Übersetzung für "Get a day off" in Deutsch
Every
year
in
November,
Americans
get
a
day
off
to
give
thanks.
Jedes
Jahr
im
November
bekommen
die
Amerikaner
einen
Tag
frei,
um
dankzusagen.
Tatoeba v2021-03-10
Could
I
get
a
day
or
two
off?
Könnte
ich
einen
oder
zwei
Tage
freibekommen?
OpenSubtitles v2018
Can't
we
even
get
a
freaking
day
off
around
here?
Können
wir
nicht
mal
einen
Tag
Pause
kriegen?
OpenSubtitles v2018
May
be
the
only
way
we're
gonna
get
a
day
off.
Könnte
der
einzige
Weg
sein
einen
Tag
frei
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
We
hardly
get
a
day
off.
Wir
bekommen
kaum
mal
einen
Tag
frei.
ParaCrawl v7.1
At
WDS
you
get
a
14
day
cooling-off
period
and
you
can
always
return
for
free!
Bei
WDS
bekommen
Sie
14
Tage
Bedenkzeit
und
können
Sie
jederzeit
kostenlos
retournieren!
ParaCrawl v7.1
At
WDS
you
get
a
14
day
cooling-off
periodand
you
can
always
return
for
free!
Bei
WDS
bekommen
Sie
14
Tage
Bedenkzeit
und
können
Sie
jederzeit
kostenlos
zurücksenden!
ParaCrawl v7.1
On
the
seventh
day,
users
get
a
day
off,
so
they
can
eat
what
they
want.
Am
siebten
Tag
erhalten
Anwender
einen
Tag
frei,
damit
sie
essen,
was
sie
wollen.
ParaCrawl v7.1
But,
in
fact,
the
detainees
can
only
get
half
a
day
off
and
sometimes
less
than
that.
Aber
in
Wirklichkeit
bekommen
die
Gefangenen
nur
einen
halben
freien
Tag
und
manchmal
sogar
noch
weniger.
ParaCrawl v7.1
If
you
book
a
minimum
stay
of
6
days,
you
will
get
a
day
off
(6
+
1).
Wenn
Sie
einen
Aufenthalt
von
mindestens
6
Tage
buchen,
erhalten
Sie
einen
Tag
kostenlos
dazu
(6
+1).
CCAligned v1
Pirates
enjoy
beer,
grog,
wenches,
the
high
seas,
and
anything
that
can
get
them
a
day
off
of
work.
Piraten
genießen
Bier,
Grog,
Huren,
das
Meer
und
alles,
was
ihnen
einen
Tag
bei
der
Arbeit
erspart.
ParaCrawl v7.1
It
was
one
of
those
days
filled
with
many
small
things
that
made
us
realize
how
hard
you
have
to
fight
to
get
a
real
day
off
and
how
blessed
we
are
that
we
can
work
from
home,
even
from
the
balcony
and
that
I
can
schedule
my
running
whenever
I
feel
like
it
and
don’t
have
to
wait
until
the
workday
is
over.
Und
wir
stellten
fest,
wie
glücklich
wir
sein
können,
von
zu
Hause
aus
arbeiten
zu
können,
einen
Blogpost
auf
dem
eigenen
Balkon
zu
schreiben,
und
joggen
gehen
zu
können,
wenn
man
sich
danach
fühlt,
ohne
darauf
warten
zu
müssen,
das
der
Arbeitstag
vorbei
ist.
ParaCrawl v7.1
We
all
have
part
time
jobs
and
have
to
beg
on
our
knees
to
get
a
day
or
week
off,
again,
haha.
Wir
alle
haben
Teilzeitjobs
und
wir
müssen
auf
Knien
betteln,
um
einen
freien
Tag
zu
bekommen,
mal
wieder,
haha.
ParaCrawl v7.1
If
you
get
a
day
off
in
the
middle
of
a
tour,
you
literally
have
to
try
and
do
a
little
slothing
just
so
that
you
can
charge
your
batteries
and
stay
sane
for
the
reminder
of
the
tour.
Falls
Du
in
der
Mitte
der
Tour
einen
Tag
frei
hast,
muss
Du
sich
wirklich
zwingen,
ein
wenig
träge
zu
sein,
nur
um
die
Akkus
wieder
aufzuladen
und
für
den
Rest
der
Tour
gesund
und
bei
Verstand
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Pray
that
God
would
encourage
them
in
their
faith,
ask
Him
to
send
easy
access
to
fellowship
for
them
(many
do
not
get
a
day
off
and
are
not
able
to
go
to
church).
Lasst
uns
darum
beten,
dass
Gott
sie
in
ihrem
Glauben
ermutigt,
dass
sie
auch
eine
Möglichkeit
finden,
christliche
Gemeinschaft
zu
pflegen
(viele
von
ihnen
bekommen
nicht
einmal
einen
Tag
in
der
Woche
frei
und
können
darum
auch
keine
Gemeinde
besuchen).
ParaCrawl v7.1