Übersetzung für "Get now" in Deutsch

The Commission and Council can now get to work.
Die Kommission und der Rat können nun an die Arbeit gehen.
Europarl v8

Let us now get down to business, Commissioner.
Lassen Sie uns jetzt zur Sache kommen, Frau Kommissarin.
Europarl v8

I will now get back to the substance.
Ich werde deshalb nun auf das Wesentliche zu sprechen kommen.
Europarl v8

I cannot now get into a conciliation procedure.
Ich kann jetzt kein Vermittlungsverfahren beginnen.
Europarl v8

We should not now get bogged down by small print.
Wir sollten jetzt nicht wegen Details ins Straucheln kommen.
Europarl v8

Perhaps we should now get down to the business of politics.
Nun sollten wir vielleicht endlich damit beginnen, Politik zu machen.
Europarl v8

Let us hope that we now get that timetable.
Hoffen wir nun auf einen solchen Zeitplan.
Europarl v8

We will now get working on making it a reality.
Wir werden jetzt daran arbeiten, diese zweite Option zu realisieren.
Europarl v8

Let us now get these matters implemented and not just continue to talk about them.
Wir sollten jetzt den Worten Taten folgen lassen.
Europarl v8

Well if you get the kiss now, it's over and done with.
Tja, wenn man den Kuss jetzt bekommt, ist er vorbei.
TED2020 v1

And so, we now get a chance to be truly proud of this movement.
Wir haben jetzt die Gelegenheit, stolz auf unsere Bewegung zu sein,
TED2020 v1

Now get out your handkerchiefs here.
Nun dürft ihr eure Taschentücher hervornehmen.
TED2020 v1

I need to get back home now.
Ich muss jetzt zurück nach Hause.
Tatoeba v2021-03-10

Now get over to FIapjack's mine and wait for us.
Gehen Sie zu Flapjacks Mine und warten Sie auf uns.
OpenSubtitles v2018