Übersetzung für "Gone insane" in Deutsch

She figured we had all gone insane.
Sie vermutete, wir seien alle verrückt geworden.
Tatoeba v2021-03-10

You've gone insane, Miles.
Du bist verrückt geworden, Miles.
OpenSubtitles v2018

The rest of the world's gone insane.
Der Rest der Welt ist verrückt geworden.
OpenSubtitles v2018

A vargulf is a wolf that's gone insane.
Ein Vargulf ist ein Wolf, der verrückt geworden ist.
OpenSubtitles v2018

They're going to say that I've gone insane, that
Sie werden sagen, dass ich verrückt geworden bin.
OpenSubtitles v2018

She spoke as if she had gone insane.
Sie sprach, als sei sie verrückt geworden.
OpenSubtitles v2018

But we're here chained to a fucking radiator because the OC has gone insane!
Wir sind an einen Heizkörper gekettet, weil der Oberkommandant durchgedreht ist.
OpenSubtitles v2018

A vampire gone insane, that pollutes its own bed!
Ein verrückt gewordener Vampir, der sein Bett beschmutzt.
OpenSubtitles v2018

You're probably even wondering if you've gone completely insane.
Wahrscheinlich fragen Sie sich, ob Sie vollkommen verrückt geworden sind.
OpenSubtitles v2018

Have you all gone insane?
Seid ihr denn alle verückt geworden?
OpenSubtitles v2018

Our entire constabulary has gone insane.
Unsere Beamten sind alle verrückt geworden.
OpenSubtitles v2018

Everybody in the mine has gone insane.
Die Leute in der Mine sind verrückt geworden.
OpenSubtitles v2018

New Yorkers all seem to have gone insane...
Die New Yorker scheinen alle verrückt zu werden.
OpenSubtitles v2018

And everybody in the mine has gone insane.
Die Leute in der Mine sind verrückt geworden.
OpenSubtitles v2018

Dad, have you gone insane?
Bist Du verrückt geworden, Vater?
OpenSubtitles v2018