Übersetzung für "Comes into its own" in Deutsch
The
special
reports
are
a
tool
which
comes
into
its
own
here.
Die
Sonderberichte
sind
ein
Instrument,
das
hier
voll
zur
Geltung
kommt.
Europarl v8
The
concept
of
life-long
learning
comes
into
its
own
in
this
context.
Das
Konzept
des
lebenslangen
Lernens
findet
gerade
in
diesem
Kontext
seine
Berechtigung.
TildeMODEL v2018
Here
the
reloading
principle
comes
fully
into
its
own.
Da
kommt
das
Nachladeprinzip
voll
zur
Geltung.
ParaCrawl v7.1
In
the
black
light
your
breathtaking
party
make-up
comes
into
its
own.
Im
Schwarzlicht
kommt
dein
atemberaubendes
Party-Make-up
am
besten
zur
Geltung.
ParaCrawl v7.1
Perfectly,
this
lamp
in
the
yard,
driveway
or
garden
comes
into
its
own.
Perfekt
kommt
diese
Leuchte
im
Hof,
Einfahrt
oder
Garten
zur
Geltung.
ParaCrawl v7.1
A
high-quality
print
ensures
the
nostalgia
motif
comes
into
its
own
in
the
discreet
frame.
Durch
einen
hochwertigen
Druck
kommt
das
Nostalgie-Motiv
im
dezenten
Rahmen
gut
zur
Geltung.
ParaCrawl v7.1
Also
the
male
singing
comes
much
better
into
its
own.
Auch
der
männliche
Gesang
kommt
hier
wesentlich
besser
zur
Geltung.
ParaCrawl v7.1
The
power
of
TwinCAT
comes
into
its
own
with
this
interface
generation:
Mit
dieser
Interfacegeneration
kommt
die
Leistungsfähigkeit
von
TwinCAT
voll
zur
Geltung:
ParaCrawl v7.1
The
channel
principle
of
the
Integro
300
really
comes
into
its
own
with
thin
paper
in
particular.
Das
Kanalprinzip
des
Integro
300
spielt
insbesondere
bei
dünnem
Papier
seine
Stärke
aus.
ParaCrawl v7.1
When
lighting,
the
nice
structure
of
the
linen
comes
into
its
own.
Bei
Beleuchtung
kommt
die
schöne
Struktur
des
Leinens
gut
zur
Geltung.
ParaCrawl v7.1
And
this
is
where
the
“Luritec”
plant
comes
into
its
own.
Und
hier
kommt
nun
die
„Luritec“-Anlage
ins
Spiel.
ParaCrawl v7.1
Every
ingredient
comes
into
its
own
-
complex,
accessible
and
charming.
Jede
Zutat
kommt
ideal
zur
Geltung
–
komplex,
zugänglich
und
charmant.
ParaCrawl v7.1
Q
comes
into
its
own
in
adjoining
areas
such
as
staircases
and
corridors.
Q
kommt
besonders
in
Nebenräumen
wie
Treppenhäusern
und
Fluren
zur
Geltung.
ParaCrawl v7.1
This
is
where
the
day-based
flexible
time
axis
comes
into
its
own.
Gerade
hier
kommt
die
flexible
Zeitachse
auf
Tagesbasis
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
When
lighting,
the
beautiful
structure
of
the
linen
comes
into
its
own.
Bei
Beleuchtung
kommt
die
schöne
Struktur
des
Leinens
besonders
gut
zur
Geltung.
ParaCrawl v7.1
The
ice
flake
pattern
is
a
pretty
eye-catcher
and
comes
into
its
own.
Das
Eisflocken
Muster
ist
ein
hübscher
Hingucker
und
kommt
ideal
zur
Geltung.
ParaCrawl v7.1
When
processing
large
parts,
the
vacuum
gripper
comes
into
its
own.
Bei
der
Bearbeitung
großflächiger
Teile
spielt
der
Vakuumgreifer
seine
Stärken
voll
aus.
ParaCrawl v7.1