Übersetzung für "Get the idea" in Deutsch

I do get the idea, however, that you are not overly concerned.
Ich habe jedoch den Eindruck, dass Sie sich gar keine Sorgen machen.
Europarl v8

But some Member States need slightly more time to get used to the idea.
Manche Mitgliedstaaten brauchen allerdings etwas länger, sich mit diesem Gedanken anzufreunden.
Europarl v8

Where did anybody get the idea that you ought to stay arm's length from politics?
Woher stammt nur die Empfehlung, von Politik sollte man sich fernhalten?
TED2013 v1.1

But you get the general idea of the product.
Aber Sie bekommen einen generellen Eindruck vom Produkt.
TED2013 v1.1

OK, so you get the idea.
Du siehst schon, was ich meine.
TED2020 v1

Where did you get the idea that I don't like Tom?
Wie kommst du denn darauf, dass ich Tom nicht leiden möchte?
Tatoeba v2021-03-10

Well, now, don't get the wrong idea.
Nun, verstehen Sie mich nicht falsch.
OpenSubtitles v2018

You should have given me a little time to get used to the idea.
Du hättest mir Zeit lassen sollen, mich an den Gedanken zu gewöhnen.
OpenSubtitles v2018

Okay, honey, I get the idea, but...
Gut, Liebling, ich verstehe, was du meinst, aber...
OpenSubtitles v2018

Somehow I get the idea you've seen too much television.
Irgendwie werd ich das Gefühl nicht los, dass Sie zu viel fernsehen.
OpenSubtitles v2018

I must say, I still find it hard to get used to the idea of young girls in the army.
Ich gewöhne mich kaum daran, dass Mädchen in der Armee sind.
OpenSubtitles v2018

The fellas in the office might get the wrong idea how I found out.
Die Kollegen könnten darüber nachdenken, woher ich das weiß.
OpenSubtitles v2018

How did you get the idea that another lion might be involved?
Wie sind Sie darauf gekommen, dass es noch einen Löwen geben könnte?
OpenSubtitles v2018

Where'd you get the brother idea?
Wieso hattest du die Idee mit dem Bruder?
OpenSubtitles v2018

You must give me time to get used to the idea.
Du musst mir Zeit geben, mich daran zu gewöhnen.
OpenSubtitles v2018