Übersetzung für "Group arrangement" in Deutsch
Motor
groups
are
welcome
and
we
can
offer
a
group
arrangement
Bikergruppen
sind
willkommen
und
wir
können
eine
Gruppenarrangement
anbieten.
CCAligned v1
In
the
group
arrangement
“
Teambuilding,
the
Zeeuwse
way”
is
included
Im
Gruppenarrangement
„Teambuilding
auf
zeeländische
Art“
ist
inbegriffen:
ParaCrawl v7.1
In
the
group
arrangement
“
Relaxing
sports
in
Zuid-Beveland”
in
included:
Im
Gruppenarrangement
„Sportlich
entspannen
in
Zuid-Beveland!“
ist
inbegriffen:
ParaCrawl v7.1
In
the
group
arrangement
“City
walks
Middelburg
with
boat
trip”
is
included:
Im
Gruppenarrangement
„Stadtführung
in
Middelburg
mit
Bootsrundfahrt“
ist
inbegriffen:
ParaCrawl v7.1
In
the
group
arrangement
“
Feel
like
a
Scot
in
Veere”,
is
included:
Im
Gruppenarrangement
„Wie
ein
Schotte
in
Veere“
ist
inbegriffen:
ParaCrawl v7.1
Note:
Please
uncheck
the
Automatically
group
according
to
arrangement
option.
Hinweis:
Bitte
deaktivieren
Sie
das
Kontrollkästchen
Gruppiert
automatisch
nach
Absprache
Möglichkeit.
ParaCrawl v7.1
Note:
Please
uncheck
the
option
of
Automatically
group
according
to
arrangement
before
you
processing
this
step.
Hinweis:
Bitte
deaktivieren
Sie
die
Option
Gruppiert
automatisch
nach
Absprache
bevor
Sie
diesen
Schritt
ausführen.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
group,
the
arrangement
of
heating
element
groups
may
be
circular,
but
also
square
or
elliptical.
Die
Anordnung
der
Heizelementgruppen
kann
je
Gruppe
kreisförmig,
aber
auch
quadratisch
oder
ellipsenförmig
sein.
EuroPat v2
Decisions
on
the
items
subject
to
controls
are
taken
within
the
framework
of
the
Australia
Group,
the
Missile
Technology
Control
Regime,
the
Nuclear
Suppliers
Group,
the
Wassenaar
Arrangement
and
the
Chemical
Weapons
Convention.
Über
die
kontrollpflichtigen
Güter
wird
im
Rahmen
der
Australischen
Gruppe,
des
Trägertechnologie-Kontrollregimes,
der
Gruppe
der
Kernmaterial-Lieferländer,
des
Wassenaar-Arrangements
und
des
Chemiewaffenübereinkommens
entschieden.
DGT v2019
In
addition
to
implementing
the
spot
check
test,
as
previously
implemented
in
conjunction
with
the
interface
pertaining
to
the
momentarily-active
line
terminator
group,
the
circuit
arrangement
of
the
present
invention
makes
it
possible
to
completely
monitor,
i.e.
to
routinely
monitor,
the
interface
parts
pertaining
to
the
passive
line
terminator
group
during
all
time
channels
without
any
deteriorations
whatsoever
arising.
Aufgrund
der
erfindungsgemäßen
Schaltungsanordnung
ist
es
möglich,
neben
der
wie
bisher
durchgeführten
Stichprobenprüfung
im
Zusammenhang
mit
den
die
momentan
aktive
Anschlußgruppe
betreffenden
Schnittstellenteilen
die
die
passive
Anschlußgruppe
betreffenden
Schnittstellenteile
vollständig,
also
während
sämtlicher
Zeitkanäle
routinemäßig
zu
überwachen,
ohne
daß
es
zu
irgendwelchen
Beeinträchtigungen
kommt.
EuroPat v2
The
transmission
trunk
14
and
the
reception
trunk
15
belong
to
another
station
group
multiplex
line
arrangement
11,
which
is
connected
to
the
closed
circuit
5
by
its
trunks
14,
15
via
an
amplifier
arrangement
19
and
a
shutoff
device
20
in
a
manner
corresponding
to
that
described
for
station
group
8
above.
Die
Sendegruppenschiene
14
und
die
Empfangsgruppenschiene
15
gehören
zu
einer
weiteren
Anschlußgruppen-Multiplexleitungsanordnung
11,
die
mit
ihren
Gruppenschienen
14,
15
über
eine
Verstärkeranordnung
19
und
eine
Abschalteinrichtung
20
an
der
Ringleitung
5
in
entsprechender
Weise
angeschlossen
ist,
wie
dies
zuvor
bezüglich
der
Anschlußgruppe
8
erläutert
worden
ist.
EuroPat v2
Thus,
a
minimal
gap
results
which
is
sealed
by
respective
sealing
unit
16,
which
includes
the
assigned
flexible
sealing
group
or
sealing
arrangement.
Dadurch
ergibt
sich
ein
minimaler
O-Spalt,
der
mittels
der
jeweiligen
Abdichtungseinheit
16
einschließlich
der
zugeordneten
flexiblen
Abdichtungsgruppe
oder
Dichtungsanordnung
abgedichtet
wird.
EuroPat v2
One
feature
peculiar
to
case
study
A1
is
that
the
changes
are
actually
defined
by
the
employees
of
the
department
and
that,
owing
to
proper
group
training,
the
arrangement
of
new
duties
can
be
negotiated
by
each
person
indicating
the
scope
of
the
tasks
which
he
would
like
to
assume.
Ein
besonderes
Merkmal
der
Fallstudie
Al
liegt
darin,
daß
sich
die
Änderungen
tatsächlich
auf
die
Mitarbeiter
der
Abteilung
beschränken
und
daß
die
Anordnung
der
neuen
Aufgaben
aufgrund
einer
angemessenen
Gruppenausbildung
von
jeder
Person
selbst
verhandelt
werden
kann,
je
nach
Ausmaß
der
Aufgaben,
die
dieser
Mitarbeiter
übernehmen
möchte.
EUbookshop v2