Übersetzung für "Ham hock" in Deutsch

Well, maybe a deboned ham hock, but that takes a whole lot of prep.
Vielleicht eine Schweinshaxe ohne Knochen, aber die Vorbereitung dauert.
OpenSubtitles v2018

We especially recommend: roasted ham hock, dumplings, home-made cold meats.
Besonders empfehlen wir: Eisbein, Teigtaschen, hausgemachte Wurstwaren.
ParaCrawl v7.1

I've been attacking a ham hock from this position for the last 15 minutes, trying to replicate the wounds that we saw.
Ich habe für 15 Minuten eine Schweinshaxe bearbeitet, in dem Versuch, die Wunden, die wir sahen, zu replizieren.
OpenSubtitles v2018

And this is precisely what makes our food culture an exciting blend of tradition and innovation that is as diverse as our scenery: from 'Pannfisch' fried fish in the North to green sauce and 'Bratwurst' sausages in Central Germany to dumplings, 'Maultaschen' pasta pockets and 'Eisbein' ham hock in the South – German cuisine has a delicious speciality to suit every palate.
Eben das macht unsere Essenskultur zu einer spannenden Mischung aus Tradition und Innovation, die so vielseitig ist wie unsere Landschaft selbst: von Pannfisch im Norden über Grüne Soße und Bratwurst in Mitteldeutschland bis hin zu Knödeln, Maultaschen und Eisbein im Süden – die deutsche Küche hat für jeden Geschmack eine Köstlichkeit zu bieten.
ParaCrawl v7.1

I imagined how the man with the ham hock would lie on the back wall like a beetle squashed flat, goggle-eyed from the impact, spinach splashed on his shirt, blots of sweat like continents spreading under his armpits.
Ich stellte mir vor, wie der Mann mit der Schweinshaxe als platt gedrückter Käfer an der Rückwand läge und dem Aufprall entgegenglotzte, Spinatspritzer auf dem Hemd, Erdteile von Schweißflecken unter den Achselhöhlen.
ParaCrawl v7.1

In it, he enthusiastically describes the slaughtering process and, with childlike naïveté, defends the bloody ritual with the question, “for whence shall our ham hock with sauerkraut come, or the splendid smoked ham, the scrumptious sausages, not to mention boiled pork and sausage soup!"
Lustvoll beschreibt er den Schlachtvorgang und verteidigt mit kindlicher Naivität das blutige Ritual mit der Frage, „wo soll das Eisbein mit Sauerkohl herkommen oder der prächtige Rauchschinken, all die leckeren Würste, von Wellfleisch und Wurstsuppe ganz zu schweigen!“
ParaCrawl v7.1

As the cooking time for cabbage is shorter, the meat (ham hock) must be cooked beforehand.
Da die Garzeit des Weißkohls kürzer ist, müssen Sie das Fleisch (Eisbein) vorher alleine gar kochen.
ParaCrawl v7.1

On request we will prepare roast ham hocks, ribs, goose or duck.
Auf Wunsch bieten wir Gebratene Schweinshaxe, Rippchen, Gansbraten oder Entebraten.
ParaCrawl v7.1