Übersetzung für "Have come to" in Deutsch

And we have not yet come to the end of the road.
Und wir sind hier noch nicht am Ende des Weges angelangt.
Europarl v8

If the conflict continues, the time will have to come for sanctions.
Wenn sich der Konflikt fortsetzt, ist die Zeit für Sanktionen gekommen.
Europarl v8

We have not yet come to the stage of presenting a proposal to you.
Wir sind noch nicht soweit, Ihnen einen Vorschlag unterbreiten zu können.
Europarl v8

Consequently, we have to come down hard on those behind it.
Folglich müssen wir gegen diejenigen energisch vorgehen, die hinter diesen Machenschaften stecken.
Europarl v8

It is merely that these changes have not yet come to an end.
Nur, dieser Wandel ist noch nicht zu Ende.
Europarl v8

We have come to the end of the time specified by the agenda for questions to the Commission.
Die in der Tagesordnung für Anfragen an die Kommission vorgesehene Zeit ist abgelaufen.
Europarl v8

If things have come to that pass, something has to change drastically!
Wenn es so weit gekommen ist, dann muß sich grundlegend etwas ändern!
Europarl v8

We in Parliament at least have come to know Mrs Ashton as an excellent leader.
Wir im Parlament zumindest haben Frau Ashton als ausgezeichnete Führungspersönlichkeit kennengelernt.
Europarl v8

Colleagues, we have come to the end of the one-minute speeches.
Kolleginnen und Kollegen, wir kommen nun zum Ende der einminütigen Reden.
Europarl v8

Still, a lot of action will have to come at national level.
Aber auch auf nationaler Ebene wird noch viel getan werden müssen.
Europarl v8

I think you will have to come forward as fast as possible with a global plan.
Ich denke, dass Sie schnellstmöglich einen globalen Plan vorlegen müssen.
Europarl v8

Fine, but why do they all have to come to Europe?
Na schön, aber warum müssen sie alle nach Europa kommen?
Europarl v8

Finally, we have to come forward with a plan for the European banking sector.
Und schließlich müssen wir auch einen Plan für den europäischen Bankensektor vorlegen.
Europarl v8

We have to come forward with proper methods of conservation and proper methods of supervision.
Wir müssen angemessene Verfahren zum Schutz und zur Überwachung einsetzen.
Europarl v8

Those who have done so have all been ousted, while those who have come to power have promised easy solutions.
Diejenigen, die an die Macht gekommen sind, haben einfache Gegenmittel versprochen.
Europarl v8

The talks on the status of Nagorno-Karabakh have since come to a complete standstill.
Die Gespräche über den Status von Nagorny-Karabach sind seither ganz ins Stocken geraten.
Europarl v8