Übersetzung für "Grant access for" in Deutsch
You
can
also
grant
other
people
access
for
a
certain
period
of
time.
Zudem
kannst
du
anderen
Personen
für
einen
bestimmten
Zeitraum
Zutritt
gewähren.
ParaCrawl v7.1
Free
account
doesn't
grant
access
for
full
videos.
Das
kostenlose
Konto
gewährt
keinen
Zugriff
auf
vollständige
Videos.
CCAligned v1
For
each
Web
object,
you
remove
or
grant
access
privileges
for
data
fields
in
the
Web
Fields
window.
Zugriffsberechtigungen
für
Datenfelder
entziehen
oder
erteilen
Sie
je
Webobjekt
im
Fenster
Webfelder
.
ParaCrawl v7.1
Easily
grant
and
remove
access
for
employee
onboarding,
offboarding
and
everything
in
between.
Gewährleisten
und
entfernen
Sie
mühelos
den
Zugriff
auf
Mitarbeiter
Onboarding,
Offboarding
und
alles
dazwischen.
CCAligned v1
There
are
solutions
in
which
the
courts
grant
rights
of
access
for
a
period
of
less
than
a
day
for
reasons
to
do
with
the
protection
of
the
child
itself.
Nun
kommt
es
aber
vor,
dass
Gerichte
das
Umgangsrecht
für
weniger
als
einen
Tag
einräumen,
und
zwar
zum
Schutz
des
beteiligten
Kindes.
Europarl v8
Given
its
very
specific
subject
matter,
the
objective
of
this
Regulation
can
be
achieved
whilst,
in
accordance
with
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality,
leaving
the
Member
States
the
flexibility
to
choose
whether
to
grant
limited
access
for
members
of
the
general
public
in
accordance
with
this
Regulation.
In
Anbetracht
des
sehr
speziellen
Regelungsgegenstands
dieser
Verordnung
lässt
sich
deren
Ziel
auch
erreichen,
wenn
im
Einklang
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
und
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
den
Mitgliedstaaten
gestattet
wird,
flexibel
zu
entscheiden,
ob
Mitgliedern
der
Allgemeinheit
der
beschränkte
Zugang
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
gewährt
wird.
DGT v2019
Fair,
transparent
and
reasonable
regulations
to
grant
labour
market
access
for
asylum
seekers
prevent
illegal
employment
and
raise
acceptance
with
locals.
Gerechte,
transparente
und
angemessene
Vorschriften
über
den
Arbeitsmarktzugang
für
Asylbewerber
verhindern
die
illegale
Beschäftigung
und
fördern
die
Akzeptanz
seitens
der
Einheimischen.
TildeMODEL v2018
Fair,
transparent
and
reasonable
regulations
to
grant
labour
market
access
for
asylum
seekers
prevent
undeclared
work
and
raise
acceptance
with
locals.
Gerechte,
transparente
und
angemessene
Vorschriften
über
den
Arbeitsmarktzugang
für
Asylbewerber
verhindern
die
illegale
Beschäftigung
und
fördern
die
Akzeptanz
seitens
der
Einheimischen.
TildeMODEL v2018
We
want
that
the
developed
countries
grant
zero
duty
access
for
at
least
50%
of
imports
from
developing
countries
and
other
provisions
intended
to
facilitate
policies
for
their
food
security.",
EU
Farm
Commissioner
Franz
Fischler
told
journalists
in
Washington
today.
Wir
wollen,
dass
die
Industrieländer
bei
mindestens
50%
aller
Einfuhren
aus
den
Entwicklungsländern
den
Zollsatz
Null
erheben
und
wir
fordern
andere
Bestimmungen,
die
Maßnahmen
zur
Ernährungssicherheit
dieser
Länder
erleichtern",
erklärte
EU-Agrarkommissar
Franz
Fischler
heute
vor
Journalisten
in
Washington.
TildeMODEL v2018
While
it
is
nice
to
recall
the
EU'
s
important
decision
to
grant
duty-free
access
for
essentially
all
products,
it
would
have
been
even
more
significant
to
have
gone
beyond
the
famous
"essentially
all"
to
include
those
products
of
real
importance
to
the
poorest
countries,
such
as
agricultural
goods.
Zwar
ist
es
nett,
erneut
auf
die
wichtige
Entscheidung
der
EU
zur
Gewährung
des
zollfreien
Zugangs
für
im
wesentlichen
alle
Produkte
zu
verweisen,
aber
es
wäre
noch
wichtiger
gewesen,
über
die
berühmte
Floskel
"im
wesentlichen
alle
"
hinauszugehen
und
die
Erzeugnisse
einzubeziehen,
die
für
die
ärmsten
Länder
wirklich
wichtig
sind,
wie
z.
B.
landwirtschaftliche
Erzeugnisse.
Europarl v8
Log
in
to
your
Rhino
Account
when
prompted,
and
grant
access
for
Rhino
to
access
the
requested
information
from
your
account.
Bei
Aufforderung
loggen
Sie
sich
in
Ihr
Rhino-Konto
ein
und
gewähren
Sie
Rhino
Zugang
zu
den
benötigten
Informationen
Ihres
Kontos.
