Übersetzung für "Gloomy outlook" in Deutsch

It was essential to take account of the gloomy outlook that was emerging for 2010.
Für 2010 sei es notwendig, die sich abzeichnenden ungüns­tigen Aussichten zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Global institutions also present a gloomy growth outlook.
Auch internationale Institute präsentieren einen trüberen Ausblick.
ParaCrawl v7.1

This has caused China serious damage and created a gloomy outlook for it.
Das hat China ernsten Schaden zugefügt und zu einer düsteren Zukunft geführt.
ParaCrawl v7.1

Given the increasingly gloomy outlook for employment, private consumption is also likely to put a damper on the resumption of cyclical activity.
Angesichts der zunehmend düsteren Beschäftigungsaussichten sollten auch von der privaten Konsumaktivität konjunkturelle Bremseffekte ausgehen.
ParaCrawl v7.1

I do not, however, think we need to give credence to the critical viewpoint that takes a gloomy outlook because we are in the midst of a crisis.
Allerdings denke ich nicht, dass wir der kritischen Position Glauben schenken sollten, bei der aufgrund der Tatsache, dass wir mitten in einer Krise stecken, eine düstere Aussicht vertreten wird.
Europarl v8

Still, however gloomy the outlook, we do stagger on – the flowers still bloom, the breeze stirs the trees, the birds sing, and children laugh.
Dennoch: So düster der Ausblick auch sein mag, irgendwie wird es weitergehen – die Blumen werden blühen, eine leichte Brise durch die Baumwipfel wehen, die Vögel werden singen und die Kinder lachen.
News-Commentary v14

The gloomy outlook for the young reflects growing risks of long-term unemployment and lasting inactivity, as indicated by the rise in the number of young people neither in employment nor in education and training (NEET).
Diese düsteren Aussichten für junge Menschen spiegeln das erhöhte Risiko von Langzeitarbeitslosigkeit und andauernder Erwerbslosigkeit wider, wie es sich im Anstieg der Zahl der Jungendlichen manifestiert, die weder eine Arbeit haben noch eine allgemeine oder berufliche Ausbildung absolvieren.
TildeMODEL v2018

That, plus the gloomy international outlook and a fiscal policy that will have to become less expansionary after the election, will slow the economy down.
Diese Maßnahme und der düstere internationale Ausblick sowie eine Fiskalpolitik, die nach der Wahl weniger expansiv sein muss, werden für eine Abkühlung der Wirtschaft sorgen..
News-Commentary v14

This finding suggests that in the 1990s those losing their jobs seemed less discouraged than in the past as they continued searching for employment, perhaps because of their perception of better employment opportunities despite a gloomy economic outlook.
Dieser Befund legt nahe, dass in den zurückliegenden Jahren selbst ungeachtet der trüben wirtschaftlichen Aussichten weniger Personen bereit waren, den Arbeitsmarkt zu verlassen.
EUbookshop v2

But because of the gloomy economic outlook, profit and liquidity expectations also lost in importance as a positive influence on investment.
Angesichts der eingetrübten wirtschaftlichen Aussichten verloren aber auch die Gewinn­ und Liquiditätserwartungen als positive Einflußfaktoren für die Investitionen an Bedeutung.
EUbookshop v2

Due to the ongoing gloomy outlook for sales in foreign trade, corporate investments in equipment and machinery are experiencing only subdued growth, and remain below pre-crisis levels in relation to the GDP.
Auch die Investitionen der Unternehmen in Ausrüstungen legen – wegen der weiterhin eingetrübten Absatzperspektiven im Außenhandel – nur verhalten zu und bleiben in Relation zum Bruttoinlandsprodukt unter dem Vorkrisenniveau.
ParaCrawl v7.1

Not everyone is so gloomy in their outlook, however, with Goldman Sachs stating: “We expect the global growth slowdown that began in early 2018 to end soon, in response to easier financial conditions and an end to the trade escalation.
Jedoch gibt es auch Beteiligte mit nicht so düsteren Prognosen, wie Goldman Sachs: „Wir gehen davon aus, dass die globale Wachstumsverlangsamung, die Anfang 2018 begann, als Reaktion auf die einfacheren finanziellen Bedingungen und ein Ende der Eskalation des Handelskrieges bald beendet sein wird.
ParaCrawl v7.1

Risk appetite collapsed in late 2018 under the weight of an increasingly gloomy global growth outlook coupled with a broad assortment of political headwinds.
Die Risikobereitschaft kollabierte gegen Ende des Jahres 2018 unter der Last eines zunehmend düsteren Ausblicks für das weltweite Wachstum in Verbindung mit einer Vielzahl von politischen Widerständen.
ParaCrawl v7.1

The gloomy outlook is reinforced by the beliefs millennials hold on the way the workplace will change over the next ten years.
Die düsteren Aussichten der Millennials werden bekräftigt durch ihre Überzeugung, dass sich im Laufe der nächsten zehn Jahre die Art und Weise des Arbeitens ändern wird.
ParaCrawl v7.1

It must be said that what is going on is an ethnic cleansing in Europe paid by the EU - with a very gloomy outlook for the future – if you consider that Christians are being persecuted in all Muslim countries (ethnic cleansing), and atheists are even worse off because The Koran commands it so (e.g. Sure 9:1-5).
Man muss also sagen, dass sich eine von der EU bezahlte ethnische Säuberung in Europa abspielt - mit sehr düsteren Zuskunfts-Aussichten, wenn man bedenkt, dass Christen überall in muslimischen Ländern verfolgt (etnisch gesäubert) werden, und Atheisten noch schlimmer dran sind, weil es der Koran so befiehlt (z.B. Sura 9:1-5).
ParaCrawl v7.1

Breaking with the rigid precepts of Byzantine art and the gloomy religious outlook of the Middle Ages, the artist inaugurates what is truly a period of thoroughgoing renewal in the society and culture of the age.
Franziskus ist eines der größten Meisterwerke, voller und totaler Ausdruck von dessen Genialität: ein grundlegendes Werk, das die rigiden Schemen der byzantinischen Kunst und die düstere Religiosität des Mittelalters durchbricht und eine Epoche tiefer Erneuerung in Gesellschaft und Kultur der damaligen Zeit einleitet.
ParaCrawl v7.1

Our report shows that, despite the gloomy global economic outlook, some individual source markets were growing to a number of specific destinations,” says PATA Strategic Intelligence Director John Koldowski.
Unser Bericht zeigt, dass trotz des tristen globalen wirtschaftlichen Ausblicks einige individuelle Quellenmärkte in Richtung einer Anzahl bestimmter Destinationen hin anwuchsen”, sagte PATA Strategic Intelligence Director John Koldowsi.
ParaCrawl v7.1