Übersetzung für "Goals set" in Deutsch

This must be used to achieve more ambitious goals set by the EU.
Dies muss man nutzen, um ehrgeizigere Ziele der EU zu erreichen.
Europarl v8

By the very nature of things, goals must be set that are sufficiently general.
Aufgrund der Natur der Dinge müssen die Ziele ausreichend allgemein formuliert werden.
TildeMODEL v2018

Explicit goals were already set in 2003 but were never achieved.
Bereits 2003 wurden klare Ziele festgelegt, die nicht erreicht wurden.
TildeMODEL v2018

A series of social, economic and environmental goals should be set.
Eine Reihe sozialer, wirtschaftlicher und ökologischer Ziele sollte gesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Some of the goals set in the programme were said to be unnecessary complicated and unrealistic.
Einige der im Programm gesetzten Ziele erscheinen unnötig kompliziert und unrealistisch.
TildeMODEL v2018

Overall goals were set for the Labour Exchange, for the Labour Market Training Authority and for employers.
Gesamtziele für die Arbeitsvermittlung, die Arbeitsmarktausbildungsbehörde und die Arbeitgeber wurden festgelegt.
TildeMODEL v2018

For the first time, these goals will be set at the level of each individual Directorate-General.
Erstmalig werden jeder einzelnen Generaldirektion konkrete Ziele vorgegeben.
TildeMODEL v2018

The fundamental goals are set in the Treaty.
Die grundlegenden Ziele sind durch den EG-Vertrag vorgegeben.
TildeMODEL v2018

Clear goals must be set, stating the degrees of transition, with clear objectives and control mechanisms.
Es bedarf klarer Zielvorgaben, mit Etappenzielen und Überwachungsverfahren.
TildeMODEL v2018

The specific measures and goals will be set out in a development plan drawn up by the local action group itself.
Diese Maßnahmen und Zielvorgaben werden im Entwicklungsplan der lokalen Aktionsgruppe niedergelegt werden.
TildeMODEL v2018

In truth, this policy's goals are only the goals that we set for it.
Diese Politik verfolgt die Ziele, die wir ihr setzen.
TildeMODEL v2018

Many of the goals set by the European Commission seem highly ambitious but too long-term oriented.
Viele der Ziele der Europäischen Kommission erscheinen sehr ehrgeizig, aber zu langfristig.
TildeMODEL v2018

What are the changes since the 2020 goals have been set?
Was hat sich geändert, seit die Ziele für 2020 aufgestellt wurden?
TildeMODEL v2018

How have the goals set out in the thematic strategy been initially translated into legislation?
Welchen ersten Niederschlag finden diese Ziele der thematischen Strategie in den Rechtsvor­schriften?
TildeMODEL v2018

How have the goals set out in the thematic strategy been translated into legislation?
Welchen Niederschlag finden diese Ziele der thematischen Strategie in den Rechtsvor­schriften?
TildeMODEL v2018

It is up to you to achieve the goals you have set for yourself.
Sie müssen die Ziele erreichen, die Sie sich selbst gesetzt haben.
OpenSubtitles v2018

What are the goals it has set itself and what has it achieved?
Welche Ziele hat sie sich gestellt und welche hat sie verwirklicht?
OpenSubtitles v2018