Übersetzung für "Happen to" in Deutsch
I
am
sure
that
we
want
this
to
happen.
Ich
bin
sicher,
dass
wir
wollen,
dass
dies
geschieht.
Europarl v8
In
order
for
this
to
happen,
investment
is
needed.
Damit
das
geschehen
kann,
braucht
man
Investitionen.
Europarl v8
If
this
is
going
to
happen,
the
EU
will
have
something
to
gain.
Wenn
das
geschieht,
gibt
es
auch
etwas
für
die
EU
zu
gewinnen.
Europarl v8
This
accident
was
able
to
happen,
and
yet
apparently
all
the
environmental
legislation
was
observed?
Dieser
Unfall
konnte
geschehen,
obschon
alle
Umweltrechtsvorschriften
befolgt
wurden?
Europarl v8
For
this
to
happen,
Croatia
should
continue
to
adopt
the
necessary
reforms.
Damit
dies
möglich
werden
kann,
sollte
Kroatien
weiterhin
die
notwendigen
Reformen
umsetzen.
Europarl v8
In
my
opinion,
to
do
so
would
be
gross
negligence
and
it
must
not
be
allowed
to
happen.
Das
wäre
meines
Erachtens
grob
fahrlässig
und
sollte
nicht
geschehen.
Europarl v8
Something
has
got
to
happen
-
we
cannot
simply
adopt
a
wait
and
see
attitude.
Es
muß
etwas
geschehen
-
wir
können
nicht
einfach
abwarten.
Europarl v8
We
are
worried
that
a
tragedy
is
waiting
to
happen.
Wir
sind
besorgt,
daß
es
zu
einer
Tragödie
kommt.
Europarl v8