Übersetzung für "Giddiness" in Deutsch
I'm
going
to
ask
Father
Flood
to
preach
a
sermon
on
the
dangers
of
giddiness.
Ich
bitte
Pater
Flood,
über
die
Gefahren
der
Albernheit
zu
predigen.
OpenSubtitles v2018
I
see
now
that
giddiness
is
the
eighth
deadly
sin.
Ich
sehe
jetzt,
dass
Albernheit
die
achte
Todsünde
ist.
OpenSubtitles v2018
Call
me
if
there
is
giddiness
or
blurred
vision
Rufen
Sie
mich
an,
wenn
Schwindelgefühle
oder
Sehstörungen
auftreten.
OpenSubtitles v2018
There's
a
giddiness
and
a
slowing
of
the
heartbeat.
Es
treten
Schwindelgefühle
auf
und
der
Herzschlag
verlangsamt
sich.
OpenSubtitles v2018
This
feeling
of
giddiness
and
even
a
pinch
of
anxiety
is
normal.
Dieses
Gefühl
von
Schwindel
und
sogar
eine
Prise
von
Angst
ist
normal.
ParaCrawl v7.1
Overdose
symptoms
may
include
insomnia,
giddiness,
sickness
or
retching.
Die
Überdosis-Symptome
sind:
Schlaflosigkeit,
Schwindel,
Brechreiz
oder
Erbrechen.
ParaCrawl v7.1
Fludac
taking
can
result
in
giddiness
and
a
feeling
of
somnolence.
Die
Einnahme
von
Fludac
kann
Schwindel
und
das
Gefühl
der
Schläfrigkeit
verursachen.
ParaCrawl v7.1
Side
effects
are
somnolence,
constipation,
headache,
giddiness,
diarrhea.
Nebenwirkungen
sind
Schlafsucht,
Verstopfung,
Kopfweh,
Schwindel,
Diarrhöe.
ParaCrawl v7.1
Symptoms
may
be
somnolence,
sickness,
blurred
vision,
giddiness.
Überdosis-Symptome
können
Schläfrigkeit,
Krankheit,
verschwommenes
Sehvermögen,
Schwindel
einschließen.
ParaCrawl v7.1
The
view
is
breathtaking,
but
at
this
point
one
should
be
free
from
giddiness
.
Der
Blick
ist
atemberaubend,
aber
schwindelfrei
sollte
man
an
diesem
Punkt
bereits
sein.
ParaCrawl v7.1
Overdose
symptoms
may
include
insomnia,
abnormal
heartbeat,
thorax
pain,
dry
mouth
or
giddiness.
Die
Überdosis-Symptome
sind:
Schlaflosigkeit,
unregelmäßiger
Herzschlag,
Brustschmerz,
Mundtrockenheit
und
Schwindel.
ParaCrawl v7.1
A
sweet
giddiness
overwhelms
him
and
released
by
bad
influences
are
ready
for
the
next
test.
Ein
süßer
Schwindel
überwältigt
ihn
und
vor
schlechten
Einflüssen
befreit
für
den
nächsten
Test
bereit
ist.
ParaCrawl v7.1
Free
from
giddiness
ones
may
also
mount
one
of
16
of
originally
21
military
towers
along
the
city
wall.
Schwindelfreie
dürfen
auch
einen
der
16
von
ursprünglich
21
Wehrtürmen
entlang
der
Stadtmauer
besteigen.
ParaCrawl v7.1
The
medicine
may
cause
headache,
heart
attacks,
belly
upset,
giddiness,
diarrhea
and
an
allergy.
Nebenwirkungen
können
folgende
einschließen:
Kopfschmerz,
Herzanfälle,
Magenverstimmung,
Schwindel,
Diarrhöe
und
Allergie.
ParaCrawl v7.1
But
you
have
to
be
free
from
giddiness.
Schwindelfrei
müssen
sie
jedoch
sein.
ParaCrawl v7.1
The
most
regular
symptoms
of
overdosing
are:
chest
pain,
sickness,
irregular
heartbeat,
giddiness,
syncope.
Die
Überdosis-Symptome
sind:
Brustschmerzen,
Übelkeit,
unregelmäßiger
Herzschlag,
Schwindel,
Synkopen.
ParaCrawl v7.1
Common
side
effects,
seen
in
more
than
1
in
100
patients
but
less
than
1in
10,
include
apathia
muscle
cramps,
tiredness,
a
general
feeling
of
being
unwell
or
weakness,
headache,
sleepiness,
problems
with
focussing
your
eyes,
palpitations,
chest
pain,
giddiness,
dizziness,
swelling,
faintness
or
dizziness
when
standing
up
from
a
sitting
or
lying
position
(orthostatic
dysregulation),
shortness
of
breath,
runny
nose
(rhinitis),
constipation,
indigestion,
an
increased
desire
or
need
to
urinate
and
delayed
ejaculation
weakness
(asthenia).
Häufige
Nebenwirkungen,
die
bei
mehr
als
einem
von
100,
aber
weniger
als
einem
von
10
Patienten
auftreten,
sind
Teilnahmslosigkeit,
Muskelkrämpfe,
Müdigkeit,
ein
allgemeines
Gefühl
von
Unwohlsein
oder
Schwäche,
Kopfschmerzen,
Schläfrigkeit,
Schwierigkeiten
beim
Fokussieren
der
Augen,
Herzklopfen,
Brustschmerz,
Benommenheit,
Schwindel,
Schwellung,
Ohnmacht
oder
Schwindel
beim
Aufstehen
aus
einer
sitzenden
oder
liegenden
Position
(orthostatische
Dysregulation),
Kurzatmigkeit,
laufende
Nase
(Rhinitis),
Verstopfung,
Magenverstimmung,
ein
verstärkter
Wunsch
oder
Drang
zu
urinieren
und
verzögerte
Ejakulation,
Schwäche
(Asthenie).
EMEA v3