Übersetzung für "Has enjoyed" in Deutsch
The
banks
have
been
recapitalised
and
financial
stability
has
enjoyed
priority.
Die
Banken
erhielten
finanzielle
Unterstützung,
und
die
Finanzstabilität
hatte
oberste
Priorität.
Europarl v8
In
recent
times,
Ukraine
has
enjoyed
a
high
level
of
political
freedoms.
In
letzter
Zeit
hat
die
Ukraine
ein
hohes
Maß
an
politischer
Freiheit
genossen.
Europarl v8
The
Philippines
has
enjoyed
6.4%
annual
growth
in
the
same
period.
Die
Philippinen
haben
im
selben
Zeitraum
ein
Jahreswachstum
von
6,4%
erlebt.
News-Commentary v14
Russia
has
enjoyed
average
annual
economic
growth
of
7%
since
1999.
Russland
genießt
seit
1999
ein
durchschnittliches
jährliches
Wirtschaftswachstum
von
7
%.
News-Commentary v14
The
UK
economy
has
enjoyed
almost
a
decade
of
sustained
output
growth.
Die
britische
Wirtschaft
kann
auf
nahezu
ein
Jahrzehnt
anhaltenden
Produktionswachstums
zurückblicken.
TildeMODEL v2018
Over
recent
years,
the
Finnish
economy
has
enjoyed
an
extended
upswing.
Die
finnische
Wirtschaft
konnte
in
den
letzten
Jahren
einen
deutlichen
Aufschwung
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
This
is
an
industry
where
Europe
has
enjoyed
a
leading
position
to
date.
Europa
hatte
in
diesem
Wirtschaftszweig
bislang
eine
beherrschende
Stellung
inne.
TildeMODEL v2018
Traditionally,
inland
shipping
has
enjoyed
a
strong
position
in
the
long-distance
haulage
of
bulk
transport.
Traditionell
genießt
die
Binnenschifffahrt
in
der
Langstreckenbeförderung
von
Massengut
eine
starke
Position.
TildeMODEL v2018
My
city
has
enjoyed
months
of
relative
peace.
Meine
Stadt
genießt
seit
Monaten
Frieden.
OpenSubtitles v2018
I'm
an
old
man...
who
has
enjoyed
a
long
and
storied
life
at
sea.
Ich
bin
ein
alter
Mann,
der
viele
Abenteuer
auf
See
erlebt
hat.
OpenSubtitles v2018
Spoken
like
one
who
has
enjoyed
the
blessings
of
a
long
and
full
life.
Die
Worte
eines
Mannes,
der
ein
langes
und
erfülltes
Leben
hatte.
OpenSubtitles v2018
Protection
of
the
environment
has
long
enjoyed
high
priority
in
air
transport.
Der
Umweltschutz
hat
daher
im
Luftverkehr
schon
lange
einen
hohen
Stellenwert.
TildeMODEL v2018