Übersetzung für "Give a consent" in Deutsch

Our offers are without engagement unless we expressively give a written consent.
Unsere Angebote sind freibleibend, es sei denn, wir geben ausdrücklich eine schriftliche Bindungserklärung ab.
ParaCrawl v7.1

Year of age and are able to give a valid consent, or that an effective consent of your guardian or
Lebensjahr vollendet haben und in der Lage sind, eine zulässige Einwilligung zu erteilen, oder dass bereits eine wirksame Einwilligung Ihres Erziehungsberechtigten oder Ihres Sachwalters vorliegt.
ParaCrawl v7.1

The provided user can no longer log in because he/she cannot give himself/herself a consent.
Der hinterlegte Benutzer kann sich nicht mehr Anmelden, da er sich selbst keine Zustimmung geben kann.
ParaCrawl v7.1

In Asia, for example in China or India, we see a strong tendency to give consent (a "yes tendency").
Im asiatischen Raum, etwa in China oder Indien, finden wir in aller Regel eine starke Zustimmungstendenz (Ja-Sage-Tendenz).
ParaCrawl v7.1

The / undersigned / a, give my consent for the processing of data necessary to perform the operations indicated and for the communication of data to subjects indicated in;
Der / Unterzeichner / a, gebe meine Zustimmung zur Verarbeitung der Daten erforderlich sind, um die Operationen durchführen angezeigt und für die Übermittlung der Daten an Personen angegeben in;
CCAligned v1

Whenever the minor child is in fact able to give a consent, the minor's consent must be obtained in addition to the consent of the minor's legal guardian.
Wenn das minderjährige Kind fähig ist, seine Zustimmung zu erteilen, so muss neben der Zustimmung des Personensorgeberechtigten auch die Zustimmung des Minderjährigen eingeholt werden.
ParaCrawl v7.1

Persons under the age of 16 may not transmit personal data to us or give a declaration of consent without the consent of their legal guardian.
Personen unter 16 Jahren dürfen ohne Zustimmung der Erziehungsberechtigten keine personenbezogenen Daten an uns übermitteln bzw. eine Einwilligungserklärung abgeben.
ParaCrawl v7.1

That application was also forwarded to ELPA with a view to its giving a declaration of consent for the holding of those events.
Dieser Antrag wurde ebenfalls an ELPA weitergeleitet, damit dieser im Hinblick auf die Durchführung der Rennen sein Einverständnis erkläre.
EUbookshop v2

Some enterprises consider invisible distant PC monitoring as a legal process only if it is specified in contract provisions of the company or if worker gives a written consent in employment contract.
Einige Unternehmen betrachten die unsichtbaren Fernen PC-überwachung als einen rechtlichen Vorgang nur, wenn es angegeben ist, in den Vertrag Bestimmungen, die von der Gesellschaft oder, wenn Arbeitnehmer gibt eine schriftliche Einwilligung im Arbeitsvertrag.
ParaCrawl v7.1

Giving a consent is always voluntary and you have the possibility to withdraw your consent at any time.
Die Erteilung der Einwilligung ist immer freiwillig und Sie haben jederzeit die Möglichkeit, Ihre Einwilligung zu widerrufen.
ParaCrawl v7.1