Übersetzung für "Has to get" in Deutsch
The
United
States
has
managed
to
get
the
major
democratic
forces
to
cooperate.
Die
Vereinigten
Staaten
haben
zu
einer
Zusammenarbeit
der
großen
demokratischen
Kräfte
gefunden.
Europarl v8
The
strategy
must
be
put
into
effect
without
delay,
and
its
implementation
has
to
get
under
way
in
as
effective
a
way
as
possible.
Die
Strategie
ist
unverzüglich
in
Kraft
zu
setzen
und
effektiv
umzusetzen.
Europarl v8
The
time
has
come
to
get
rid
of
the
EU'
s
final
protectionist
barriers.
Es
ist
an
der
Zeit,
die
letzten
protektionistischen
Hürden
der
EU
abzuschaffen.
Europarl v8
If
Europe
wants
to
keep
up,
it
has
to
get
on
the
right
track.
Wenn
Europa
mithalten
will,
muss
es
die
Weichen
richtig
stellen.
Europarl v8
Europe
has
to
get
out
of
the
somewhat
schizophrenic
state
in
which
it
operates
on
a
daily
basis.
Europa
muss
sich
aus
der
Schizophrenie
befreien,
in
der
es
täglich
funktioniert.
Europarl v8
That's
why
I
said
the
debate
has
to
get
more
sophisticated.
Darum
sage
ich,
dass
die
Debatte
umfangreicher
werden
muss.
TED2020 v1
One
little
gene
in
you
has
been
trying
to
get
through?
Ein
kleines
Gen
in
Euch
versucht
hat
durch
zu
kommen?
TED2020 v1
And
as
you
all
know,
anybody
with
cancer
has
to
get
follow-up
scans.
Und
wie
Sie
alle
wissen,
jeder
mit
Krebs
muss
Nachuntersuchungs-Scans
machen.
TED2020 v1
Tom
has
gone
to
get
Mary.
Tom
ist
gegangen,
um
Maria
zu
holen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
all
day
to
get
that
done.
Tom
hat
den
ganzen
Tag,
um
damit
fertig
zu
werden.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
gone
to
get
a
haircut,
but
he
should
be
back
soon.
Tom
ist
zum
Friseur
gegangen,
aber
er
müsste
bald
zurück
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Tell
her
she
has
to
get
up.
Sag
ihr,
dass
sie
aufstehen
muss!
Tatoeba v2021-03-10
Tell
Tom
he
has
to
get
home
before
2:30.
Sag
Tom,
dass
er
vor
halb
drei
wieder
zu
Hause
sein
muss!
Tatoeba v2021-03-10
So
far,
Trump
has
been
allowed
to
get
away
with
his
lies.
Bisher
ist
Trump
mit
seinen
Lügen
davongekommen.
News-Commentary v14
The
time
has
come
to
get
serious:
Es
ist
an
der
Zeit,
ernsthafte
Maßnahmen
zu
ergreifen:
News-Commentary v14
It
has
to
get
very
compelling
before
we'll
pay
attention.
Es
muss
schon
sehr
zwingend
sein,
ehe
wir
aufmerksam
werden.
TED2013 v1.1