Übersetzung für "Growing emphasis" in Deutsch
The
Commission
wishes
to
place
growing
emphasis
on
the
TENTELECOM
activity
in
the
future.
Die
Kommission
möchte
die
TENTELEGOMMaßnahmen
in
Zukunft
immer
stärker
betonen.
EUbookshop v2
There
is
also
a
growing
emphasis
on
cross-border
cooperation
programmes,
especially
for
transport
and
environment.
Einen
zunehmenden
Schwerpunkt
bilden
grenzüberschreitende
Kooperationsprogramme,
insbesondere
in
den
Bereichen
Verkehr
und
Umweltschutz.
TildeMODEL v2018
A
combination
of
factors
has
led
to
a
growing
emphasis
on
the
importance
of
continuing
training
throughout
the
Union.
Die
zunehmende
Betonung
der
Weiterbildung
in
allen
Mitgliedstaaten
ist
auf
das
Zusammentreffen
mehrerer
Faktoren
zurückzuführen.
EUbookshop v2
The
growing
emphasis
of
an
English-dominated
global
network
information
and
communications
service
must
not
undermine
the
range
of
European
cultures
and
languages.
Das
wachsende
Gewicht
eines
vom
Englischen
dominierten
globalen
Netzinformations-
und
Kommunikationsdienstes
darf
den
Bereich
der
europäischen
Kulturen
und
Sprachen
nicht
untergraben.
Europarl v8
The
growing
emphasis
on
the
link
between
education/teaching
systems
and
the
business
world
is
worrying,
as
it
will
lead
to
the
merchandising
of
education
and
the
replacement
of
education
for
the
citizen
by
workforce-orientated
training.
Die
zunehmende
Betonung
der
Verknüpfung
von
Bildungs-/Lehrsystemen
und
der
Geschäftswelt
ist
besorgniserregend,
denn
das
führt
zu
einer
Vermarktung
der
Bildung
und
zu
einer
Ablösung
der
Bildung
durch
eine
personalorientierte
Ausbildung
für
die
Bürger.
Europarl v8
While
the
development
of
Chinese
long-range
missile
and
nuclear
forces
has
traditionally
been
characterized
as
conservative,
incremental,
and
slow,
it
has
taken
place
against
a
backdrop
of
steadily
growing
official
emphasis
on
the
country’s
defense-industrial
complex,
particularly
its
aerospace
sector.
Obwohl
die
Entwicklung
der
chinesischen
Langstreckenraketen
und
Atomstreitkräfte
traditionell
konservativ,
stufenweise
und
langsam
vor
sich
geht,
findet
sie
doch
vor
dem
Hintergrund
einer
stetig
steigenden
offiziellen
Betonung
des
industriellen
Verteidigungskomplexes,
vor
allem
des
Luft-
und
Raumfahrtssektors,
statt.
News-Commentary v14
Among
the
most
important
of
these
is
the
growing
emphasis
on
“sovereignty”
among
emerging
economies,
from
Egypt
to
Thailand.
Zu
den
bedeutendsten
gehört
die
zunehmende
Betonung
der
„Souveränität“
in
Schwellenländern
von
Ägypten
bis
Thailand.
News-Commentary v14
Particularly
striking
is
the
growing
emphasis
on
territorial
approaches
which
aim
to
coordinate
provision
better
at
local
level
and
to
bring
learning
closer
to
home
in
order
to
better
reach
target
groups
and
tailor
learning
opportunities.
Besonders
auffallend
ist
die
zunehmende
Betonung
territorialer
Ansätze,
mit
denen
eine
bessere
Koordinierung
von
Angeboten
auf
lokaler
Ebene
erreicht
und
lokale
Bildungsangebote
geschaffen
werden
sollen,
um
die
Zielgruppen
besser
zu
erreichen
und
maßgeschneiderte
Lernmöglichkeiten
anbieten
zu
können.
TildeMODEL v2018
He
praised
the
growing
emphasis
on
feedback
concerning
the
translation
service,
in
terms
of
both
obtaining
and
analysing
this
information,
as
another
new
and
positive
element.
Als
weiteres
neues
und
positives
Element
begrüßt
er
die
zunehmende
Bedeutung
von
Rückmeldungen
an
den
Übersetzungsdienst,
sowohl
was
den
Informationsfluss
als
auch
die
Analyse
der
Rückmeldungen
angeht.
