Übersetzung für "Get the idea" in Deutsch
I
do
get
the
idea,
however,
that
you
are
not
overly
concerned.
Ich
habe
jedoch
den
Eindruck,
dass
Sie
sich
gar
keine
Sorgen
machen.
Europarl v8
But
some
Member
States
need
slightly
more
time
to
get
used
to
the
idea.
Manche
Mitgliedstaaten
brauchen
allerdings
etwas
länger,
sich
mit
diesem
Gedanken
anzufreunden.
Europarl v8
Where
did
anybody
get
the
idea
that
you
ought
to
stay
arm's
length
from
politics?
Woher
stammt
nur
die
Empfehlung,
von
Politik
sollte
man
sich
fernhalten?
TED2013 v1.1
But
you
get
the
general
idea
of
the
product.
Aber
Sie
bekommen
einen
generellen
Eindruck
vom
Produkt.
TED2013 v1.1
OK,
so
you
get
the
idea.
Du
siehst
schon,
was
ich
meine.
TED2020 v1
Where
did
you
get
the
idea
that
I
don't
like
Tom?
Wie
kommst
du
denn
darauf,
dass
ich
Tom
nicht
leiden
möchte?
Tatoeba v2021-03-10
Well,
now,
don't
get
the
wrong
idea.
Nun,
verstehen
Sie
mich
nicht
falsch.
OpenSubtitles v2018
You
should
have
given
me
a
little
time
to
get
used
to
the
idea.
Du
hättest
mir
Zeit
lassen
sollen,
mich
an
den
Gedanken
zu
gewöhnen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
honey,
I
get
the
idea,
but...
Gut,
Liebling,
ich
verstehe,
was
du
meinst,
aber...
OpenSubtitles v2018
Somehow
I
get
the
idea
you've
seen
too
much
television.
Irgendwie
werd
ich
das
Gefühl
nicht
los,
dass
Sie
zu
viel
fernsehen.
OpenSubtitles v2018
I
must
say,
I
still
find
it
hard
to
get
used
to
the
idea
of
young
girls
in
the
army.
Ich
gewöhne
mich
kaum
daran,
dass
Mädchen
in
der
Armee
sind.
OpenSubtitles v2018
The
fellas
in
the
office
might
get
the
wrong
idea
how
I
found
out.
Die
Kollegen
könnten
darüber
nachdenken,
woher
ich
das
weiß.
OpenSubtitles v2018
How
did
you
get
the
idea
that
another
lion
might
be
involved?
Wie
sind
Sie
darauf
gekommen,
dass
es
noch
einen
Löwen
geben
könnte?
OpenSubtitles v2018
Where'd
you
get
the
brother
idea?
Wieso
hattest
du
die
Idee
mit
dem
Bruder?
OpenSubtitles v2018
You
must
give
me
time
to
get
used
to
the
idea.
Du
musst
mir
Zeit
geben,
mich
daran
zu
gewöhnen.
OpenSubtitles v2018