Übersetzung für "Grammatically incorrect" in Deutsch
Strictly
speaking,
this
sentence
is
grammatically
incorrect.
Streng
gesehen
ist
dieser
Satz
grammatisch
falsch.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
grammatically
incorrect
to
end
a
sentence
with
the
word
"and,"
but
I
get
so
upset
when
I
think
about
Ike.
Es
ist
grammatikalisch
falsch,
einen
Satz
mit
"und"
zu
beenden,
aber
es
nimmt
mich
einfach
mit,
an
Ike
zu
denken.
OpenSubtitles v2018
In
telephone
applications
in
particular,
the
CSR
system
must
be
able
to
process
spontaneous
speech,
i.e.
speech
incorporating
hesitations,
out-of-vocabulary
words,
repetitions,
and
grammatically
incorrect
sentences.
Speziell
in
Telefonanwendungen
muß
ein
System
zur
EKS
in
der
Lage
sein,
spontane
Sprache
zu
verarbeiten,
d.
h.
stellenweise
zögernd
gesprochene
Sprache,
Sprache
mit
Wörtern,
die
nicht
zum
Vokabular
des
Systems
gehören,
mit
Wiederholungen
und
grammatikalisch
nicht
korrekten
Sätzen.
EUbookshop v2
During
the
campaign's
long
run
in
the
media,
many
criticized
the
slogan
as
grammatically
incorrect
and
that
it
should
say,
"Winston
tastes
good
as
a
cigarette
should."
Während
der
zwei
Jahrzehnte,
in
denen
der
Slogan
über
die
Medien
verbreitet
wurde,
wurde
häufig
darauf
hingewiesen,
dass
er
streng
genommen
grammatikalisch
falsch
ist
–
richtig
müsste
er
Winston
tastes
good
as
a
cigarette
should
lauten.
WikiMatrix v1
So
far
it
has
not
been
implemented
in
Czech
because
the
"translated"
texts
are
relatively
incomprehensible
and
grammatically
and
stylistically
incorrect.
Im
Tschechischen
fand
es
bisher
keine
Anwendung,
weil
die
„übersetzten"
Texte
verhältnismäßig
unverständlich
und
grammatikalisch
und
stilistisch
falsch
sind.
ParaCrawl v7.1
A
literature
presented
to
the
people,
to
the
public
for
reading,
which
are
even
grammatically
incorrect,
but
because
there
is
glorification
of
the
Lord,
it
can
produce
revolution.
Eine
Literatur,
die
der
Öffentlichkeit,
den
Menschen
zum
Lesen
vorgelegt
wird,
die
sogar
grammatikalische
Fehler
aufweist,
doch
weil
sie
eine
Verherrlichung
des
Herrn
beinhaltet,
kann
sie
eine
Revolution
hervorbringen.
ParaCrawl v7.1
This
page
was
automatically
translated
from
the
Dutch
by
Microsoft
translate.Microsoft
translate
translations
can
be
inaccurate
and
grammatically
incorrect.
Diese
Seite
wurde
automatisch
übersetzt
aus
dem
niederländischen
von
Microsoft
zu
übersetzen.Microsoft
übersetzen
Übersetzungen
ungenau
und
grammatikalisch
falsch
sein
können.
CCAligned v1
While
this
would
be
grammatically
incorrect,
the
use
of
the
singular
third
person
verb
kommt
rather
than
the
plural
kommen
indicates
the
intent
for
fire
and
water
to
be
viewed
as
a
single
entity.
Während
dies
wäre
grammatikalisch
falsch,
die
Verwendung
der
dritten
Person
Singular
Verb
kommt
eher
als
Plural
kommen
zeigt
die
Absicht
für
Feuer
und
Wasser
zu
sehen
als
eine
Einheit.
ParaCrawl v7.1
In
this
example,
we
have
the
situation
that
the
VBa
macro
is
the
subject
of
every
word
that
is
grammatically
incorrect.
In
diesem
Beispiel
haben
wir
die
Situation,
dass
das
VBa-Makro
Gegenstand
jedes
Wortes
ist,
das
grammatikalisch
nicht
korrekt
ist.
ParaCrawl v7.1
A
statistically
significant
number
of
them
weren't
even
properly
formatted
according
to
our
own
definitions,
and
many
were
grammatically
incorrect,
stylistically
awkward,
or
just
plain
unhelpful.
Eine
statistisch
signifikante
Zahl
davon
waren
nicht
einmal
nach
unseren
eigenen
Regeln
vernünftig
formatiert,
viele
waren
grammatikalisch
falsch,
stilistisch
grauenhaft
oder
einfach
nicht
hilfreich.
ParaCrawl v7.1
In
some
words
there
is
a
choice
of
whether
to
use
a
mater
lectionis
or
not,
and
in
modern
printed
texts
matres
lectionis
are
sometimes
used
even
for
short
vowels
(see
Ktiv
male),
which
is
considered
to
be
grammatically
incorrect
though
instances
are
found
as
far
back
as
Talmudic
times.
In
einigen
Wörtern
gibt
es
eine
Auswahl
an,
ob
Sie
eine
mater
lectionis
oder
nicht,
und
in
der
modernen
gedruckte
Texte
matres
lectionis
werden
manchmal
auch
für
kurze
Vokale
(siehe
Ktiv
männlich),
die
als
grammatisch
falsch
wenn
Instanzen
gefunden
werden,
wie
weit
zurück
talmudischen
Zeiten.
ParaCrawl v7.1
If
I
say
"io
andare
al
cinema
di
pomeriggio,"
the
sentence
is
grammatically
incorrect
but
people
will
get
the
message
all
the
same
and
that
is
what
matters.
Wenn
ich
sage
"io
andare
al
cinema
di
pomeriggio,"
dann
ist
der
Satz
grammatikalisch
inkorrekt,
aber
die
Leute
werden
Sie
trotzdem
verstehen
und
darum
geht
es
ja!
ParaCrawl v7.1