Übersetzung für "Grammatically incorrect" in Deutsch

Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
Streng gesehen ist dieser Satz grammatisch falsch.
Tatoeba v2021-03-10

It is grammatically incorrect to end a sentence with the word "and," but I get so upset when I think about Ike.
Es ist grammatikalisch falsch, einen Satz mit "und" zu beenden, aber es nimmt mich einfach mit, an Ike zu denken.
OpenSubtitles v2018

In telephone applications in particular, the CSR system must be able to process spontaneous speech, i.e. speech incorporating hesitations, out-of-vocabulary words, repetitions, and grammatically incorrect sentences.
Speziell in Telefonanwendungen muß ein System zur EKS in der Lage sein, spontane Sprache zu verarbeiten, d. h. stellenweise zögernd gesprochene Sprache, Sprache mit Wörtern, die nicht zum Vokabular des Systems gehören, mit Wiederholungen und grammatikalisch nicht korrekten Sätzen.
EUbookshop v2

During the campaign's long run in the media, many criticized the slogan as grammatically incorrect and that it should say, "Winston tastes good as a cigarette should."
Während der zwei Jahrzehnte, in denen der Slogan über die Medien verbreitet wurde, wurde häufig darauf hingewiesen, dass er streng genommen grammatikalisch falsch ist – richtig müsste er Winston tastes good as a cigarette should lauten.
WikiMatrix v1

So far it has not been implemented in Czech because the "translated" texts are relatively incomprehensible and grammatically and stylistically incorrect.
Im Tschechischen fand es bisher keine Anwendung, weil die „übersetzten" Texte verhältnismäßig unverständlich und grammatikalisch und stilistisch falsch sind.
ParaCrawl v7.1

A literature presented to the people, to the public for reading, which are even grammatically incorrect, but because there is glorification of the Lord, it can produce revolution.
Eine Literatur, die der Öffentlichkeit, den Menschen zum Lesen vorgelegt wird, die sogar grammatikalische Fehler aufweist, doch weil sie eine Verherrlichung des Herrn beinhaltet, kann sie eine Revolution hervorbringen.
ParaCrawl v7.1

This page was automatically translated from the Dutch by Microsoft translate.Microsoft translate translations can be inaccurate and grammatically incorrect.
Diese Seite wurde automatisch übersetzt aus dem niederländischen von Microsoft zu übersetzen.Microsoft übersetzen Übersetzungen ungenau und grammatikalisch falsch sein können.
CCAligned v1

While this would be grammatically incorrect, the use of the singular third person verb kommt rather than the plural kommen indicates the intent for fire and water to be viewed as a single entity.
Während dies wäre grammatikalisch falsch, die Verwendung der dritten Person Singular Verb kommt eher als Plural kommen zeigt die Absicht für Feuer und Wasser zu sehen als eine Einheit.
ParaCrawl v7.1

In this example, we have the situation that the VBa macro is the subject of every word that is grammatically incorrect.
In diesem Beispiel haben wir die Situation, dass das VBa-Makro Gegenstand jedes Wortes ist, das grammatikalisch nicht korrekt ist.
ParaCrawl v7.1

A statistically significant number of them weren't even properly formatted according to our own definitions, and many were grammatically incorrect, stylistically awkward, or just plain unhelpful.
Eine statistisch signifikante Zahl davon waren nicht einmal nach unseren eigenen Regeln vernünftig formatiert, viele waren grammatikalisch falsch, stilistisch grauenhaft oder einfach nicht hilfreich.
ParaCrawl v7.1

In some words there is a choice of whether to use a mater lectionis or not, and in modern printed texts matres lectionis are sometimes used even for short vowels (see Ktiv male), which is considered to be grammatically incorrect though instances are found as far back as Talmudic times.
In einigen Wörtern gibt es eine Auswahl an, ob Sie eine mater lectionis oder nicht, und in der modernen gedruckte Texte matres lectionis werden manchmal auch für kurze Vokale (siehe Ktiv männlich), die als grammatisch falsch wenn Instanzen gefunden werden, wie weit zurück talmudischen Zeiten.
ParaCrawl v7.1

If I say "io andare al cinema di pomeriggio," the sentence is grammatically incorrect but people will get the message all the same and that is what matters.
Wenn ich sage "io andare al cinema di pomeriggio," dann ist der Satz grammatikalisch inkorrekt, aber die Leute werden Sie trotzdem verstehen und darum geht es ja!
ParaCrawl v7.1