Übersetzung für "Hard to realize" in Deutsch
My
government
is
also
pushing
hard
to
realize
an
EPA
with
the
European
Union.
Meine
Regierung
bemüht
sich
auch
sehr
um
eine
EPA
mit
der
Europäischen
Union.
News-Commentary v14
It's
hard
for
him
to
realize
that
he
really
is
free.
Es
fällt
ihm
schwer
zu
glauben,
dass
er
frei
ist!
OpenSubtitles v2018
It's
hard
to
realize
here
and
here
what
has
transpired.
Es
ist
hier
und
hier
schwer
zu
verstehen,
was
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
hard
to
realize
your
style
of
play.
Es
ist
nicht
schwer,
Ihre
Spielweise
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
Hard
work
to
realize
the
Goal.
Harte
Arbeit,
zum
des
Ziels
zu
verwirklichen.
CCAligned v1
It's
very
hard
to
realize
walking
robots,
especially
with
LEGO.
Laufende
Roboter
sind
sehr
schwer
zu
realisieren,
vor
allem
mit
LEGO.
ParaCrawl v7.1
It
now
slowly
dawns
on
me
how
hard
it
is
to
realize
PEACE.
Ich
beginne
zu
verstehen,
wie
schwierig
es
ist,
FRIEDEN
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
The
disadvantage
likewise
remains
that
temperature
profiles
are
hard
to
realize.
Auch
der
Nachteil,
dass
Temperaturprofile
schwer
zu
realisieren
sind,
bleibt
bestehen.
EuroPat v2
At
a
hot
metallurgical
vessel,
this
is
only
hard
to
realize.
Das
ist
an
einem
oft
heißen
metallurgischen
Gefäß
nur
schwer
zu
realisieren.
EuroPat v2
But
people
find
it
very
hard
to
realize
this
fact.
Aber
die
Leute
finden
es
sehr
schwierig,
diese
Tatsache
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
Everybody
needs
to
work
hard
to
realize
their
dreams,
Jeder
muss
hart
arbeiten,
um
ihre
Träume
zu
verwirklichen,
ParaCrawl v7.1
It's
just
hard
to
realize
that
I'm
kind
of
not
the
person
he
wanted
me
to
be.
Es
tut
weh
zu
merken,
dass
ich
nicht
die
bin,
die
er
sich
wünscht.
OpenSubtitles v2018
We
just
put
our
heads
together
and
worked
really
hard
to
realize
our
dream.
Wir
haben
einfach
unsere
Köpfe
zusammengesteckt
und
wirklich
hart
daran
gearbeitet,
unseren
Traum
zu
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
Others
see
it,
but
it
is
still
hard
for
you
to
realize.
Andere
sehen
es,
aber
es
ist
immer
noch
schwer
für
dich
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
For
very
small
granulated
loose
powders
or
powder
components
this
is
hard
to
realize.
Für
gewisse
sehr
kleinkörnige
lose
Puder
oder
Puderbestandteile
ist
dieses
aber
nur
schwer
zu
realisieren.
EuroPat v2
A
uniform
wetting
of
all
material
particles
to
be
treated
with
fluid
is
hard
or
impossible
to
realize.
Eine
gleichmäßige
Benetzung
von
allen
zu
behandelnden
Materialteilchen
mit
Flüssigkeit
ist
schwer
bzw.
nicht
zu
realisieren.
EuroPat v2
How
hard
it
is
to
realize
that
he
is
not
on
earth
...
..
Wie
schwer
ist
es
zu
erkennen,
dass
er
nicht
auf
der
Erde
ist
...
CCAligned v1
Even
now,
in
his
old
age,
he
works
very
hard
to
realize
a
world
of
peace.
Sogar
jetzt
in
seinem
hohen
Alter
arbeitet
er
hart
für
die
Verwirklichung
des
Weltfriedens.
ParaCrawl v7.1
Was
that
your
dream
and
do
you
work
hard
to
realize
that?
War
es
dein
Traum
und
hast
du
hart
dafür
gearbeitet,
ihn
zu
realisieren?
ParaCrawl v7.1
We're
now
so
used
to
the
idea
that
the
Earth
spins,
rather
than
the
Sun
moves
across
the
sky,
it's
hard
for
us
to
realize
what
a
shattering
mental
revolution
that
must
have
been.
Für
uns
heute
ist
der
Gedanke,
dass
die
Erde
sich
um
sich
selbst
dreht,
so
selbstverständlich
--
anstatt,
dass
die
Sonne
über
das
Firmament
hinwegzieht
--
dass
es
uns
schwerfällt,
zu
realisieren,
welch
eine
erschütternde
Revolution
des
Denkens
dies
gewesen
sein
muss.
TED2020 v1
It
is
a
hard
thing
to
realize
that
for
all
that
was
said,
for
all
the
progressive
rhetoric
we
have
managed
to
create
as
a
seemingly
united
human
voice,
most
of
us
members
of
this
curious
species
are
still
excluded
from
the
dominant
concerns
of
the
"world".
Es
ist
schwer
sich
einzugestehen,
dass
die
meisten
Mitglieder
dieser
eigenartigen
Spezies,
trotz
all
der
rhetorischen
und
progressiven
Gedanken,
die
wir
fähig
waren
mit
einer
scheinbar
geeinten
menschlichen
Stimme
zu
erschaffen,
immer
noch
von
den
wichtigen
Angelegenheiten
der
‘Welt’
ausgeschlossen
werden.
GlobalVoices v2018q4
We're
now
so
used
to
the
idea
that
the
Earth
spins
--
rather
than
the
Sun
moves
across
the
sky
--
it's
hard
for
us
to
realize
what
a
shattering
mental
revolution
that
must
have
been.
Für
uns
heute
ist
der
Gedanke,
dass
die
Erde
sich
um
sich
selbst
dreht,
so
selbstverständlich
--
anstatt,
dass
die
Sonne
über
das
Firmament
hinwegzieht
--
dass
es
uns
schwerfällt,
zu
realisieren,
welch
eine
erschütternde
Revolution
des
Denkens
dies
gewesen
sein
muss.
TED2013 v1.1
Sir
Thomas,
the
first
time
we
met
I
imagine
it
was
hard
for
you
to
realize
that
I
didn't
like
you.
Sir
Thomas,
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen,
haben
Sie
vermutlich
erkannt,
dass
ich
Sie
nicht
mochte.
OpenSubtitles v2018
I
really
felt
connected
to
him
and
very
grateful
about
how
supportive
he
had
been
with
me,
and
it's
just
hard
to
realize
that
my...
champion...
is
gone.
Ich
fühlte
mich
mit
ihm
verbunden...
und
bin
sehr
dankbar
darüber,
wie
er
mich
unterstützt
hatte...
und
es
ist
einfach
schwer
zu
realisieren,
dass
mein...
Champion...
fort
ist.
OpenSubtitles v2018