Übersetzung für "Grant funds" in Deutsch
The
German
Government
promised
to
grant
public
funds
of
up
to
EUR
4.5
billion
to
the
new
Opel,
with
the
possible
participation
of
other
European
governments.
Die
deutsche
Bundesregierung
sagte
zu,
dem
neuen
Opel-Unternehmen
eine
Staatshilfe
von
4,5
Mrd.
EUR
zu
gewähren,
mit
der
Möglichkeit
der
Beteiligung
anderer
europäischer
Regierungen.
Europarl v8
Decision
2002/882/EC
should
be
amended
to
permit
the
commitments
and
the
payments
of
grant
funds
and
loan
disbursements
beyond
9
November
2004.
Der
Beschluss
2002/882/EG
des
Rates
sollte
geändert
werden,
um
die
Bindung
und
Auszahlung
von
Zuschussmitteln
und
Darlehen
über
den
9.
November
2004hinaus
zu
ermöglichen.
DGT v2019
Lenders
were
thus
certain
that
France
Télécom
could
never
default
on
its
payments
inasmuch
as
the
State
would
always
be
ready
to
grant
it
the
funds
it
needed
to
honour
its
commitments,
and
this
enabled
France
Télécom
to
obtain
financing
directly
on
the
market.
So
hätten
die
Kreditgeber
sicher
sein
können,
dass
bei
FT
niemals
die
Gefahr
einer
Zahlungseinstellung
bestehen
würde,
da
der
Staat
bereitwillig
die
erforderlichen
Mittel
zur
Verfügung
stellen
würde,
damit
das
Unternehmen
seinen
Verpflichtungen
nachkommen
könne,
und
dies
habe
es
FT
ermöglicht,
direkt
auf
dem
Markt
Kapital
aufzunehmen.
DGT v2019
However,
once
the
decision
has
been
taken
to
set
up
such
a
fund
and
once
applications
have
been
sent
in
where
the
countries
concerned
meet
the
requirements
laid
down
in
connection
with
the
Globalisation
Adjustment
Fund,
we
obviously
must
also
grant
the
funds
applied
for.
Nachdem
jedoch
die
Entscheidung
getroffen
wurde,
einen
solchen
Fonds
einzurichten,
und
nachdem
Anträge
eingegangen
sind,
bei
denen
die
betreffenden
Länder
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
festgelegten
Anforderungen
erfüllt
haben,
müssen
die
beantragten
Mittel
auch
gewährt
werden.
Europarl v8
Decision
2002/883/EC
should
be
amended
to
permit
the
commitments
and
the
payments
of
grant
funds
and
loan
disbursements
beyond
9
November
2004.
Der
Beschluss
2002/883/EG
des
Rates
sollte
geändert
werden,
um
die
Bindung
und
Auszahlung
von
Zuschussmitteln
und
Darlehen
über
den
9.
November
2004
hinaus
zu
ermöglichen.
DGT v2019
Thirdly,
our
oral
question
invites
us
to
grant
additional
funds
for
the
development
of
equality
for
all,
while
preserving
the
respective
roles
of
men
and
women
so
as
not
to
create
a
rift
between
them.
Drittens
ist
unsere
mündliche
Anfrage
auch
eine
Aufforderung
an
uns,
zusätzliche
Mittel
zur
Förderung
der
Chancengleichheit
für
alle
bereitzustellen,
wobei
die
jeweilige
Rolle
von
Mann
und
Frau
gewahrt
bleiben
muss,
damit
es
zu
keinem
Bruch
zwischen
ihnen
kommt.
Europarl v8
As
a
rule,
it
took
four
to
five
months
from
the
date
the
application
was
made
for
the
centrally-managed
projects
to
grant
funds.
Von
der
Antragstellung
bis
zur
Bewilligung
der
Gelder
vergingen
bei
den
zentral
verwalteten
Projekten
in
der
Regel
vier
bis
fünf
Monate.
Europarl v8
Let
me
remind
you
that,
when
the
EU
was
enlarged,
a
proposal
of
this
House’s
Committee
on
Agriculture
was
adopted
to
grant
the
funds
collected
for
the
pro-hectare
bonuses
as
structural
aid
for
rural
areas.
Ich
erinnere
daran,
dass
wir
bei
der
EU-Erweiterung
auf
Vorlage
des
Agrarausschusses
in
diesem
Parlament
beschlossen
haben,
die
Gelder,
die
für
die
Pro-Hektarprämien
zusammenkamen,
als
Strukturhilfe
für
die
ländlichen
Räume
zu
gewähren.
Europarl v8