Übersetzung für "Guest speech" in Deutsch
The
councillor
of
Lombardy
region
gave
a
guest
speech
on
the
economic
position
and
business
situation
of
medium-sized
enterprises
in
the
Lombardy.
Der
Landrat
der
Wirtschaftsregion
Lombardei
hielt
eine
Gastrede
zur
ökonomischen
Situation
mittelständischer
Unternehmen
in
der
Lombardei.
ParaCrawl v7.1
The
first
guest
speech
of
the
evening
delivered
by
Professor
Dr.
Berthold
Leibinger
was
delightfully
framed
by
enjoyable
musical
contributions
from
the
prize-winning
New
Chamber
Choir
of
Heidenheim
and
the
Symphony
Orchestra
of
the
Albert-Einstein
School
of
Böblingen.
Die
erste
Gastrede
des
Abends,
der
musikalisch
vom
preisgekrönten
Neuen
Kammerchor
Heidenheim
und
dem
Symphonieorchester
des
Albert-Einstein-Gymnasiums
aus
Böblingen
kongenial
eingerahmt
wurde,
hielt
Professor
Dr.
Berthold
Leibinger.
ParaCrawl v7.1
As
president
“it
pleased
him
much
to
welcome
the
guest
of
honour,
Dr.
Surin
Pitsuwan,
Secretary-General
of
the
ASEAN
states
and
former
minister
of
foreign
affairs
of
Thailand”,
but
could
not
conceal
his
lack
of
understanding
why
the
delegate
of
the
Hessian
Federal
State
government,
the
deputy
Prime
Minister,
Minister
of
Justice
Jörg-Uwe
Hahn,
after
giving
his
speech,
left
the
hall
at
the
beginning
of
the
guest
of
honour’s
speech.
Als
Präsident
"freute
er
sich
sehr,
den
Ehrengast
Dr.
Surin
Pitsuwan,
Generalsekretär
der
ASEAN-Staaten
und
ehemaliger
Außenminister
von
Thailand,
zu
begrüßen",
konnte
aber
sein
Unverständnis
nicht
verbergen,
weshalb
der
Abgesandte
der
hessischen
Landesregierung,
der
stellvertretende
Ministerpräsident,
Justizminister
Jörg-Uwe
Hahn,
nachdem
der
seine
Rede
gehalten
hatte,
zu
Beginn
der
Rede
des
Ehrengastes
den
Saal
verließ.
ParaCrawl v7.1
As
president
"it
pleased
him
much
to
welcome
the
guest
of
honour,
Dr.
Surin
Pitsuwan,
Secretary-General
of
the
ASEAN
states
and
former
minister
of
foreign
affairs
of
Thailand",
but
could
not
conceal
his
lack
of
understanding
why
the
delegate
of
the
Hessian
Federal
State
government,
the
deputy
Prime
Minister,
Minister
of
Justice
Jörg-Uwe
Hahn,
after
giving
his
speech,
left
the
hall
at
the
beginning
of
the
guest
of
honour's
speech.
Als
Präsident
"freute
er
sich
sehr,
den
Ehrengast
Dr.
Surin
Pitsuwan,
Generalsekretär
der
ASEAN-Staaten
und
ehemaliger
Außenminister
von
Thailand,
zu
begrüßen",
konnte
aber
sein
Unverständnis
nicht
verbergen,
weshalb
der
Abgesandte
der
hessischen
Landesregierung,
der
stellvertretende
Ministerpräsident,
Justizminister
Jörg-Uwe
Hahn,
nachdem
der
seine
Rede
gehalten
hatte,
zu
Beginn
der
Rede
des
Ehrengastes
den
Saal
verließ.
ParaCrawl v7.1
On
the
morning
of
17
August,
Foreign
Minister
Steinmeier
gave
a
guest
speech
at
the
Swiss
Ambassadors
Conference
in
Bern
.
Am
Morgen
des
17.
August
trat
Außenminister
Steinmeier
als
Gastredner
auf
der
Schweizer
Botschafterkonferenz
in
Bern
auf.
ParaCrawl v7.1
Several
guests
gave
speeches
at
the
rally.
Mehrere
Gäste
hielten
bei
der
Kundgebung
Reden.
ParaCrawl v7.1
We
combine
traditional
classroom
learning
with
guest
speeches
from
industry
professionals,
field
trips,
and
"real-
world"
projects.
Wir
kombinieren
traditionelles
Lernen
mit
Gastvorträgen
von
Fachbesuchern,
Exkursionen
und
"realen"
Projekten.
ParaCrawl v7.1
Hosted
by
the
Swiss
sports
TV
journalist
Annette
Fetscherin,
the
inauguration
ceremony
was
attended
by
over
300
guests
and
included
speeches
by
the
GF
management
and
representatives
from
politics
and
business.
