Translation of "Grant funds" in German

The German Government promised to grant public funds of up to EUR 4.5 billion to the new Opel, with the possible participation of other European governments.
Die deutsche Bundesregierung sagte zu, dem neuen Opel-Unternehmen eine Staatshilfe von 4,5 Mrd. EUR zu gewähren, mit der Möglichkeit der Beteiligung anderer europäischer Regierungen.
Europarl v8

Decision 2002/882/EC should be amended to permit the commitments and the payments of grant funds and loan disbursements beyond 9 November 2004.
Der Beschluss 2002/882/EG des Rates sollte geändert werden, um die Bindung und Auszahlung von Zuschussmitteln und Darlehen über den 9. November 2004hinaus zu ermöglichen.
DGT v2019

Lenders were thus certain that France Télécom could never default on its payments inasmuch as the State would always be ready to grant it the funds it needed to honour its commitments, and this enabled France Télécom to obtain financing directly on the market.
So hätten die Kreditgeber sicher sein können, dass bei FT niemals die Gefahr einer Zahlungseinstellung bestehen würde, da der Staat bereitwillig die erforderlichen Mittel zur Verfügung stellen würde, damit das Unternehmen seinen Verpflichtungen nachkommen könne, und dies habe es FT ermöglicht, direkt auf dem Markt Kapital aufzunehmen.
DGT v2019

However, once the decision has been taken to set up such a fund and once applications have been sent in where the countries concerned meet the requirements laid down in connection with the Globalisation Adjustment Fund, we obviously must also grant the funds applied for.
Nachdem jedoch die Entscheidung getroffen wurde, einen solchen Fonds einzurichten, und nachdem Anträge eingegangen sind, bei denen die betreffenden Länder die im Zusammenhang mit dem Fonds für die Anpassung an die Globalisierung festgelegten Anforderungen erfüllt haben, müssen die beantragten Mittel auch gewährt werden.
Europarl v8

Decision 2002/883/EC should be amended to permit the commitments and the payments of grant funds and loan disbursements beyond 9 November 2004.
Der Beschluss 2002/883/EG des Rates sollte geändert werden, um die Bindung und Auszahlung von Zuschussmitteln und Darlehen über den 9. November 2004 hinaus zu ermöglichen.
DGT v2019

Thirdly, our oral question invites us to grant additional funds for the development of equality for all, while preserving the respective roles of men and women so as not to create a rift between them.
Drittens ist unsere mündliche Anfrage auch eine Aufforderung an uns, zusätzliche Mittel zur Förderung der Chancengleichheit für alle bereitzustellen, wobei die jeweilige Rolle von Mann und Frau gewahrt bleiben muss, damit es zu keinem Bruch zwischen ihnen kommt.
Europarl v8

As a rule, it took four to five months from the date the application was made for the centrally-managed projects to grant funds.
Von der Antragstellung bis zur Bewilligung der Gelder vergingen bei den zentral verwalteten Projekten in der Regel vier bis fünf Monate.
Europarl v8

Let me remind you that, when the EU was enlarged, a proposal of this House’s Committee on Agriculture was adopted to grant the funds collected for the pro-hectare bonuses as structural aid for rural areas.
Ich erinnere daran, dass wir bei der EU-Erweiterung auf Vorlage des Agrarausschusses in diesem Parlament beschlossen haben, die Gelder, die für die Pro-Hektarprämien zusammenkamen, als Strukturhilfe für die ländlichen Räume zu gewähren.
Europarl v8