Übersetzung für "Hallowed ground" in Deutsch
I
walked
into
this
hallowed
ground
without
knocking.
Ich
habe
diese
heilige
Stätte
betreten,
ohne
zu
klopfen.
OpenSubtitles v2018
Let
it
be
put
in
hallowed
ground.
Begraben
wir
sie
in
geheiligtem
Boden.
OpenSubtitles v2018
Two
powerful
witches
who
cannot
sense
when
you're
treading
on
hallowed
ground?
Zwei
mächtige
Hexen,
die
nicht
spüren,
wenn
sie
heiligen
Boden
betreten?
OpenSubtitles v2018
This
is
hallowed
ground,
it's
called
Launchpad
39A,
Das
ist
heiliger
Grund,
er
heißt
Startrampe
39A,
OpenSubtitles v2018
But
I
wanted
her
to
be
buried
in
hallowed
ground.
Aber
ich
wollte,
dass
sie
in
heiligem
Boden
beerdigt
wird.
OpenSubtitles v2018
But
the
magic
protecting
it
doesn't
work
on
hallowed
ground.
Aber
der
Zauber,
der
es
beschützt,
wirkt
nicht
auf
heiligem
Boden.
OpenSubtitles v2018
The
heretic
may
not
be
interred
in
hallowed
ground.
Der
Ketzer
darf
nicht
in
geweihtem
Boden
beigesetzt
werden.
OpenSubtitles v2018
Because
you
can
only
kill
the
Forsaken
on
hallowed
ground.
Man
kann
den
Gottverlassenen
nur
auf
heiligem
Boden
töten.
OpenSubtitles v2018
It
must
be
done
on
hallowed
ground.
Es
muss
auf
geweihtem
Boden
geschehen.
OpenSubtitles v2018
Hastings,
I
have
no
time
for
this
Don
and
his
crusade
at
the
hallowed
ground.
Ich
habe
keine
Zeit
für
diesen
Don
und
seinen
Kreuzzug
auf
heiligem
Boden.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
earned
the
right
to
be
on
hallowed
ground.
Ich
habe
nicht
das
Recht,
auf
geweihtem
Boden
zu
stehen.
OpenSubtitles v2018
This
here
is
hallowed
ground,
home
to
the
nine
covens
of
New
Orleans.
Das
ist
geheiligter
Boden
der
neun
Hexenzirkel
New
Orleans'.
OpenSubtitles v2018
This
is
all
hallowed
ground
to
them.
Das
ist
alles
heiliger
Boden
für
die.
OpenSubtitles v2018
Evil
spirits
cross
over
hallowed
ground,
sometimes
they're
destroyed.
Wenn
böse
Geister
ihn
betreten,
werden
sie
manchmal
vernichtet.
OpenSubtitles v2018
They
can't
come
onto
hallowed
ground.
Heiligen
Boden
können
sie
nicht
betreten.
OpenSubtitles v2018
If
this
cause
is
to
be
buried
let
it
be
put
in
hallowed
ground.
Wenn
diese
Sache
begraben
werden
muss,
dann
tun
wir
das
in
geheiligtem
Boden.
OpenSubtitles v2018
Priscilla,
the
bastard's
seed,
hath
hidden
her
away
somewhere
beyond
our
hallowed
ground.
Priscilla,
die
Saat
des
Bastards,
hat
sie
irgendwo
auf
unserem
heiligem
Boden
versteckt.
OpenSubtitles v2018
It's
hallowed
ground...
this
park.
Dieser
Park
ist
heiliger
Boden.
OpenSubtitles v2018
The
Institute
is
hallowed
ground.
Das
Institut
ist
heiliger
Boden.
OpenSubtitles v2018
That
land
to
me
is
hallowed
ground.
Dieses
Land
ist
mir
heilig.
OpenSubtitles v2018
That's
hallowed
ground
then.
Dann
ist
es
geweihte
Erde.
OpenSubtitles v2018