Die
von
der
Schweizer
Sport-TV-Journalistin
Annette
Fetscherin
moderierte
Eröffnungsfeier
wurde
von
über
300
Gästen
begleitet
und
beinhaltete
Reden
der
GF-Geschäftsleitung
sowie
von
Vertretern
aus
Politik
und
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Among
the
guests
who
made
speeches
at
the
press
conference
was
the
chairperson
of
the
Moscow
Falun
Gong
Association,
a
representative
of
the
Coalition
to
Investigate
the
Persecution
of
Falun
Gong
in
China
and
Ludmilla
Alexeeva,
a
representative
of
the
Moscow
Helsinki
Group,
who
is
a
renowned
human
rights
activist.
Unter
den
Gästen,
die
bei
der
Pressekonferenz
eine
Rede
hielten,
war
auch
der
Vorsitzende
des
Moskauer
Falun
Gong
Vereins,
ein
Vertreter
der
Koalition
zur
Untersuchung
der
Verfolgung
von
Falun
Gong
in
China
und
Ludmilla
Alexeeva,
Vertreterin
der
Moskau
Helsinki
Gruppe,
eine
bekannte
Gruppe,
die
sich
für
Menschenrechte
einsetzt.
ParaCrawl v7.1
Several
guests
gave
speeches.
Mehrere
Gäste
hielten
Ansprachen.
ParaCrawl v7.1
After
the
speeches,
guests
followed
Hadid's
"carpet
of
blossoms"
into
the
interior
of
the
museum
building,
where
the
contours
of
the
London-based
star
architect's
sculptures
are
echoed
as
shadows
on
the
floor.
Nach
den
Reden
folgen
die
Gäste
einem
von
Hadid
entworfenen
"Blütenteppich"
ins
Innere
des
Museumsgebäudes,
wobei
sich
die
Konturen
der
von
der
Londoner
Stararchitektin
entworfenen
Skulpturen
als
Schattenrisse
auf
dem
Boden
wieder
finden.
ParaCrawl v7.1
In
order
not
to
starve
the
guests,
the
speech
should
last
about
25
minutes,
but
no
longer
than
40
minutes.
Um
die
Gäste
nicht
hungern
zu
lassen,
sollte
der
Vortrag
rund
25
Minuten,
aber
nicht
länger
als
40
Minuten
dauern.
ParaCrawl v7.1
Representing
the
German
Federal
Minister
for
Economic
Affairs
and
Energy,
Parliamentary
State
Secretary
Thomas
Bareiß
addressed
the
guests
with
a
speech
in
which
he
emphasised
the
strategic
importance
of
the
industry
for
Germany
and
Europe.
In
Vertretung
des
Bundesministers
fÃ1?4r
Wirtschaft
und
Energie
richtete
der
Parlamentarische
Staatsekretär
Thomas
Bareiß
ein
Grußwort
an
die
Gäste,
in
dem
er
die
strategische
Bedeutung
der
Branche
fÃ1?4r
Deutschland
und
Europa
hervorhob.
ParaCrawl v7.1
The
skills
set
of
the
students
in
design
culture
is
expanded
and
consolidated
on
the
basis
of
international
excursions
and
guest
speeches
during
the
course
of
the
degree.
Der
Kompetenzbereich
der
Studierenden
im
Bereich
Design
Culture
wird
auf
Basis
von
internationalen
Exkursionen
einerseits
und
Gastvorträgen
am
Studiengang
erweitert
und
gefestigt.
ParaCrawl v7.1
Next
to
the
booths
of
the
guests
who
held
speeches
and
a
demonstrator
on
the
topic
of
digital
twins
by
the
Finnish
company
Mevea
Simulation
Solutions,
Software
Factory
also
presented
various
IoT
demonstrators.
Neben
den
Ständen
der
Organisationen
unserer
Gastredner
und
einem
Demonstrator
zur
Thematik
des
"Digital
Twin"
der
finnischen
Firma
Mevea
Simulation
Solutions
präsentierten
auch
wir
unsere
verschiedenen
IoT-Demonstratoren.
ParaCrawl v7.1
During
the
course
of
a
festive
ceremony
on
18
October
2014
at
the
St.
Paul'
Church
in
Frankfurt,
with
international
guests
and
a
speech
on
educational
policy
delivered
by
Federal
President
Joachim
Gauck,
the
baritone
Peter
Schöne
and
the
Frankfurter
chamber
orchestra
"Skyline
Symphony"
will
perform
the
world
premiere
of
this
work
under
the
direction
of
Michael
Sanderling.
Im
Rahmen
eines
Feierlichen
Festakts
am
18.
Oktober
2014
in
der
Paulskirche
Frankfurt,
mit
internationalen
Gästen
und
einer
bildungspolitischen
Rede
des
Bundespräsidenten
Joachim
Gauck,
werden
der
Bariton
Peter
Schöne
und
das
Frankfurter
Kammerorchester
"Skyline
Symphony"
das
Werk
unter
der
Leitung
von
Michael
Sanderling
zur
Uraufführung
bringen.
ParaCrawl v7.1
During
the
champagne
reception,
Deutsche
Bank
Chairman
Gianni
Testoni
and
Vincenzo
de
Bustis
greeted
guests
with
short
speeches.
Während
des
Sektempfangs
begrüßten
Deutsche
Bank
Chairman
Gianni
Testoni
und
Vincenzo
de
Bustis
mit
kurzen
Reden
ihre
Gäste.
ParaCrawl v7.1