Übersetzung für "Has stuck" in Deutsch
She
has
some
food
stuck
between
her
teeth
and
I
need
to
pull
it
out.
Ihr
stecken
Essensreste
in
den
Zähnen,
die
heraus
ich
ziehen
muss.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
has
stuck
to
all
its
deadlines
in
this
area.
Die
Kommission
hat
in
diesem
Bereich
alle
Fristen
eingehalten.
TildeMODEL v2018
You're
the
only
woman
who
has
stuck
by
me.
Schließlich
bist
du
die
einzige
Frau,
die
mir
geblieben
ist.
OpenSubtitles v2018
The
cave
has
collapsed,
we're
stuck.
Die
Höhle
ist
eingestürzt,
wir
sind
hier
gefangen.
OpenSubtitles v2018
Wait,
how
long
has
this
been
stuck
in
here?
Warte,
wie
lange
steckt
das
schon
hier?
OpenSubtitles v2018
Whatever
you've
said
has
stuck
to
my
brains,
brother.
Ich
habe
alles
im
Kopf,
was
du
jemals
gesagt
hast.
OpenSubtitles v2018
Mr
Dalsass
says
that
the
Commission
has
stuck
stub
bornly
to
its
proposal
and
that
we
should
have
shown
greater
flexibility.
Herr
Dalsass
sagt,
die
Kommission
habe
stur
an
ihren
Vorschlägen
festgehalten.
EUbookshop v2
No
one
has
ever
stuck
with
me
so
long
before.
Niemand
hat
es
je
so
lange
mit
mir
ausgehalten.
OpenSubtitles v2018
Dimitri
has
stuck
the
tape
under
his
foot.
Dimitri
hat
sich
die
Kassette
unter
den
Fuß
geklebt.
OpenSubtitles v2018
Loretta
has
got
stuck
in
the
blizzard,
but
on
the
way.
Loretta
ist
im
Schneesturm
stecken
geblieben,
aber
auf
dem
Weg.
ParaCrawl v7.1
He
has
stuck
with
the
franchise
in
good
times
and
bad.
Er
hat
mit
dem
Franchise
in
guten
und
schlechten
Zeiten
stecken.
ParaCrawl v7.1
Since
January
2008,
Stuck
has
been
the
Volkswagen
Group’s
Representative
for
Motorsport.
Seit
Januar
2008
ist
Stuck
Repräsentant
des
Volkswagen
Konzerns
für
den
Bereich
Motorsport.
ParaCrawl v7.1