Übersetzung für "Good progress" in Deutsch

As you know, the negotiations are making good progress.
Wie Ihnen bekannt ist, machen die Verhandlungen gute Fortschritte.
Europarl v8

The negotiations for Accession have also made good progress over the last six months.
Auch die Beitrittsverhandlungen sind im vergangenen Halbjahr gut vorangekommen.
Europarl v8

I think we are making good progress.
Ich meine, wir machen gute Fortschritte.
Europarl v8

Therefore it is good progress.
Daher ist dies ein guter Fortschritt.
Europarl v8

Mr President, I am pleased that good progress appears to be being made.
Herr Präsident, ich freue mich, daß offensichtlich gute Fortschritte erzielt wurden.
Europarl v8

The peace process has made good progress since Dayton was signed two years ago.
Der Friedensprozeß hat gute Fortschritte gemacht seit Unterzeichnung von Dayton vor zwei Jahren.
Europarl v8

Montenegro has made good progress in the integration process.
Montenegro hat im Integrationsprozess gute Fortschritte erzielt.
Europarl v8

That is why we have made some good progress today.
Deswegen sind wir heute einen guten Schritt vorangekommen.
Europarl v8

Good progress has also been made by Austria on the northern access route.
Auch Österreich hat an der nördlichen Zulaufstrecke gute Fortschritte gemacht.
Europarl v8

We have made very good progress on the market access question.
Zur Frage des Marktzugangs haben wir bereits große Fortschritte erzielt.
Europarl v8

This is good progress but we need to build on it.
Das sind beachtliche Fortschritte, auf denen wir aufbauen müssen.
Europarl v8

We have now made good progress with our work.
Wir sind mit unserer Arbeit inzwischen gut vorangekommen.
Europarl v8

Good progress has been made concerning Community policy on nuclear safety.
Bemerkenswerte Fortschritte lassen sich bei der Gemeinschaftspolitik zur nuklearen Sicherheit verzeichnen.
Europarl v8

The elections that were held were a good example of progress.
Die abgehaltenen Wahlen waren doch ein gutes Beispiel für den erzielten Fortschritt.
Europarl v8

Good progress has also been made in the land armament and naval sectors.
In den Bereichen Land- und Seeverteidigung konnten ebenfalls gute Fortschritte erzielt werden.
Europarl v8

Indeed, up and until the most recent crisis over the nuclear issue, our negotiators had made good progress.
Bis zur jüngsten Atomkrise hatten unsere Verhandlungsführer tatsächlich gute Fortschritte erzielen können.
Europarl v8

Most Member States have already made good progress in drawing up these documents.
Die meisten Mitgliedstaaten haben bei der Erarbeitung dieser Dokumente bereits gute Fortschritte erzielt.
Europarl v8

We are making good progress in partnership with the Member States.
Wir machen gute Fortschritte in der Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten.
Europarl v8