ParaCrawl v7.1
According
to
§
8
of
the
TMG
we
are
not
responsible
for
information
from
a
third
party
we
transmit
via
a
communication
network
or
to
which
we
grant
access
for
use
as
long
as
we
did
not
initiate
the
transmission,
did
not
choose
the
addressee
of
the
transmitted
information
and
did
not
select
or
change
the
transmitted
information.
Nach
§
8
TMG
sind
wir
für
fremde
Informationen,
die
wir
in
einem
Kommunikationsnetz
übermitteln
oder
zu
denen
wir
den
Zugang
zur
Nutzung
übermitteln,
nicht
verantwortlich,
soweit
wir
die
Übermittlung
nicht
veranlasst,
den
Adressaten
der
übermittelten
Informationen
nicht
ausgewählt
und
die
übermittelten
Informationen
nicht
ausgewählt
oder
verändert
haben.
ParaCrawl v7.1
It
is
often
necessary
to
grant
only
limited
access
for
viewing
or
editing
terminology,
for
example,
if
a
translation
service
provider
wants
to
allocate
client-specific
terminology
to
the
Client,
but
without
allowing
access
to
the
terminology
base
of
other
Clients.
Häufig
besteht
das
Bedürfnis,
nur
einen
Teil
der
Terminologiedaten
zur
Bearbeitung
oder
Ansicht
freizugeben,
z.B.
wenn
ein
Übersetzungs
dienstleister
einem
Kunden
seine
kundenspezifische
Terminologie
zur
Verfügung
stellen
möchte,
die
Terminologiedaten
anderer
Kunden
aber
nicht
einsehbar
sein
sollen.
ParaCrawl v7.1
In
analogue
manner,
further
personal
information
of
the
user,
an
identification
of
the
user
application
program
or
a
time
window
can
be
requested
as
additional
user's
computer
specific
identification
data,
in
order
to
grant
the
user
access
for
instance
only
via
a
specific
application
program
or
only
within
a
specific
time
window.
In
analoger
Weise
können
als
zusätzliche
Anwenderrechner-spezifische
Kenndaten
weitere
persönliche
Angaben
des
Nutzers,
eine
Kennung
des
Anwendungsprogramms
oder
ein
Zeitfenster
abgefragt
werden,
um
dem
Nutzer
beispielsweise
einen
Zugriff
nur
über
ein
bestimmtes
Anwendungsprogramm
oder
nur
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitfensters
zu
erlauben.
EuroPat v2
We
grant
access
for
individual
members,
for
people
who
play
in
a
band
which
is
member
of
PANCH
or
who
are
members
of
an
organization
which
is
member
of
PANCH.
Zugang
zum
Mitgliederbereich
haben
alle,
die
den
jährlichen
Mitgliederbeitrag
bezahlen
(Einzelmitglieder),
in
einer
Band
mitspielen,
welche
Mitglied
bei
PANCH
ist
(Band
Mitglieder)
oder
einer
Organisationen
angehören,
die
Mitglied
bei
PANCH
ist.
CCAligned v1
The
purchaser
shall
grant
us
access,
for
this
purpose,
to
the
premises
in
which
the
goods
are
stored
and
shall
surrender
the
goods.
Der
Besteller
hat
uns
zu
diesem
Zwecke
Zutritt
zu
den
Räumlichkeiten
zu
gewähren/zu
verschaffen,
in
denen
sich
die
Ware
befindet
und
die
Ware
herauszugeben.
ParaCrawl v7.1
The
VLT
is
designed
to
grant
the
highest
possible
flexibility
and
efficiency
–
this
to
grant
access
levels
for
casino
operators,
staff,
and
more.
Die
VLT
ist
so
konzipiert,
dass
sie
die
größtmögliche
Flexibilität
und
Effizienz
anbietet,
um
Zugänge
für
Casino
Anbieter,
Mitarbeiter
und
mehr
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
that
a
person
is
granted
access
only
for
a
certain
period
of
time.
Dadurch
wird
erreicht,
dass
einer
Person
nur
für
eine
gewisse
Zeitspanne
der
Zugang
gewährt
wird.
EuroPat v2
Work
Cell:
An
easy-to-use
portal
that
grants
access
for
manual
or
automated
operation.
Arbeitszelle:
Ein
benutzerfreundliches
Portal,
das
den
Zugriff
für
den
manuellen
oder
automatisierten
Betrieb
gewährt.
ParaCrawl v7.1
The
prerequisite
for
using
development
tools
is
that
the
user
has
been
granted
access
privileges
for
the
corresponding
programs.
Voraussetzung
für
die
Nutzung
ist,
dass
der
Benutzer
Zugriffsberechtigungen
für
die
entsprechenden
Programme
hat.
ParaCrawl v7.1
Now
all
users
of
the
accounting
service
will
also
be
gradually
granted
access
for
payment.
Nun
werden
sukzessive
auch
alle
Nutzer
des
Buchhaltungsdienstes
einen
Zugang
für
das
Payment
erhalten.
