Übersetzung für "Has achieved" in Deutsch
Unfortunately,
President
Mbeki
has
achieved
nothing
with
his
years
of
quiet
diplomacy.
Leider
hat
die
stille
Diplomatie
von
Präsident
Mbeki
über
Jahre
nichts
erreicht.
Europarl v8
He
has
achieved
a
workable
compromise
under
really
difficult
conditions.
Er
hat
hier
unter
wirklich
schwierigen
Bedingungen
einen
tragfähigen
Kompromiss
vorgelegt.
Europarl v8
Alain
Lamassoure
has
achieved
an
enormous
amount,
including
for
the
Constitution.
Alain
Lamassoure
hat
viel
geleistet,
auch
für
den
Verfassungsvertrag.
Europarl v8
We
appreciate
the
progress
that
has
been
achieved
recently.
Wir
wissen
die
unlängst
erzielten
Fortschritte
zu
schätzen.
Europarl v8
Georgia
has
achieved
much
in
a
short
time.
Georgien
hat
in
kurzer
Zeit
viel
erreicht.
Europarl v8
In
this
respect,
Parliament
has
achieved
a
major
success.
In
dieser
Form
hat
das
Parlament
einen
großen
Erfolg
erzielt.
Europarl v8
What
exactly
has
been
achieved
in
this
area
over
the
year?
Was
genau
wurde
im
vergangenen
Jahr
auf
diesem
Gebiet
erreicht?
Europarl v8
The
Commission
in
particular
has
achieved
a
great
deal,
particularly
in
Mostar.
Insbesondere
die
Kommission
hat
einiges
erreicht,
vor
allem
in
Mostar.
Europarl v8
I
reiterate
my
thanks
for
all
the
work
that
has
been
achieved.
Ich
wiederhole
meinen
Dank
für
all
die
Arbeit,
die
geleistet
wurde.
Europarl v8
But
we
are
especially
concerned
about
what
has
not
been
achieved.
Sehr
besorgt
sind
wir
jedoch
über
das,
was
noch
nicht
erreicht
wurde.
Europarl v8
Sadly,
nothing
positive
has
yet
been
achieved
for
the
people
of
Sudan.
Leider
hat
sich
für
die
Bevölkerung
im
Sudan
bisher
nichts
Positives
ergeben.
Europarl v8
Three
years
after
the
World
Conference
on
Women
at
Beijing
a
lot
has
been
achieved.
Drei
Jahre
nach
der
Weltfrauenkonferenz
in
Peking
ist
bereits
viel
erreicht
worden.
Europarl v8
What
has
been
achieved
in
recent
weeks?
Was
wurde
nun
in
den
letzten
Wochen
erreicht?
Europarl v8
But
has
Parliament
actually
achieved
anything?
Hat
das
Parlament
denn
eigentlich
etwas
erreicht?
Europarl v8
What
was
unthinkable
even
a
few
months
ago
has
now
been
achieved.
Was
noch
vor
wenigen
Monaten
undenkbar
war,
ist
nun
erreicht
worden.
Europarl v8
This,
to
my
mind,
is
one
quite
palpable
result
that
has
actually
been
achieved.
Das
ist
für
mich
eigentlich
ein
ganz
klares
Ergebnis,
das
erzielt
wurde.
Europarl v8
Nobody
can
fail
to
see
what
has
been
achieved.
Keiner
kann
übersehen,
was
wir
erreicht
haben.
Europarl v8
This
has
not
been
achieved
in
either
Norway
or
Canada.
Dieses
Ziel
wurde
weder
in
Norwegen
noch
in
Kanada
erreicht.
Europarl v8
This
priority
on
the
Swedish
Presidency's
agenda
has
been
successfully
achieved.
Diese
Priorität
auf
der
Agenda
des
schwedischen
Ratsvorsitzes
ist
erfolgreich
abgeschlossen
worden.
Europarl v8
I
welcome
the
compromise
which
has
been
achieved.
Ich
begrüße
den
Kompromiss,
der
erzielt
wurde.
Europarl v8
Furthermore,
an
excellent
costbenefit
ratio
has
been
achieved
with
combined
heat
and
power
using
coal.
Darüber
hinaus
wird
ein
hervorragendes
Kosten-Nutzen-Verhältnis
mit
Kraft-Wärme-Kopplung
unter
Verwendung
von
Kohle
erzielt.
Europarl v8