Übersetzung für "Has been observed" in Deutsch
Nevertheless,
growing
interest
in
the
system
has
been
observed
in
many
Member
States.
Dennoch
war
in
vielen
Mitgliedstaaten
ein
wachsendes
Interesses
am
System
zu
beobachten.
Europarl v8
In
certain
regions
a
particularly
rapid
increase
in
various
types
of
cancer
has
actually
been
observed.
In
bestimmten
Regionen
wurde
tatsächlich
ein
besonders
starker
Anstieg
verschiedener
Krebsarten
beobachtet.
Europarl v8
So
Rule
108
of
the
Rules
of
Procedure
has
not
been
observed.
Artikel
108
der
Geschäftsordnung
ist
also
nicht
befolgt
worden.
Europarl v8
That
has
always
been
the
case,
but
the
principle
has
not
been
observed.
Dies
war
schon
immer
so,
nur
dieser
Grundsatz
wurde
nicht
eingehalten.
Europarl v8
Following
the
doubling
of
petroleum
prices,
a
slight
upsurge
has
been
observed
in
inflation.
Infolge
der
Verdopplung
der
Ölpreise
ist
ein
leichter
Anstieg
der
Inflation
festzustellen.
Europarl v8
You
also
told
us
that
there
is
a
condition
which
has
not
been
observed.
Sie
sprachen
ferner
davon,
daß
eine
der
Voraussetzungen
nicht
erfüllt
wurde.
Europarl v8
This
too
has
been
observed
in
Great
Britain.
Das
ist
auch
in
Großbritannien
beobachtet
worden.
Europarl v8
This
phenomenon
has
been
observed
frequently
in
transmission
electron
microscopy.
Dieses
Phänomen
wurde
häufig
in
der
Transmissionselektronenmikroskopie
beobachtet.
Wikipedia v1.0
Exacerbation
of
arthritic
symptoms
has
been
observed
very
rarely.
Sehr
selten
wurde
eine
Verschlechterung
von
arthritischen
Symptomen
beobachtet.
EMEA v3
Decreases
in
methadone
AUC
has
been
observed
with
other
ritonavir-boosted
protease
inhibitors.
Abnahme
der
Methadon-AUC
wurde
mit
anderen
Ritonavir-geboosteten
Protease-
hemmern
beobachtet.
EMEA v3
No
teratogenic
effect
has
been
observed
in
animal
studies.
In
Tierversuchen
wurden
keine
teratogenen
Effekte
beobachtet.
EMEA v3
Thyroid
dysfunction
during
treatment
with
Rebetol
and
interferon
alfa-2b
has
been
observed.
Schilddrüsenfunktionsstörungen
während
der
Behandlung
mit
Rebetol
und
Interferon
alfa-2b
sind
beobachtet
worden.
EMEA v3
Occurrence
of
injection
site
hypertrophies
has
been
observed,
including
lipohypertrophy.
Das
Auftreten
von
Hypertrophie
an
der
Injektionsstelle,
einschließlich
Lipohypertrophie,
wurde
beobachtet.
EMEA v3
In
in
vitro
studies,
no
antagonism
has
been
observed
between
tigecycline
and
other
commonly
used
antibiotic
classes.
In
In-vitro-Studien
wurde
kein
Antagonismus
zwischen
Tigecyclin
und
anderen
häufig
eingesetzten
Antibiotikagruppen
beobachtet.
EMEA v3
No
impairment
of
renal
functions
has
been
observed
during
clinical
trials
performed
on
a
limited
number
of
patients.
In
klinischen
Studien
mit
begrenzter
Patientenzahl
wurde
keine
Einschränkung
der
Nierenfunktion
beobachtet.
EMEA v3
During
the
pill-free
week,
a
two-fold
increase
in
lamotrigine
levels
has
been
observed.
Während
der
pillenfreien
Woche
wurde
eine
zweifache
Zunahme
der
Lamotriginspiegel
beobachtet.
EMEA v3
Severe
hypoglycaemia
has
primarily
been
observed
when
combined
with
a
sulfonylurea.
Schwere
Hypoglykämien
wurden
hauptsächlich
in
Kombination
mit
Sulfonylharnstoff
beobachtet.
ELRC_2682 v1