Übersetzung für "Great care" in Deutsch
In
other
words,
we
must
take
great
care.
Das
heißt,
wir
müssen
sehr
sorgfältig
aufpassen.
Europarl v8
I
am
dealing
with
this
case
with
great
care.
Ich
behandele
diesen
Fall
mit
großer
Sorgfalt.
Europarl v8
However,
we
consider,
first,
that
a
great
deal
of
care
is
needed.
Wir
glauben
jedoch
erstens,
daß
sehr
viel
Vorsicht
geboten
ist.
Europarl v8
We
must
take
great
care
to
ensure
that
the
correct
steps
are
taken
in
this
respect.
Hier
werden
wir
sehr
sorgfältig
aufpassen,
daß
die
richtigen
Schritte
getan
werden.
Europarl v8
We
will
treat
it
with
respect
and
great
care.
Wir
werden
ihn
mit
Respekt
und
viel
Sorgfalt
behandeln.
Europarl v8
That
offers
opportunities,
but
must
be
handled
with
great
care.
Dies
bietet
Möglichkeiten,
muss
jedoch
mit
großer
Vorsicht
angegangen
werden.
Europarl v8
We
shall
study
them
with
great
care.
Wir
werden
sie
sehr
sorgfältig
prüfen.
Europarl v8
This
means
that
a
great
deal
of
care
should
be
taken
when
drafting
resolutions
on
science
and
technology.
Entschließungsanträge
zu
Wissenschaft
und
Technologie
müssen
deshalb
mit
großer
Sorgfalt
ausgearbeitet
werden.
Europarl v8
This
is
why
voluntary
agreements
with
industry
have
to
be
treated
with
great
care.
Deshalb
ist
beim
Umgang
mit
freiwilligen
Selbstverpflichtungen
der
Industrie
große
Vorsicht
geboten.
Europarl v8
The
Committee
will
scrutinise
the
green
paper
on
a
Community
return
policy
with
great
care.
Der
Ausschuss
wird
das
Grünbuch
über
die
Rückkehrpolitik
der
Gemeinschaft
sorgfältig
untersuchen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
had
taken
great
care
to
consult
all
interested
parties.
Die
Kommission
hat
sich
sehr
bemueht,
alle
Beteiligten
in
die
Beratung
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018
We
will
now
study
this
advice
with
great
care.
Wir
werden
dieses
Gutachten
jetzt
sorgfältig
prüfen.
TildeMODEL v2018
These
issues
must
be
addressed
with
great
care
and
sensitivity.
Diesen
Fragen
müssen
wir
uns
mit
großer
Aufmerksamkeit
und
Sensibilität
nähern.
TildeMODEL v2018
We
are
studying
it
with
great
care.
Wir
prüfen
es
gerade
mit
großer
Sorgfalt.
TildeMODEL v2018