Übersetzung für "Grown accustomed" in Deutsch
After
all,
the
ruling
communist
oligarchs
have
grown
accustomed
to
a
comfortable
lifestyle.
Außerdem
haben
sich
die
herrschenden
kommunistischen
Oligarchen
bereits
an
einen
komfortablen
Lebensstil
gewöhnt.
News-Commentary v14
Strange
as
it
may
seem,
I've
grown
accustomed
to
your
face.
Es
mag
komisch
scheinen,
aber
ich
habe
mich
an
Ihr
Gesicht
gewöhnt.
OpenSubtitles v2018
I've
grown
accustomed
to
this
place.
Ich
hab
mich
an
den
Ort
hier
gewöhnt.
OpenSubtitles v2018
We
have
grown
too
accustomed
to
amazing
things.
Wir
haben
uns
zu
sehr
an
den
Luxus
gewöhnt.
OpenSubtitles v2018
Well,
the
fact
is,
you've
grown
quite
accustomed
to
being
very,
very
sick.
Du
hast
dich
daran
gewöhnt,
sehr
krank
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
He's
grown
accustomed
to
me,
I
think,
and,
well...
Ich
denke,
er
hat
sich
inzwischen
an
mich
gewöhnt.
OpenSubtitles v2018
Must
have
grown
accustomed
to
your
freedom.
Sie
müssen
sehr
an
die
Freiheit
gewöhnt
sein.
OpenSubtitles v2018
But
I
have
grown
accustomed.
Aber
ich
habe
mich
an
sie
gewöhnt.
OpenSubtitles v2018
I've
grown
accustomed
to
disappointment.
Ich
habe
mich
an
NiederIagen
gewöhnt.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
haven't
grown
accustomed
to
it.
Ich
meine,
ich
habe
mich
noch
nicht
daran
gewöhnt.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
I've
grown
accustomed
to
human
companionship.
Leider
bin
ich
nun
mal
an
menschliche
Gesellschaft
gewöhnt.
OpenSubtitles v2018
He
has
grown
accustomed
to
her
face.
Er
ist
gewöhnt
an
ihr
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
You
have
simply
grown
accustomed
to
them.
Sie
haben
sich
einfach
an
sie
gewöhnt.
ParaCrawl v7.1
We've
grown
accustomed
to
the
simple
life.
Wir
haben
uns
an
das
einfache
Leben
gewöhnt.
ParaCrawl v7.1
Strange
than
it
may
seem,
I've
grown
accustomed
to
your
face.
Seltsamer
als
es
scheinen
mag,
ich
habe
mich
an
dein
Gesicht
gewöhnt.
ParaCrawl v7.1
You
have
grown
accustomed
to
be
deceived
and
lied
to.
Ihr
habt
euch
daran
gewöhnt
betrogen
und
belogen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
But
the
truth
is,
I've
grown
accustomed
to
having
a
companion
at
the
brownstone.
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
bin
daran
gewöhnt,
einen
Begleiter
im
Sandsteinhaus
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
She
threatened
to
disinherit
Kenny,
Raoul
had
grown
accustomed
-
to
a
certain
lifestyle...
-
Wait.
Sie
drohte,
Kenny
zu
enterben,
aber
Raoul
war
einen
gewissen
Lebensstil
gewöhnt...
OpenSubtitles v2018
I've
grown
accustomed
to
seeing
you
without
the
cup
in
your
hand.
Ich
hatte
mich
gerade
daran
gewöhnt,
Sie
ohne
Flasche
in
der
Hand
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
put
a
lot
of
work
into
this
place,
and
I've
grown
accustomed
to
a
certain
standard
of
living.
Ich
habe
viel
Arbeit
hier
rein
gesteckt
und
ich
habe
mich
an
diesen
Lebensstiel
gewöhnt.
OpenSubtitles v2018
Many
have
grown
accustomed
to
personalized
experiences
from
their
news
feed,
social
network,
and
shopping
recommendations.
Viele
haben
sich
an
personalisierte
Erfahrungen
durch
ihre
Newsfeeds,
soziale
Netzwerke
und
Shopping
Empfehlungen
gewöhnt.
ParaCrawl v7.1
By
reading
the
gospel
have
you
already
grown
accustomed
to
the
incomprehensibly
great
love
of
God?
Hast
du
dich
durch
das
Lesen
des
Evangeliums
an
die
unbegreiflich
große
Liebe
Gottes
schon
gewöhnt?
ParaCrawl v7.1