Übersetzung für "Half as good" in Deutsch
Cheryl,
this
only
feels
half
as
good
as
it
used
to.
Cheryl,
das
ist
nur
halb
so
schön
wie
früher.
OpenSubtitles v2018
You're
not
half
as
good
a
lay
as
you
think.
Du
bist
nicht
halb
so
gut
im
Bett,
wie
du
glaubst.
OpenSubtitles v2018
Let's
hope
one
of
them
is
half
as
good
as
you.
Lass
uns
hoffen,
dass
einer
halb
so
gut
ist
wie
du.
OpenSubtitles v2018
I
wish
our
lot
were
half
as
good
as
you.
Wenn
unsere
Leute
nur
halb
so
gut
wie
Sie
wären.
OpenSubtitles v2018
I'll
never
be
half
as
good
as
mother.
Ich
werde
niemals
halb
so
gut
sein
wie
Mutter.
OpenSubtitles v2018
I've
spent
a
fortune
and
not
looked
half
as
good.
Ich
habe
ein
Vermögen
ausgegeben
und
sehe
nicht
mal
halb
so
gut
aus.
OpenSubtitles v2018
I
hope
your
sound
recording
is
half
as
good.
Ich
hoffe,
deine
Tonaufnahmen
sind
auch
gut.
OpenSubtitles v2018
I
have
women
paying
a
fortune
to
look
half
as
good
as
you
do.
Andere
zahlen
viel
Geld,
nur
halb
so
gut
auszusehen.
OpenSubtitles v2018
And
I
wasn't
half
as
good
as
Bobby.
Und
ich
war
nicht
halb
so
gut,
wie
Bobby.
OpenSubtitles v2018
Without
pictures
a
presentation
is
only
half
as
good
(or...
Ohne
Bilder
ist
eine
Präsentation
nur
halb
so
gut
(oder...
CCAligned v1
An
exercise
is
only
half
as
good
if
the
correct
answer
is
missing.
Eine
Übung
ist
nur
halb
so
gut,
wenn
die
korrekte
Antwort
fehlt.
ParaCrawl v7.1
I
wished
that
I
looked
half
as
good
as
he
did
when
I
was
his
age.
Hätte
ich
nur
halb
so
gut
gespielt,
als
ich
so
alt
war
wie
er...
OpenSubtitles v2018
Breathing
with
one
lung,
which
is
half
as
good
as
two.
Ich
habe
nur
noch
eine
Lunge,
das
ist
halb
so
gut
wie
zwei.
OpenSubtitles v2018
Not
half
as
good
as
I'm
gonna
feel
when
it's
yours.
Nicht
halb
so
gut,
wie
ich
mich
fühlen
werde,
wenn
es
deiner
ist.
OpenSubtitles v2018
Boy,
I
wish
I
was
half
as
good
as
you
think
you
are.
Junge,
ich
wünschte,
ich
wäre
nur
halb
so
gut,
wie
du
dich
hältst.
OpenSubtitles v2018
But
I
never
tasted
super-premium
that
was
half
as
good
as
you.
Aber
ich
habe
noch
kein
Super-Bleifrei
geschmeckt,
das
nur
halb
so
gut
war
wie
du.
OpenSubtitles v2018
Scrubbing
on
a
washboard
ain't
half
as
good
as
my
old
Maytag
back
home.
Auf
einem
Waschbrett
schrubben
ist
nicht
mal
halb
so
gut,
wie
meine
Maytag
Zuhause.
OpenSubtitles v2018
If
it's
half
as
good
as
you
say
it
is,
it
could
wipe
out
any
potential
ground
assault.
Wenn
es
so
gut
ist,
wie
Sie
sagen,
kann
es
jeden
Bodenangriff
abwehren.
OpenSubtitles v2018
The
rest
of
us?
We
had
to
work
twice
as
hard
to
be
half
as
good.
Wir
anderen
mussten
zwei
Mal
so
viel
tun,
um
nur
halb
so
gut
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
If
he's
half
as
good
as
his
tape,
I'm
gonna
plotz.
Wenn
er
nur
halb
so
gut
ist
wie
sein
Tape,
mach
ich
3
Kreuze.
OpenSubtitles v2018
I...
I'd
like
to
make
a
movie
half
as
good
as
his.
Ich
würde
gerne
einen
Film
machen,
der
nur
halb
so
gut
ist
wie
seine.
OpenSubtitles v2018