Übersetzung für "It is observed that" in Deutsch
Upon
inspection,
it
is
observed
that
the
pins
are
free
of
any
residue.
Eine
visuelle
Prüfung
ergibt,
dass
die
Stifte
von
jedem
Rückstand
frei
sind.
EuroPat v2
At
elevated
atmospheric
humidity
it
is
observed
that
the
granules
even
disintegrate
more
easily.
Bei
erhöhter
Luftfeuchtigkeit
wird
sogar
ein
leichterer
Zerfall
der
Granulate
beobachtet.
EuroPat v2
When
an
inventive
mixture
is
used,
it
is
observed
that
the
course
of
the
reaction
is
stabilized.
Bei
Verwendung
eines
erfindungsgemäßen
Gemisches
wird
beobachtet,
daß
sich
der
Reaktionsablauf
verstetigt.
EuroPat v2
It
is
observed
that
it
eliminates
the
affects
arising
from
psychological
stresses.
Es
wird
auch
beobachtet,
dass
Auswirkungen
von
psychischen
Anspannungen
beseitigt
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
observed
that
the
fastnesses
are
not
satisfactory
in
many
cases.
Man
beobachtet
jedoch,
dass
die
Echtheiten
in
vielen
Fällen
nicht
befriedigend
sind.
EuroPat v2
It
is
to
be
observed
that
FIGS.
Es
ist
zu
beachten,
dass
die
Fig.
EuroPat v2
In
addition,
it
is
observed
that
the
polishability
is
frequently
unsatisfactory.
Außerdem
beobachtet
man,
dass
die
Rückpolierbarkeit
häufig
unbefriedigend
ist.
EuroPat v2
From
1274
onwards
it
is
to
be
observed
that
the
sons
of
Hartmann
(I.)
Ab
1274
ist
zu
beobachten,
dass
sich
Hartmanns
(I.)
ParaCrawl v7.1
It
is
also
observed
that
this
drug
inhibits
platelet
aggregation.
Es
wird
auch
beobachtet,
dass
diese
Droge
Plättchenanhäufung
hemmt.
ParaCrawl v7.1
It
is
observed
that
the
tympanum
of
the
pediment
is
empty.
Es
wird
beobachtet,
dass
das
Tympanon
des
Giebels
ist
leer.
ParaCrawl v7.1
When
I
throw
dice
it
is
not
observed
that
numbers
are
growing
through
every
throw.
Wenn
ich
würfle,
ist
es
nicht
beobachtet,
dass
Zahlen
immer
wachsen.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
observed
from
there
that
no
one
gets
hurt.
Zudem
wird
von
dort
aus
überwacht,
dass
sich
keiner
verletzt.
ParaCrawl v7.1
In
general
it
is
observed
that
the
selectivity
increases
with
increasing
bulkyness
of
the
ligands.
Im
allgemeinen
kann
man
feststellen,
daß
die
Selektivität
mit
zunehmender
Raumerfüllung
der
Liganden
zunimmt.
EuroPat v2
It
is
often
observed
that
Europe
is
less
able
to
compete
effectively
than
the
United
States
or
Japan.
Oft
wird
festgestellt,
dass
Europa
gegenüber
den
USA
und
Japan
weniger
wettbewerbsfähig
sei.
EUbookshop v2
However,
it
is
observed
that
adsorbed
nitrobenzene
cannot
be
expelled
by
atmospheric
moisture.
Es
wird
jedoch
festgestellt,
dass
sich
adsorbiertes
Nitrobenzol
nicht
durch
Luftfeuchtigkeit
verdrängen
lässt.
EuroPat v2
Often
it
is
observed
that
the
driven
rolls
wear
more
strongly
than
the
idle
rolls.
Oft
wird
beobachtet,
daß
die
angetriebenen
Rollen
stärker
verschleißen,
als
die
geschleppten
Rollen.
EuroPat v2
In
each
case
it
is
merely
observed
that
the
desired
product
has
been
obtained.
In
jedem
Fall
wird
lediglich
festgestellt,
daß
man
das
gewünschte
Produkt
erhalten
hat.
EuroPat v2
It
is
observed,
that
companies
often
set
environmental
standards
after
a
public
crisis.
Dennoch
kann
oft
beobachtet
werden,
dass
Unternehmen
nach
einer
öffentlichen
Krise
häufig
Umweltstandards
setzen.
WikiMatrix v1
As
a
rule,
it
is
observed
that,
with
increasing
storage,
the
calibration
curve
becomes
flatter.
In
der
Regel
beobachtet
man,
daß
mit
zunehmender
Lagerung
die
Eichkurve
flacher
wird.
EuroPat v2
In
fact,
it
is
observed
that
many
punched
holes
cannot
be
satisfactorily
sealed
in
this
manner.
Es
wird
tatsächlich
beobachtet,
dass
hierdurch
manche
ausgestanzten
Löcher
nicht
einwandfrei
abgedichtet
werden.
EuroPat v2
It
is
observed
that
due
to
severe
malware
/
virus
hit,
system
files
may
get
damaged.
Es
wird
beobachtet,
dass
aufgrund
schwerer
Malware
/
Virus-Hit,
System-Dateien
beschädigt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1