Übersetzung für "Comes into its own" in Deutsch

The special reports are a tool which comes into its own here.
Die Sonderberichte sind ein Instrument, das hier voll zur Geltung kommt.
Europarl v8

The concept of life-long learning comes into its own in this context.
Das Konzept des lebenslangen Lernens findet gerade in diesem Kontext seine Berechtigung.
TildeMODEL v2018

Here the reloading principle comes fully into its own.
Da kommt das Nachladeprinzip voll zur Geltung.
ParaCrawl v7.1

In the black light your breathtaking party make-up comes into its own.
Im Schwarzlicht kommt dein atemberaubendes Party-Make-up am besten zur Geltung.
ParaCrawl v7.1

Perfectly, this lamp in the yard, driveway or garden comes into its own.
Perfekt kommt diese Leuchte im Hof, Einfahrt oder Garten zur Geltung.
ParaCrawl v7.1

A high-quality print ensures the nostalgia motif comes into its own in the discreet frame.
Durch einen hochwertigen Druck kommt das Nostalgie-Motiv im dezenten Rahmen gut zur Geltung.
ParaCrawl v7.1

Also the male singing comes much better into its own.
Auch der männliche Gesang kommt hier wesentlich besser zur Geltung.
ParaCrawl v7.1

The power of TwinCAT comes into its own with this interface generation:
Mit dieser Interfacegeneration kommt die Leistungsfähigkeit von TwinCAT voll zur Geltung:
ParaCrawl v7.1

The channel principle of the Integro 300 really comes into its own with thin paper in particular.
Das Kanalprinzip des Integro 300 spielt insbesondere bei dünnem Papier seine Stärke aus.
ParaCrawl v7.1

When lighting, the nice structure of the linen comes into its own.
Bei Beleuchtung kommt die schöne Struktur des Leinens gut zur Geltung.
ParaCrawl v7.1

And this is where the “Luritec” plant comes into its own.
Und hier kommt nun die „Luritec“-Anlage ins Spiel.
ParaCrawl v7.1

Every ingredient comes into its own - complex, accessible and charming.
Jede Zutat kommt ideal zur Geltung – komplex, zugänglich und charmant.
ParaCrawl v7.1

Q comes into its own in adjoining areas such as staircases and corridors.
Q kommt besonders in Nebenräumen wie Treppenhäusern und Fluren zur Geltung.
ParaCrawl v7.1

This is where the day-based flexible time axis comes into its own.
Gerade hier kommt die flexible Zeitachse auf Tagesbasis zum Einsatz.
ParaCrawl v7.1

When lighting, the beautiful structure of the linen comes into its own.
Bei Beleuchtung kommt die schöne Struktur des Leinens besonders gut zur Geltung.
ParaCrawl v7.1

The ice flake pattern is a pretty eye-catcher and comes into its own.
Das Eisflocken Muster ist ein hübscher Hingucker und kommt ideal zur Geltung.
ParaCrawl v7.1

When processing large parts, the vacuum gripper comes into its own.
Bei der Bearbeitung großflächiger Teile spielt der Vakuumgreifer seine Stärken voll aus.
ParaCrawl v7.1