1