Übersetzung für "Glass seal" in Deutsch
Let
the
marmalade
cool,
pour
into
airtight
glass
jars
and
seal
well.
Die
Konfitüre
abkühlen
lassen,
in
Schraubgläser
geben
und
abdichten.
ParaCrawl v7.1
In
addition
the
tightness
of
the
glass
seal
of
the
metal
pin
is
increased
by
the
pressure
effects
on
the
front
side.
Ferner
erhöht
diese
die
Festigkeit
der
Glasdichtung
des
Metallstiftes
bei
Druckeinwirkung
auf
die
Vorderseite.
EuroPat v2
By
welding
of
the
seal
ends,
the
four
single
seals
become
one
circumferential
glass
seal.
Durch
das
Verschweißen
der
Dichtungsenden
werden
aus
den
vier
einzelnen
Dichtungen
eine
umlaufende
Glasdichtung.
ParaCrawl v7.1
In
particular
for
epoxidised
soybean
oil
(ESBO)
the
Authority
recommended
to
decrease
its
specific
migration
limit
(SML)
for
PVC
gaskets
containing
that
substance
which
are
used
to
seal
glass
jars
containing
infant
formulae
and
follow-on
formulae
or
containing
processed
cereal-based
foods
and
baby
foods
for
infants
and
young
children.
Insbesondere
für
epoxidiertes
Sojabohnenöl
(ESBO)
empfahl
die
Behörde,
den
spezifischen
Migrationsgrenzwert
in
PVC-Dichtungsmaterial
zu
senken,
das
den
Stoff
enthält
und
zur
Abdichtung
von
Glasgefäßen
mit
Säuglingsanfangsnahrung
und
Folgenahrung
oder
mit
Getreidebeikost
und
anderer
Beikost
für
Säuglinge
und
Kleinkinder
verwendet
wird.
DGT v2019
A
transitional
period
should
be
provided
for
in
respect
of
PVC
gaskets
containing
epoxidised
soybean
oil,
used
to
seal
glass
jars,
which
are
brought
into
contact
with
food
before
the
19
November
2006.
Für
PVC-Dichtungsmaterial,
das
epoxidiertes
Sojabohnenöl
enthält
und
zur
Abdichtung
von
Glasgefäßen
verwendet
wird,
die
vor
dem
19.
November
2006
mit
Lebensmitteln
in
Kontakt
kommen,
sollte
eine
Übergangsfrist
vorgesehen
werden.
DGT v2019
However
in
the
case
of
PVC
gaskets
used
to
seal
glass
jars
containing
infant
formulae
and
follow-on
formulae
as
defined
by
Directive
91/321/EEC
or
containing
processed
cereal-based
foods
and
baby
foods
for
infants
and
young
children
as
defined
by
Directive
96/5/EC,
the
SML
is
lowered
to
30
mg/kg.
Bei
PVC-Dichtungsmaterial,
das
zum
Abdichten
von
Glasgefäßen
verwendet
wird,
die
Säuglingsanfangsnahrung
und
Folgenahrung
gemäß
der
Richtlinie
91/321/EWG
oder
Getreidebeikost
und
andere
Beikost
für
Säuglinge
und
Kleinkinder
gemäß
der
Richtlinie
96/5/EG
enthalten,
wird
der
SML
auf
30
mg/kg
gesenkt.
DGT v2019
In
the
case
of
PVC
gaskets
used
to
seal
glass
jars
containing
infant
formulae
and
follow-on
formulae
as
defined
by
Directive
2006/141/EC
or
processed
cereal-based
foods
and
baby
foods
for
infants
and
young
children
as
defined
by
Directive
2006/125/EC,
the
SML
is
lowered
to
30
mg/kg.
Bei
PVC-Dichtungsmaterial,
das
zum
Abdichten
von
glasgefäßen
verwendet
wird,
die
Säuglingsanfangsnahrung
und
Folgenahrung
gemäß
der
Richtlinie
2006/141/EWG
oder
getreidebeikost
und
andere
Beikost
für
Säuglinge
und
Kleinkinder
gemäß
der
Richtlinie
2006/125/EG
enthalten,
wird
der
SML
auf
30
mg/kg
gesenkt.
DGT v2019
However,
this
has
not
been
found
to
be
a
problem
in
making
seal
glass/nozzle
glass
composite.
Es
wurde
jedoch
gefunden,
dass
dies
kein
Problem
bei
der
Herstellung
der
Abdichtungsglas/Düsenglasstruktur
darstellt.
EuroPat v2