ParaCrawl v7.1
I
would
urge
the
Council
to
freeze
the
upgrade
of
relations
with
Israel
until
a
complete
and
permanent
cease-fire
has
been
agreed
by
all
sides
and
Israel
grants
unrestricted
access
for
humanitarian
aid.
Ich
fordere
den
Rat
eindringlich
auf,
die
Erweiterung
der
Beziehungen
zu
Israel
so
lange
einzufrieren,
bis
zwischen
allen
Seiten
ein
vollständiger,
dauerhafter
Waffenstillstand
vereinbart
wurde
und
Israel
einen
uneingeschränkten
Zugang
für
humanitäre
Hilfen
gewährt.
Europarl v8
One
of
the
key
priorities
in
policy
terms
in
promoting
gender
equality
is
granting
access
for
girls
and
women
to
education,
including
physical
education.
Zu
den
wichtigsten
politischen
Anliegen
bei
der
Förderung
der
Geschlechtergleichstellung
zählt
die
Gewährung
des
Zugangs
zu
Bildung
für
Mädchen
und
Frauen,
einschließlich
Leibeserziehung.
Europarl v8
Records
of
security
clearances
and
authorisations
granted
for
access
to
EUCI
shall
be
maintained
by
the
Commission
Security
Authority
in
accordance
with
this
Decision.
Diese
Unterlagen
enthalten
mindestens
Angaben
zum
Geheimhaltungsgrad
der
EU-VS,
zu
denen
der
betreffenden
Person
Zugang
gewährt
werden
darf,
das
Datum
der
Sicherheitsüberprüfung
und
deren
Gültigkeitsdauer.
DGT v2019
To
that
end
it
is
necessary
to
adopt
rules
granting
access
for
these
authorities
and
services
to
those
data,
and
to
allow
them
to
use
those
data
for
the
administrative
purposes
of
properly
issuing
vehicle
registration
certificates.
Daher
müssen
Vorschriften
erlassen
werden,
die
diesen
Behörden
und
Dienststellen
den
Zugriff
auf
die
betreffenden
Daten
erlauben
und
es
ihnen
ermöglichen,
diese
Daten
zu
Verwaltungszwecken
für
die
ordnungsgemäße
Ausstellung
von
Fahrzeugzulassungsbescheinigungen
zu
verwenden.
TildeMODEL v2018
In
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure,
the
Commission
noted
that
HSW–Zak?ad
Zespo?ów
Mechanicznych
had
received
restructuring
aid
that
was
granted
before
accession
for
the
period
2003-07.
In
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
stellte
die
Kommission
fest,
dass
die
Gesellschaft
HSW-Mechanische
Baugruppen
eine
vor
dem
Beitritt
bewilligte
Umstrukturierungsbeihilfe
für
den
Zeitraum
2003-2007
erhalten
hat.
DGT v2019
Belarus
is
creating
a
customs
union
with
Russia
and
Kazakhstan
and
does
not
see
the
possibility
to
continue
granting
preferential
access
for
EU
textiles
and
clothing
exports
to
the
Belarusian
market.
Belarus
bereitet
die
Gründung
einer
Zollunion
mit
Russland
und
Kasachstan
vor
und
sieht
keine
Möglichkeit,
Textil-
und
Bekleidungsausfuhren
der
EU
weiterhin
bevorzugten
Zugang
zum
Markt
von
Belarus
zu
gewähren.
DGT v2019
In
order
to
maximise
preparing
for
re-use,
Member
States
shall
promote
that,
prior
to
any
further
transfer,
collection
schemes
or
facilities
provide,
where
appropriate,
for
the
separation
at
the
collection
points
of
WEEE
that
is
to
be
prepared
for
re-use
from
other
separately
collected
WEEE,
in
particular
by
granting
access
for
personnel
from
re-use
centres.
Im
Interesse
einer
möglichst
weitgehenden
Vorbereitung
zur
Wiederverwendung
fördern
die
Mitgliedstaaten,
dass
Sammelsysteme
bzw.
Rücknahmestellen
gegebenenfalls
so
ausgestaltet
werden,
dass
vor
jedem
weiteren
Transport
an
den
Rücknahmepunkten
diejenigen
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte,
die
zur
Wiederverwendung
vorbereitet
werden
sollen,
von
den
anderen
getrennt
gesammelten
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten
separiert
werden,
insbesondere
indem
Mitarbeitern
von
Wiederverwendungsstellen
Zugang
gewährt
wird.
DGT v2019
Standards
of
investigation
shall
be
in
accordance
with
national
laws
and
regulations
with
a
view
to
issuing
a
PSC
or
providing
an
assurance
for
the
individual
to
be
granted
authorisation
for
access
to
EUCI,
as
appropriate.
Die
Überprüfungsstandards
müssen
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
im
Hinblick
auf
die
Ausstellung
einer
Sicherheitsermächtigung
oder
auf
die
Feststellung,
dass
die
Person
eine
Genehmigung
für
den
Zugang
zu
EU-VS
erhalten
kann,
entsprechen.
DGT v2019