Übersetzung für "Has been scheduled" in Deutsch
A
hearing
with
EMEA
has
been
scheduled
to
this
effect
for
mid-July.
Eine
Anhörung
vor
der
EMEA
wurde
diesbezüglich
für
Mitte
Juli
angesetzt.
Europarl v8
This
report
has
been
scheduled
for
today
since
the
agenda
was
drawn
up.
Dieser
Bericht
wurde
bereits
bei
der
Festlegung
der
Tagesordnung
für
heute
anberaumt.
Europarl v8
The
extraordinary
Bureau
meeting
has
been
scheduled
for
28
April
2009.
Die
außerordentliche
Präsidiumssitzung
wurde
für
den
28.
April
2009
in
Brüssel
einberufen.
TildeMODEL v2018
A
legislative
initiative
on
soil
monitoring
has
been
scheduled
for
2004.
Für
2004
ist
eine
Gesetzesinitiative
über
die
Bodenüberwachung
geplant.
TildeMODEL v2018
In
order
to
prepare
the
next
roung
of
negotiations,
an
expert
meeting
has
been
scheduled
early
in
September.
Zur
Vorbereitung
der
nächsten
Verhandlungsrunde
wurde
ein
Sachverständigentreffen
für
Anfang
September
anberaumt.
TildeMODEL v2018
Has
this
been
scheduled
with
Mission
Control?
Wurde
das
mit
Mission
Control
abgesprochen?
OpenSubtitles v2018
The
conference
has
been
scheduled
for
six
months.
Die
Konferenz
ist
seit
sechs
Monaten
geplant
worden.
OpenSubtitles v2018
Since
2006
Smalla
has
been
a
Non-Scheduled
Professor
of
Microbiology
at
Braunschweig
TU.
Seit
2006
ist
Smalla
Außerplanmäßige
Professorin
für
Mikrobiologie
an
der
TU-Braunschweig.
WikiMatrix v1
It
has
been
a
Scheduled
monument
since
1949.
Das
Burggelände
ist
seit
1949
ein
Scheduled
Monument.
WikiMatrix v1
Timely
termination
of
the
contracts
with
external
service
providers
has
been
scheduled.
Die
fristgerechte
Kündigung
der
Verträge
mit
den
externen
Dienstleistern
ist
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
The
opening
the
new
power
plant
has
been
scheduled
for
the
first
quarter
of
2018.
Die
Inbetriebnahme
der
neuen
Produktionsstätte
wird
für
das
erste
Quartal
2018
geplant.
CCAligned v1
It
has
been
scheduled
for
the
end
of
May.
Sie
ist
für
Ende
Mai
geplant.
ParaCrawl v7.1