Übersetzung für "Gone insane" in Deutsch
She
figured
we
had
all
gone
insane.
Sie
vermutete,
wir
seien
alle
verrückt
geworden.
Tatoeba v2021-03-10
You've
gone
insane,
Miles.
Du
bist
verrückt
geworden,
Miles.
OpenSubtitles v2018
The
rest
of
the
world's
gone
insane.
Der
Rest
der
Welt
ist
verrückt
geworden.
OpenSubtitles v2018
A
vargulf
is
a
wolf
that's
gone
insane.
Ein
Vargulf
ist
ein
Wolf,
der
verrückt
geworden
ist.
OpenSubtitles v2018
They're
going
to
say
that
I've
gone
insane,
that
Sie
werden
sagen,
dass
ich
verrückt
geworden
bin.
OpenSubtitles v2018
She
spoke
as
if
she
had
gone
insane.
Sie
sprach,
als
sei
sie
verrückt
geworden.
OpenSubtitles v2018
But
we're
here
chained
to
a
fucking
radiator
because
the
OC
has
gone
insane!
Wir
sind
an
einen
Heizkörper
gekettet,
weil
der
Oberkommandant
durchgedreht
ist.
OpenSubtitles v2018
A
vampire
gone
insane,
that
pollutes
its
own
bed!
Ein
verrückt
gewordener
Vampir,
der
sein
Bett
beschmutzt.
OpenSubtitles v2018
You're
probably
even
wondering
if
you've
gone
completely
insane.
Wahrscheinlich
fragen
Sie
sich,
ob
Sie
vollkommen
verrückt
geworden
sind.
OpenSubtitles v2018
Have
you
all
gone
insane?
Seid
ihr
denn
alle
verückt
geworden?
OpenSubtitles v2018
Our
entire
constabulary
has
gone
insane.
Unsere
Beamten
sind
alle
verrückt
geworden.
OpenSubtitles v2018
Everybody
in
the
mine
has
gone
insane.
Die
Leute
in
der
Mine
sind
verrückt
geworden.
OpenSubtitles v2018
New
Yorkers
all
seem
to
have
gone
insane...
Die
New
Yorker
scheinen
alle
verrückt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
And
everybody
in
the
mine
has
gone
insane.
Die
Leute
in
der
Mine
sind
verrückt
geworden.
OpenSubtitles v2018
Dad,
have
you
gone
insane?
Bist
Du
verrückt
geworden,
Vater?
OpenSubtitles v2018