Übersetzung für "Grown accustomed" in Deutsch

After all, the ruling communist oligarchs have grown accustomed to a comfortable lifestyle.
Außerdem haben sich die herrschenden kommunistischen Oligarchen bereits an einen komfortablen Lebensstil gewöhnt.
News-Commentary v14

Strange as it may seem, I've grown accustomed to your face.
Es mag komisch scheinen, aber ich habe mich an Ihr Gesicht gewöhnt.
OpenSubtitles v2018

I've grown accustomed to this place.
Ich hab mich an den Ort hier gewöhnt.
OpenSubtitles v2018

We have grown too accustomed to amazing things.
Wir haben uns zu sehr an den Luxus gewöhnt.
OpenSubtitles v2018

Well, the fact is, you've grown quite accustomed to being very, very sick.
Du hast dich daran gewöhnt, sehr krank zu sein.
OpenSubtitles v2018

He's grown accustomed to me, I think, and, well...
Ich denke, er hat sich inzwischen an mich gewöhnt.
OpenSubtitles v2018

Must have grown accustomed to your freedom.
Sie müssen sehr an die Freiheit gewöhnt sein.
OpenSubtitles v2018

But I have grown accustomed.
Aber ich habe mich an sie gewöhnt.
OpenSubtitles v2018

I've grown accustomed to disappointment.
Ich habe mich an NiederIagen gewöhnt.
OpenSubtitles v2018

I mean, I haven't grown accustomed to it.
Ich meine, ich habe mich noch nicht daran gewöhnt.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, I've grown accustomed to human companionship.
Leider bin ich nun mal an menschliche Gesellschaft gewöhnt.
OpenSubtitles v2018

He has grown accustomed to her face.
Er ist gewöhnt an ihr Gesicht.
ParaCrawl v7.1

You have simply grown accustomed to them.
Sie haben sich einfach an sie gewöhnt.
ParaCrawl v7.1

We've grown accustomed to the simple life.
Wir haben uns an das einfache Leben gewöhnt.
ParaCrawl v7.1

Strange than it may seem, I've grown accustomed to your face.
Seltsamer als es scheinen mag, ich habe mich an dein Gesicht gewöhnt.
ParaCrawl v7.1

You have grown accustomed to be deceived and lied to.
Ihr habt euch daran gewöhnt betrogen und belogen zu sein.
ParaCrawl v7.1

But the truth is, I've grown accustomed to having a companion at the brownstone.
Aber die Wahrheit ist, ich bin daran gewöhnt, einen Begleiter im Sandsteinhaus zu haben.
OpenSubtitles v2018

She threatened to disinherit Kenny, Raoul had grown accustomed - to a certain lifestyle... - Wait.
Sie drohte, Kenny zu enterben, aber Raoul war einen gewissen Lebensstil gewöhnt...
OpenSubtitles v2018

I've grown accustomed to seeing you without the cup in your hand.
Ich hatte mich gerade daran gewöhnt, Sie ohne Flasche in der Hand zu sehen.
OpenSubtitles v2018

I put a lot of work into this place, and I've grown accustomed to a certain standard of living.
Ich habe viel Arbeit hier rein gesteckt und ich habe mich an diesen Lebensstiel gewöhnt.
OpenSubtitles v2018

Many have grown accustomed to personalized experiences from their news feed, social network, and shopping recommendations.
Viele haben sich an personalisierte Erfahrungen durch ihre Newsfeeds, soziale Netzwerke und Shopping Empfehlungen gewöhnt.
ParaCrawl v7.1

By reading the gospel have you already grown accustomed to the incomprehensibly great love of God?
Hast du dich durch das Lesen des Evangeliums an die unbegreiflich große Liebe Gottes schon gewöhnt?
ParaCrawl v7.1