Übersetzung für "Growing emphasis" in Deutsch

The Commission wishes to place growing emphasis on the TEN­TELECOM activity in the future.
Die Kommission möchte die TEN­TELEGOM­Maßnahmen in Zukunft immer stärker betonen.
EUbookshop v2

There is also a growing emphasis on cross-border cooperation programmes, especially for transport and environment.
Einen zunehmenden Schwerpunkt bilden grenzüberschreitende Kooperationsprogramme, insbesondere in den Bereichen Verkehr und Umweltschutz.
TildeMODEL v2018

A combination of factors has led to a growing emphasis on the importance of continuing training throughout the Union.
Die zunehmende Betonung der Wei­terbildung in allen Mitgliedstaaten ist auf das Zusammentreffen mehrerer Faktoren zurückzuführen.
EUbookshop v2

The growing emphasis of an English-dominated global network information and communications service must not undermine the range of European cultures and languages.
Das wachsende Gewicht eines vom Englischen dominierten globalen Netzinformations- und Kommunikationsdienstes darf den Bereich der europäischen Kulturen und Sprachen nicht untergraben.
Europarl v8

The growing emphasis on the link between education/teaching systems and the business world is worrying, as it will lead to the merchandising of education and the replacement of education for the citizen by workforce-orientated training.
Die zunehmende Betonung der Verknüpfung von Bildungs-/Lehrsystemen und der Geschäftswelt ist besorgniserregend, denn das führt zu einer Vermarktung der Bildung und zu einer Ablösung der Bildung durch eine personalorientierte Ausbildung für die Bürger.
Europarl v8

While the development of Chinese long-range missile and nuclear forces has traditionally been characterized as conservative, incremental, and slow, it has taken place against a backdrop of steadily growing official emphasis on the country’s defense-industrial complex, particularly its aerospace sector.
Obwohl die Entwicklung der chinesischen Langstreckenraketen und Atomstreitkräfte traditionell konservativ, stufenweise und langsam vor sich geht, findet sie doch vor dem Hintergrund einer stetig steigenden offiziellen Betonung des industriellen Verteidigungskomplexes, vor allem des Luft- und Raumfahrtssektors, statt.
News-Commentary v14

Among the most important of these is the growing emphasis on “sovereignty” among emerging economies, from Egypt to Thailand.
Zu den bedeutendsten gehört die zunehmende Betonung der „Souveränität“ in Schwellenländern von Ägypten bis Thailand.
News-Commentary v14

Particularly striking is the growing emphasis on territorial approaches which aim to coordinate provision better at local level and to bring learning closer to home in order to better reach target groups and tailor learning opportunities.
Besonders auffallend ist die zunehmende Betonung territorialer Ansätze, mit denen eine bessere Koordinierung von Angeboten auf lokaler Ebene erreicht und lokale Bildungsangebote geschaffen werden sollen, um die Zielgruppen besser zu erreichen und maßgeschneiderte Lernmöglichkeiten anbieten zu können.
TildeMODEL v2018

He praised the growing emphasis on feedback concerning the translation service, in terms of both obtaining and analysing this information, as another new and positive element.
Als weiteres neues und positives Element begrüßt er die zunehmende Bedeutung von Rück­meldungen an den Übersetzungsdienst, sowohl was den Informationsfluss als auch die Analyse der Rückmeldungen angeht.
TildeMODEL v2018

Given the importance of services, a growing emphasis is being put on the analysis of aid granted in this sector and contingent upon information provided by Member States, a more detailed picture of the trends and patterns in the grant of aid will be presented in future.
Angesichts der Bedeutung der Dienstleistungen wird zunehmender Nachdruck auf die Analyse der in diesem Sektor gewährten Beihilfen gelegt, und künftig wird, in Abhängigkeit von den durch die Mitgliedstaaten vorgelegten Informationen, ein detaillierteres Bild der Tendenzen und Muster in Bezug auf die Gewährung von Beihilfen gezeichnet werden.
TildeMODEL v2018

This shift towards prevention and activation is reflected in the Member States' reports in the NAPs on the use of the Structural Funds for 1999, as well as a growing emphasis on equal opportunities.
Diese Verlagerung hin zu Prävention und Aktivierung schlägt sich in den Berichten der Mitgliedstaaten über die Verwendung der Strukturfondsmittel für 1999 sowie in der zunehmenden Auseinandersetzung mit der Chancengleichheit nieder.
TildeMODEL v2018

However, in the course of the lifecycle of the Fund, a growing emphasis is being put on actions in support of the visa issuing process (priority 3).
Im weiteren Verlauf des Fondszeitraums erhielten Maßnahmen zur Unterstützung des Visaausstellungsverfahrens jedoch größeres Gewicht (Priorität 3).
TildeMODEL v2018

A growing emphasis in the NAPs is on ensuring that the integrated approach at national level is translated into integrated and multi-dimensional action on the ground.
In den NAP wird stärkeres Gewicht darauf gelegt sicherzustellen, dass der ganzheitliche Ansatz auf nationaler Ebene in integrierte und mehrdimensionale Maßnahmen an der Basis umgesetzt wird.
TildeMODEL v2018

Replies from several countries suggest that education and training systems are increasingly evolving towards such a dual approach, placing a growing emphasis on work-related practice and employability.
In einigen Ländern scheinen sich die Bildungs- und Berufsbildungssysteme zunehmend auf einen solchen dualen Ansatz zuzubewegen und mehr Gewicht auf die arbeitsbezogene Praxis und Beschäftigungsfähigkeiten zu legen.
TildeMODEL v2018

In step with Latin America's progress in consolidating democracy, the nature of this commitment has changed in some respects, with growing emphasis placed on establishing a climate guaranteeing good governance and the definitive consolidation of democracy in the long term.
Mit der Stärkung der Demokratie in Lateinamerika hat sich das Wesen dieses Engagements jedoch teilweise verändert, wobei die Bedingungen für die Sicherstellung eines funktionierenden Regierungssystems und die definitive Festigung der Demokratie stärker in den Vordergrund gerückt sind.
TildeMODEL v2018

Partly as a consequence of the growing emphasis on evaluation of aid measures, there appears to be a trend in several Member States towards providing funding to firms on a repayable basis rather than in the form of non-repayable grants.
Teilweise als Konsequenz daraus, dass immer mehr Nachdruck auf die Bewertung von Beihilfemaßnahmen gelegt wird, scheint es in mehreren Mitgliedstaaten eine Tendenz zu geben, Fördermittel an Unternehmen auf rückzahlbarer Basis anstatt in Form von nicht rückzahlbaren Zuschüssen zu geben.
TildeMODEL v2018