Übersetzung für "Hanging in the air" in Deutsch
A
sense
of
expectation
is
hanging
in
the
air.
Ein
Gefühl
der
Erwartung
liegt
in
der
Luft.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
want
this
hanging
in
the
air.
Ich
will
nicht,
dass
das
in
der
Luft
hängt.
OpenSubtitles v2018
The
old
seminar
room
is
hanging
in
the
air!
Der
alte
Seminarraum
hängt
in
der
Luft.
CCAligned v1
A
certain
dignity
is
always
hanging
in
the
air.
Eine
bestimmte
Wuerde
ist
immer
in
der
Luft.
ParaCrawl v7.1
The
governmental
institutions
at
the
front
were
hanging
in
the
air.
Die
Regierungsinstitutionen
an
der
Front
schwebten
in
der
Luft.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Wang's
body
was
left
hanging
in
the
air.
In
dieser
Position
wurde
Herr
Wang
dann
in
der
Luft
hängen
gelassen.
ParaCrawl v7.1
The
scent
of
the
sea
is
hanging
in
the
air,
seagulls
are
crossing
his
path.
Der
Geruch
des
Meeres
hängt
in
der
Luft,
Möwen
kreuzen
seinen
Weg.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
many
people
are
left
“hanging
in
the
air”.
So
würden
viele
Menschen
„in
der
Luft
hängen“.
ParaCrawl v7.1
The
motion
adopted
by
the
Congress
in
favour
of
peace
negotiations
was
left
hanging
in
the
air.
Der
vom
Sowjet
gutgeheißene
Vorschlag
zu
friedlichen
Verhandlungen
blieb
in
der
Luft
hängen.
ParaCrawl v7.1
All
ground
wire
cable
goes,
it's
not
hanging
in
the
air.
Alle
Erdungskabel
Kabel
geht,
ist
es
nicht
in
der
Luft
hängen.
ParaCrawl v7.1
As
a
furniture
maker
and
antique
dealer,
Frans
made
work
of
the
existing
ideals
hanging
in
the
air.
Als
Möbelmacher
und
Antikhandler
arbeitete
Frans
an
die
in
der
Luft
hangende
Ideale.
ParaCrawl v7.1
A
self-dissatisfaction
can
always
be
hanging
in
the
air.
Eine
Art
von
Unzufriedenheit
kann
immer
in
der
Luft
sein.
ParaCrawl v7.1
The
case
of
an
accident
on
the
Lenin
hanging
in
the
air.
Die
bei
einem
Unfall
auf
der
Lenin
in
der
Luft
hängen.
ParaCrawl v7.1
Forne
remembered
the
ship
just
hanging
in
the
air.
Forne
erinnerte
sich,
wie
das
Schiff
in
der
Luft
gehangen
hatte.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
many
people
are
left
"hanging
in
the
air".
So
würden
viele
Menschen
"in
der
Luft
hängen".
ParaCrawl v7.1
Do
not
think
that
I
am
hanging
in
the
air.
Glaubt
nicht,
daß
ich
in
der
Luft
hänge.
ParaCrawl v7.1
Talks
on
a
new
NAFTA
deal
are
hanging
in
the
air.
Gespräche
über
ein
neues
NAFTA-Abkommen
hängen
in
der
Luft.
ParaCrawl v7.1
Something
else
that
is
left
hanging
in
the
air
is
the
presidency’s
remark
that
majority
decision-making
works.
In
der
Luft
hängt
ferner
noch
die
Bemerkung
des
Vorsitzes,
dass
die
Mehrheitsbeschlussfassung
funktioniere.
Europarl v8
The
chair
was
too
high,
and
I
found
myself
with
my
legs
hanging
in
the
air.
Der
Stuhl
war
zu
hoch,
und
deshalb
baumelten
meine
Füße
in
der
Luft.
Tatoeba v2021-03-10
And
up
she
went,
hanging
in
the
air
like
a
sack
of
potatoes.
Plötzlich
schnappte
die
Falle
zu
und
Agnes
hing
in
der
Luft,
wie
ein
Sack
Kartoffeln.
OpenSubtitles v2018
Straight
leg
should
not
touch
the
floor,
even
hanging
in
the
air.
Das
gerade
Bein
sollte
den
Boden
nicht
berühren,
auch
nicht
in
der
Luft
hängen.
ParaCrawl v7.1
Here
we
have
some
redhead,
with
tied
up
eyes,
hanging
in
the
air.
Hier
haben
wir
eine
Rothaarige
mit
verbundenen
Augen,
die
in
der
Luft
hängt.
ParaCrawl v7.1
The
strictest
instructions
in
regard
to
economic
accounting,
quality,
cost
of
production
and
productivity,
were
left
hanging
in
the
air.
Die
strengsten
Vorschriften
betreffs
wirtschaftlicher
Berechnung,
Qualität,
Gestehungskosten
und
Leistung
hingen
in
der
Luft.
ParaCrawl v7.1