Übersetzung für "Goals set" in Deutsch
This
must
be
used
to
achieve
more
ambitious
goals
set
by
the
EU.
Dies
muss
man
nutzen,
um
ehrgeizigere
Ziele
der
EU
zu
erreichen.
Europarl v8
By
the
very
nature
of
things,
goals
must
be
set
that
are
sufficiently
general.
Aufgrund
der
Natur
der
Dinge
müssen
die
Ziele
ausreichend
allgemein
formuliert
werden.
TildeMODEL v2018
Explicit
goals
were
already
set
in
2003
but
were
never
achieved.
Bereits
2003
wurden
klare
Ziele
festgelegt,
die
nicht
erreicht
wurden.
TildeMODEL v2018
A
series
of
social,
economic
and
environmental
goals
should
be
set.
Eine
Reihe
sozialer,
wirtschaftlicher
und
ökologischer
Ziele
sollte
gesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Some
of
the
goals
set
in
the
programme
were
said
to
be
unnecessary
complicated
and
unrealistic.
Einige
der
im
Programm
gesetzten
Ziele
erscheinen
unnötig
kompliziert
und
unrealistisch.
TildeMODEL v2018
Overall
goals
were
set
for
the
Labour
Exchange,
for
the
Labour
Market
Training
Authority
and
for
employers.
Gesamtziele
für
die
Arbeitsvermittlung,
die
Arbeitsmarktausbildungsbehörde
und
die
Arbeitgeber
wurden
festgelegt.
TildeMODEL v2018
For
the
first
time,
these
goals
will
be
set
at
the
level
of
each
individual
Directorate-General.
Erstmalig
werden
jeder
einzelnen
Generaldirektion
konkrete
Ziele
vorgegeben.
TildeMODEL v2018
The
fundamental
goals
are
set
in
the
Treaty.
Die
grundlegenden
Ziele
sind
durch
den
EG-Vertrag
vorgegeben.
TildeMODEL v2018
Clear
goals
must
be
set,
stating
the
degrees
of
transition,
with
clear
objectives
and
control
mechanisms.
Es
bedarf
klarer
Zielvorgaben,
mit
Etappenzielen
und
Überwachungsverfahren.
TildeMODEL v2018
The
specific
measures
and
goals
will
be
set
out
in
a
development
plan
drawn
up
by
the
local
action
group
itself.
Diese
Maßnahmen
und
Zielvorgaben
werden
im
Entwicklungsplan
der
lokalen
Aktionsgruppe
niedergelegt
werden.
TildeMODEL v2018
In
truth,
this
policy's
goals
are
only
the
goals
that
we
set
for
it.
Diese
Politik
verfolgt
die
Ziele,
die
wir
ihr
setzen.
TildeMODEL v2018
Many
of
the
goals
set
by
the
European
Commission
seem
highly
ambitious
but
too
long-term
oriented.
Viele
der
Ziele
der
Europäischen
Kommission
erscheinen
sehr
ehrgeizig,
aber
zu
langfristig.
TildeMODEL v2018
What
are
the
changes
since
the
2020
goals
have
been
set?
Was
hat
sich
geändert,
seit
die
Ziele
für
2020
aufgestellt
wurden?
TildeMODEL v2018
How
have
the
goals
set
out
in
the
thematic
strategy
been
initially
translated
into
legislation?
Welchen
ersten
Niederschlag
finden
diese
Ziele
der
thematischen
Strategie
in
den
Rechtsvorschriften?
TildeMODEL v2018
How
have
the
goals
set
out
in
the
thematic
strategy
been
translated
into
legislation?
Welchen
Niederschlag
finden
diese
Ziele
der
thematischen
Strategie
in
den
Rechtsvorschriften?
TildeMODEL v2018
It
is
up
to
you
to
achieve
the
goals
you
have
set
for
yourself.
Sie
müssen
die
Ziele
erreichen,
die
Sie
sich
selbst
gesetzt
haben.
OpenSubtitles v2018
What
are
the
goals
it
has
set
itself
and
what
has
it
achieved?
Welche
Ziele
hat
sie
sich
gestellt
und
welche
hat
sie
verwirklicht?
OpenSubtitles v2018