Übersetzung für "Growth opportunity" in Deutsch
I
see
this
as
a
tremendous
growth
opportunity
for
both
of
us.
Ich
sehe
das
als
enorme
Wachstumschance
für
uns
beide.
OpenSubtitles v2018
Growth
and
opportunity
characterize
the
aerospace
industry.
Wachstum
und
Chancen
kennzeichnen
die
Luft-
und
Raumfahrtindustrie.
ParaCrawl v7.1
Large
growth
opportunity
(growing
more
than
10%
a
year)
Große
Wachstumschance
(wächst
um
mehr
als
10%
pro
Jahr)
ParaCrawl v7.1
This
is
a
growth
opportunity
for
the
right
person.
Dies
ist
eine
Wachstumschance
für
die
richtige
Person.
ParaCrawl v7.1
Government
decree
and
corporate
regulatory
policies
can
only
limit
growth
and
opportunity.
Gesetzliche
Verordnungen
und
Unternehmensrichtlinien
können
nur
das
Wachstum
und
die
Möglichkeiten
einschränken.
ParaCrawl v7.1
That’s
your
ultimate
growth
opportunity.”
Das
ist
deine
ultimative
Gelegenheit
zum
Wachstum.“
ParaCrawl v7.1
This
stifles
economic
and
business
growth
and
opportunity.
Dies
wirkt
sich
negativ
auf
das
Wirtschafts-
und
Unternehmenswachstum
aus
und
schränkt
die
Möglichkeiten
ein.
Europarl v8
Europe
must
look
at
Asia
and
consider
its
astonishing
growth
as
an
opportunity
rather
than
a
threat.
Europa
muss
das
bemerkenswerte
Wachstum
in
Asien
als
Chance
und
nicht
als
Bedrohung
betrachten.
Europarl v8
Another
significant
growth
opportunity
lies
in
boosting
the
employment
and
productivity
of
women.
Eine
weitere
beträchtliche
Wachstumschance
bietet
sich
in
der
Förderung
der
Beschäftigung
und
Produktivität
von
Frauen.
News-Commentary v14
I
always
try
and
focus
on
growth
and
opportunity,
with
confidence
and
bravery.
Ich
versuche
immer,
mit
Selbstvertrauen
und
Mut
den
Fokus
auf
Wachstum
und
Mehrwert
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
Every
circumstance
is
a
growth
opportunity.
Allen
Umständen
ist
eine
Wachstumschance.
ParaCrawl v7.1
We
are
unambiguous
in
calling
on
the
Commission
to
create
a
balance
between
growth,
equality
of
opportunity
and
financial
market
stability.
Wir
fordern
die
Kommission
unmissverständlich
auf,
eine
Balance
zwischen
Wachstum,
Chancengleichheit
und
Finanzmarktstabilität
zu
schaffen.
Europarl v8