Übersetzung für "Happy hunting" in Deutsch
It
only
remains
for
us
to
wish
you
happy
hunting!
Wir
können
Ihnen
also
nur
noch
viel
Vergnügen
bei
der
Entdeckungsreise
wünschen!
ELRA-W0201 v1
And,
Zeke,
I'll
be
seeing
you
in
the
happy
hunting
grounds
if
not
before.
Und,
Zeke,
wir
sehen
uns
spätestens
in
den
ewigen
Jagdgründen
wieder.
OpenSubtitles v2018
I'd
rather
go
to
the
happy
hunting-grounds
that
fast
and
painless
like
you.
So
schnell
und
schmerzlos
möchte
ich
auch
in
die
Ewigen
Jagdgründe
befördert
werden!
OpenSubtitles v2018
The
Hotel
Grand
Palais
in
Biarritz
had,
for
some
years
now,
been
a
happy
hunting
ground
for
Lea
and
her
like.
Das
Hotel
Grand
Palais
in
Biarritz
war
ein
ergiebiges
Jagdrevier.
OpenSubtitles v2018
It's
like
a
happy
hunting
ground
for
hookers.
Das
ist
sowas
wie
die
ewigen
Jagdgründe
für
Nutten.
OpenSubtitles v2018
The
way
into
the
happy
hunting-grounds
for
the
Mohicans
is
free.
Der
Weg
in
die
Ewigen
Jagdgründe
ist
für
die
Mohikaner
frei.
ParaCrawl v7.1
The
Thailand
Circuit
was
a
happy
hunting
ground
for
Thomas
Covington.
Der
Thailand
Circuit
bot
für
Thomas
Covington
hingegen
ein
gutes
Jagdrevier.
ParaCrawl v7.1
We
wish
you
happy
hunting!
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Spaß
beim
Stöbern!
CCAligned v1
The
street
markets
in
and
around
Manchester
England
was
my
happy
hunting
ground.
Die
Straßenmarkttelefonverkehre
in
und
um
Manchester
England
waren
mein
glückliches
Jagdrevier.
ParaCrawl v7.1
You
are
about
to
enter
our
sister
site
Budget
Tours
Jamaica,
happy
hunting!
Sie
sind
dabei,
unsere
Schwesterseite
Budget
Tours
Jamaica
zu
betreten,
glückliche
Jagd!
CCAligned v1
It's
a
little
early
for
Odeon,
but
once
we're
downtown,
it'll
be
happy
hunting
ground
for
sneeze
and
squeeze.
Das
ist
zu
früh
fürs
Odeon,
aber
sobald
wir
in
der
Stadt
sind,
kann
die
Jagd
auf
Sex
und
Stoff
losgehen.
OpenSubtitles v2018
Here
the
courts
offer
a
happy
hunting
ground
for
attorneys
seeking
to
enrich
themselves
through
other
people’s
misfortunes.
Hier
sind
die
Gerichte
bieten
ein
glückliches
Jagdrevier
für
Anwälte
versuchen,
sich
die
durch
andere
Menschen
Unglück
zu
bereichern.
ParaCrawl v7.1
That's
how
we
learned
to
prepare
tasty
Caldos
(soups
-
the
poor
chicken
in
it
was
sent
to
the
happy
hunting-grounds
the
same
morning
by
our
host),
huge
paperthin
Sobaqueras
(a
special
tortilla),
or
Bayusa
(boiled
century
plant
flowers,
see
also
our
recipe
here).
So
lernen
wir,
schmackhafte
Caldos
(Suppen
-
das
arme
Huhn
wurde
am
gleichen
Morgen
von
unserem
Gastgeber
in
die
ewigen
Jagdgründe
befördert),
riesenhafte
hauchdünne
Sobaqueras
(spezielle
Tortillas)
oder
Bayusa
(gekochte
Agavenblüten,
siehe
auch
unser
Rezept
hier)
zuzubereiten.
ParaCrawl v7.1