Übersetzung für "Have a knack for" in Deutsch
Different
parts
of
the
world
have
a
knack
for
different
things.
Verschiedene
Teile
der
Welt
haben
ein
Händchen
für
verschiedene
Dinge.
TED2020 v1
You
have
a
knack
for
this,
and
I
should
have
trusted
you.
Du
hast
ein
Händchen
dafür,
und
ich
hätte
dir
vertrauen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Uh,
turns
out,
I
just
have
a
knack
for
this.
Wie
sich
zeigte,
habe
ich
hierfür
Talent.
OpenSubtitles v2018
Agent
Crawford
tells
me
you
have
a
knack
for
the
monsters.
Agent
Crawford
hat
mir
erzählt,
dass
sie
ein
Geschick
für
Monster
haben.
OpenSubtitles v2018
We
all
know
I
have
a
knack
for
humiliating
people.
Wir
alle
wissen,
dass
ich
das
Geschick
habe,
Leute
zu
blamieren.
OpenSubtitles v2018
I
did
have
a
knack
for
getting
in
his
way.
Ich
hatte
ein
Händchen
dafür,
ihm
im
Weg
zu
stehen.
OpenSubtitles v2018
You
sure
do
have
a
knack
for
making
new
friends.
Sie
haben
ein
Talent
dafür,
neue
Freunde
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
Nelson,
you
really
have
a
knack
for
this.
Nelson,
du
hast
wirklich
ein
Talent
für
sowas.
OpenSubtitles v2018
We
seem
to
have
a
knack
for
provoking
strangers
these
days.
Wir
haben
ein
Talent
dafür,
Fremde
zu
ärgern.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
knack
for
saving
my
life.
Und
du
hast
Begabung
als
mein
Retter.
OpenSubtitles v2018
You
have
such
a
knack
for
the
obvious.
Oh,
du
hast
so
einen
Blick
für
das
Offensichtliche.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
knack
for
being
in
the
right
place
at
the
right
time.
Du
hast
ein
Talent,
zur
rechten
Zeit
am
rechten
Ort
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
seem
to
have
a
knack
for
it,
don't
I?
Ich
scheine
Talent
dafür
zu
haben,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018