TildeMODEL v2018
Given
the
importance
of
services,
a
growing
emphasis
is
being
put
on
the
analysis
of
aid
granted
in
this
sector
and
contingent
upon
information
provided
by
Member
States,
a
more
detailed
picture
of
the
trends
and
patterns
in
the
grant
of
aid
will
be
presented
in
future.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Dienstleistungen
wird
zunehmender
Nachdruck
auf
die
Analyse
der
in
diesem
Sektor
gewährten
Beihilfen
gelegt,
und
künftig
wird,
in
Abhängigkeit
von
den
durch
die
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Informationen,
ein
detaillierteres
Bild
der
Tendenzen
und
Muster
in
Bezug
auf
die
Gewährung
von
Beihilfen
gezeichnet
werden.
TildeMODEL v2018
This
shift
towards
prevention
and
activation
is
reflected
in
the
Member
States'
reports
in
the
NAPs
on
the
use
of
the
Structural
Funds
for
1999,
as
well
as
a
growing
emphasis
on
equal
opportunities.
Diese
Verlagerung
hin
zu
Prävention
und
Aktivierung
schlägt
sich
in
den
Berichten
der
Mitgliedstaaten
über
die
Verwendung
der
Strukturfondsmittel
für
1999
sowie
in
der
zunehmenden
Auseinandersetzung
mit
der
Chancengleichheit
nieder.
TildeMODEL v2018
However,
in
the
course
of
the
lifecycle
of
the
Fund,
a
growing
emphasis
is
being
put
on
actions
in
support
of
the
visa
issuing
process
(priority
3).
Im
weiteren
Verlauf
des
Fondszeitraums
erhielten
Maßnahmen
zur
Unterstützung
des
Visaausstellungsverfahrens
jedoch
größeres
Gewicht
(Priorität
3).
TildeMODEL v2018
A
growing
emphasis
in
the
NAPs
is
on
ensuring
that
the
integrated
approach
at
national
level
is
translated
into
integrated
and
multi-dimensional
action
on
the
ground.
In
den
NAP
wird
stärkeres
Gewicht
darauf
gelegt
sicherzustellen,
dass
der
ganzheitliche
Ansatz
auf
nationaler
Ebene
in
integrierte
und
mehrdimensionale
Maßnahmen
an
der
Basis
umgesetzt
wird.
TildeMODEL v2018
Replies
from
several
countries
suggest
that
education
and
training
systems
are
increasingly
evolving
towards
such
a
dual
approach,
placing
a
growing
emphasis
on
work-related
practice
and
employability.
In
einigen
Ländern
scheinen
sich
die
Bildungs-
und
Berufsbildungssysteme
zunehmend
auf
einen
solchen
dualen
Ansatz
zuzubewegen
und
mehr
Gewicht
auf
die
arbeitsbezogene
Praxis
und
Beschäftigungsfähigkeiten
zu
legen.
TildeMODEL v2018
In
step
with
Latin
America's
progress
in
consolidating
democracy,
the
nature
of
this
commitment
has
changed
in
some
respects,
with
growing
emphasis
placed
on
establishing
a
climate
guaranteeing
good
governance
and
the
definitive
consolidation
of
democracy
in
the
long
term.
Mit
der
Stärkung
der
Demokratie
in
Lateinamerika
hat
sich
das
Wesen
dieses
Engagements
jedoch
teilweise
verändert,
wobei
die
Bedingungen
für
die
Sicherstellung
eines
funktionierenden
Regierungssystems
und
die
definitive
Festigung
der
Demokratie
stärker
in
den
Vordergrund
gerückt
sind.
TildeMODEL v2018
Partly
as
a
consequence
of
the
growing
emphasis
on
evaluation
of
aid
measures,
there
appears
to
be
a
trend
in
several
Member
States
towards
providing
funding
to
firms
on
a
repayable
basis
rather
than
in
the
form
of
non-repayable
grants.
Teilweise
als
Konsequenz
daraus,
dass
immer
mehr
Nachdruck
auf
die
Bewertung
von
Beihilfemaßnahmen
gelegt
wird,
scheint
es
in
mehreren
Mitgliedstaaten
eine
Tendenz
zu
geben,
Fördermittel
an
Unternehmen
auf
rückzahlbarer
Basis
anstatt
in
Form
von
nicht
rückzahlbaren
Zuschüssen
zu
geben.
TildeMODEL v2018